×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Skritter YouTube, Is One on One Tutoring Worth it? Chinese Tutoring Session Part 2 - Skritter

Is One on One Tutoring Worth it? Chinese Tutoring Session Part 2 - Skritter

那 如果 你 现在 在 看 这个 视频 如果 利用 这部分 所以 我 觉得 其实 你 不要 怕 这个 如果 你学 了 好几年 你 觉得 发音 方面 不好 、 相处 方面 不好 没有 关系 因为 你 可以 改变 对 吗 我们 可以 改进 你 要 花 很长 的 时间 是 比较 困难 一点 说实话 但是 你 可以 的 可是 最好 就是 你 不要 走 到 那个 路 啊 这个 就 叫做 “ 不归路 ” 对 “ 不归路 ” 没错 那个 是 最 不 理想 的 刚 开始 的 时候 就是 要 找 一个 老师 而且 呢 要 常常 上课 你 如果 一个 礼拜 只上 一次 课 的话 是 不够 的 两次 课 也 很少 就是 至少 要 上 三次 课 我 个人 比较忙 一点 所以 没有 办法 但是 如果 你 在 考虑 半个 小时 或是 一个 小时 的 课 那 我 觉得 两次 半个 小时 比 一次 一个 小时 好 如果 可以 的话 呢 可能 每 一天 或是 每 两天 你 就 上课 那个 特别 是 初级 学习者 、 中级 学习者 你 需要 多 练习 的 嘛 所以 你 要 上 多次 ( 课 ) 你 刚刚 讲 这个 很 有 很 有意思 我 觉得 学 语言 啊 尤其 是 你 要是 想 说 的话 想 说 把 说 听力 还有 这个 说 的 方法 提高 的话 你 就 想 其实 这个 是 跟 练 健身 是 一样 你 今天 健身 了 是不是 每隔 一天 就要 去 健身房 或是 到 外面 去 运动 你 不 可能 说 一个 礼拜 只有 一次 周六 周末 的 时候 周六 周日 的 时候 然后 练习 这是 没有 办法 健身 的 所以 这个 频率 是 很 重要 的 我 个人 的 状况 是 不 太 一样 因为 我 以前 花 了 三年 多 都 一直 在 我 的 那个 目标语言 的 环境 所以 现在 跟 你 说话 就 没有 关系 可是 当然 我们 通常 ... 等 一下 可能 要说 我们 平常 的 那个 课程 的 过程 是 怎么样 因为 我 知道 我们 上 一次 在 讨论 其实 我们 开始 的 时候 都 要 热身 一下 就 花五到 十分钟 的 时间 就 交流 “ 最近 怎么样 、 碰到 什么 问题 ” 或者 是 生活 我 发现 了 什么 事 五分钟 以后 啊 我 的 中文 已经 好多 了 对 吗 因为 就是 已经 热身 我 现在 好 了 我 的 脑子 就 习惯 我 的 思维 我 不是 用 英文 我 不是 靠 我 的 英文 来 跟 你 说 就是 (*&%$(*&^ 说 出来 用 中文 说 可是 呢 如果 你 是 初级 、 中级 学习者 你 要 多 练习 , 我们 要 健身 你 至少 是 高级 的 你 是 高级 以后 你 现在 的 程度 是 高级 跟 说 母语 的 程度 是 在 这个 中间 谢谢 老师 应该 是 这样 嘛 你 如果 是 高级 以上 的 人 一个 礼拜 一次 可以 因为 你 已经 知道 什么 是 对 什么 是 错 你 可以 自己 修改 很多 时间 而且 可以 自学 对 吗 我 不 只是 每 一次 ( 上课 )... 怎么 讲 我 不是 每 一个 礼拜 就 只 练习 一次 我 大概 ... 我 在 读书 啊 、 我 在 用 Skritter 啦 我 在 写文章 、 我 在 听 那个 播客 什么 的 所以 那个 也 是 啊 而且 我 已经 知道 怎么 自学 我学过 了 我 也 研究 过 所以 在 高级 可能 那个 压力 不太大 而且 特别 我们 是 成人 啊 如果 你 忙 的话 那 你 一个 礼拜 ( 一次 课 ) 还是 比 什么 都 没有 好多 了 至少 要 一个 小时 如果 你 想要 维持 你 的 程度 的话 但是 就是 有时候 我 有时候 啦 我 纠正 你 的 时候 不 多 但是 还是 有 对 啊 有 啊 而且 有 非常 大 的 帮助 我 最近 ... 我 现在 呢 ... 我 这个 礼拜 我 在 说 那个 “ 挑战 ” 的 时候 我 ( 已经 ) 不会 说 那个 “tiáozhàn” 我 说 的 第三声 是 正确 的 因为 上次 我 说 了 好 几次 都 说错 所以 那个 纠正 也 非常 重要 我们 我们 一 开始 上课 的 时候 呢 怎么 讲 呢 讲个 故事 吧 我 看到 你 的 时候 我 看到 你 的 视频 然后 就 觉得 ok 你 有 很多 教师 的 经验 教学 的 经验 那个 我 觉得 是 好处 而且 你 来自 台湾 所以 会 比较 方便 我 跟 老师 中国 的 老师 ( 上课 ) 他们 都 会 “ 我们 是 这样 说 的 ” “ 没有 , 我 住 过 台湾 , 我们 在 台湾 会 这样 说 。” 你 还 必须 要 去 确定 我 不是 错 的 所以 那个 是 有点 麻烦 所以 你 来自 台湾 另外 我 就 特别 跟 你 说 我 要 你 特别注意 到 我 的 那个 声音 我 的 发音 如果 不 对 的话 呢 你 要 纠正 我 你 要 马上 说 “ 高健 , 你 这里 说错 了 ” 有 的 人 可能 他们 说 我 要 练习 写字 啊 或是 写文章 那 可能 语法 是 他们 的 重点 但是 我 个人 呢 因为 我 的 梦想 就是 我 讲 的话 可能 不是 大山 的 那种 可是 可以 到 跟 他 差不多 、 类似 的 怎么 说 ? 不相上下 所以 我要 就是 我 过世 之前 我要 那种 你 知道 吗 就是 要 好好学习 因为 他 的 中文 真的 非常 棒 可是 我 知道 就是 以前 我 的 那个 发音 我 的 那个 词汇 都 已经 很 不错 了 那 现在 有点 退步 了 那 没有 关系 我 有 一个 目标 所以 我们 上课 的 时候 我 非常 愿意 你 纠 我 的 正 就 有 那个 如果 我 教学 的话 我 也 了解 一些 就是 中国 大陆 的 用词 用语 还有 发音 所以 有 的 时候 因为 很多 同学 他会 两边 跑 他会 台湾 跑 或是 他会 在 中国 大陆 跑 那 有些 东西 的话 我 就 跟 他 讲 说 这个 东西 在 台湾 怎么 讲 这个 字 呢 在 台湾 怎么 念 在 中国 怎么 念 譬如说 呢 在 台湾 potato 做 马铃薯 或是 叫 洋芋 在 中国 叫做 土豆 但是 呢 土豆 在 台湾 叫做 花生 这种 东西 就是 你 要 稍微 知道 一些 不然的话 你 到 那个 到 中国 大陆 说 我 要 土豆 人家 给 你 potato 如果 你 要 一个 花生 结果 给 你 马铃薯 要 怎么办 那 没 办法 啦 这 就是 一个 学习 经验 对 你 马上会 知道 那 另外 一个 我 觉得 特别 就是 我们 讲 到 台湾 跟 中国 的 那个 差别 呢 我 觉得 大部分 都 是 词 方面 因为 中国 比较 喜欢 比较 用 轻声 所以 有 好几个 字 好几个 词 我们 念 的 时候 他们 比方说 那个 我 举个 例子 吧 我 现在 就 想 不 出来 算了吧 可是 好 中国 会 用 很多 轻声 那 我们 台湾 不会 台湾 用 全声

Is One on One Tutoring Worth it? Chinese Tutoring Session Part 2 - Skritter Lohnt sich Einzelunterricht? Chinesische Nachhilfestunde Teil 2 - Skritter Is One on One Tutoring Worth it? Chinese Tutoring Session Part 2 - Skritter Le tutorat individuel en vaut-il la peine ? Session de tutorat en chinois, partie 2 - Skritter Vale la pena di prendere lezioni individuali? Sessione di tutoraggio di cinese Parte 2 - Skritter Is één op één bijles de moeite waard? Chinese Bijles Deel 2 - Skritter

那 如果 你 现在 在 看 这个 视频 如果 利用 这部分 If you're watching this video, I want to take the chance to say: 所以 我 觉得 其实 你 不要 怕 这个 Don't be scared about this. 如果 你学 了 好几年 你 觉得 发音 方面 不好 、 相处 方面 不好 If after years of learning, you still have bad pronunciation or bad experiences, 没有 关系 因为 你 可以 改变 对 吗 我们 可以 改进 Don't worry, because you can change, you can improve. 你 要 花 很长 的 时间 是 比较 困难 一点 说实话 You can change, but it's best if... 但是 你 可以 的 可是 最好 就是 你 不要 走 到 那个 路 啊 But you can do it. But it's best if you didn't go down that path. 这个 就 叫做 “ 不归路 ” 对 “ 不归路 ” 没错 -That's called a "path of no return". -Exactly. 那个 是 最 不 理想 的 It's not very ideal. 刚 开始 的 时候 就是 要 找 一个 老师 而且 呢 要 常常 上课 In the beginning, you should find a good teacher and take classes regularly. 你 如果 一个 礼拜 只上 一次 课 的话 是 不够 的 两次 课 也 很少 就是 1 class per week is not enough. 2 is also not a lot. 至少 要 上 三次 课 You need at least 3 classes. 我 个人 比较忙 一点 所以 没有 办法 Personally, I can't because I'm quite busy. 但是 如果 你 在 考虑 But if you're considering 半个 小时 或是 一个 小时 的 课 half hour or 1 hour classes, 那 我 觉得 两次 半个 小时 比 一次 一个 小时 好 I think two half hour classes is better than one 1 hour class. 如果 可以 的话 呢 可能 每 一天 或是 每 两天 你 就 上课 The best would be to take classes every 1 or 2 days. 那个 特别 是 初级 学习者 、 中级 学习者 你 需要 多 练习 的 嘛 Beginners or intermediates especially need to practice. 所以 你 要 上 多次 ( 课 ) That's why you need more classes. 你 刚刚 讲 这个 很 有 很 有意思 What you said is very interesting. 我 觉得 学 语言 啊 Learning languages... 尤其 是 你 要是 想 说 的话 想 说 把 说 听力 还有 这个 说 的 方法 提高 的话 especially if you want to improve speaking and listening, 你 就 想 其实 这个 是 跟 练 健身 是 一样 it's just like fitness training. 你 今天 健身 了 是不是 每隔 一天 就要 去 健身房 When you train, you go to the gym every other day, 或是 到 外面 去 运动 or exercise outdoors. 你 不 可能 说 一个 礼拜 只有 一次 周六 周末 的 时候 You don't just go once on the weekends... 周六 周日 的 时候 然后 练习 Only training on Saturdays or Sundays. 这是 没有 办法 健身 的 That's not fitness training. 所以 这个 频率 是 很 重要 的 So how often you do it is very important. 我 个人 的 状况 是 不 太 一样 It's different for me personally. 因为 我 以前 花 了 三年 多 都 一直 在 我 的 那个 目标语言 的 环境 I spent more than 3 years in the environment of my target language. 所以 现在 跟 你 说话 就 没有 关系 So it's fine for me to talk to you now. 可是 当然 我们 通常 ... 等 一下 可能 要说 But of course, usually... we might talk about this later, 我们 平常 的 那个 课程 的 过程 是 怎么样 how classes usually go... 因为 我 知道 我们 上 一次 在 讨论 I know we talked about this last time... 其实 我们 开始 的 时候 都 要 热身 一下 就 花五到 十分钟 的 时间 Usually we start with 5-10 minutes of warm up. 就 交流 “ 最近 怎么样 、 碰到 什么 问题 ” 或者 是 生活 我 发现 了 什么 事 Talking about how we're doing, what's happened, what we've found... 五分钟 以后 啊 我 的 中文 已经 好多 了 对 吗 After 5 minutes, my Chinese is already better, 因为 就是 已经 热身 我 现在 好 了 because I've warmed up. I'm ready. 我 的 脑子 就 习惯 我 的 思维 我 不是 用 英文 My mind is turned on. I'm not thinking in English. 我 不是 靠 我 的 英文 来 跟 你 说 I'm not speaking to you thinking in English. 就是 (*&%$(*&^ 说 出来 用 中文 说 I just say it in Chinese. 可是 呢 如果 你 是 初级 、 中级 学习者 你 要 多 练习 , 我们 要 健身 But if you're a beginner or intermediate, you need more practice, more training. 你 至少 是 高级 的 你 是 高级 以后 Your level is advanced, or even higher. 你 现在 的 程度 是 高级 跟 说 母语 的 程度 是 在 这个 中间 You're between advanced and native-level. 谢谢 老师 Thank you. 应该 是 这样 嘛 That sounds right. 你 如果 是 高级 以上 的 人 一个 礼拜 一次 可以 If you're advanced or higher, once per week is enough. 因为 你 已经 知道 什么 是 对 什么 是 错 你 可以 自己 修改 很多 时间 You know right from wrong. You can correct yourself. 而且 可以 自学 对 吗 我 不 只是 每 一次 ( 上课 )... 怎么 讲 And I can self-study. It's not like every... uh... 我 不是 每 一个 礼拜 就 只 练习 一次 It's not like practicing only once per week. 我 大概 ... 我 在 读书 啊 、 我 在 用 Skritter 啦 我 在 写文章 、 我 在 听 那个 播客 什么 的 I'm also reading, using Skritter, writing articles, listening to podcasts... 所以 那个 也 是 啊 而且 我 已经 知道 怎么 自学 All that counts. And I know how to self-study. 我学过 了 我 也 研究 过 I've done my learning and research. 所以 在 高级 可能 那个 压力 不太大 At an advanced level, I don't have that much pressure. 而且 特别 我们 是 成人 啊 如果 你 忙 的话 Especially for adults, if you're busy... 那 你 一个 礼拜 ( 一次 课 ) 还是 比 什么 都 没有 好多 了 one lesson per week is better than none at all. 至少 要 一个 小时 如果 你 想要 维持 你 的 程度 的话 At least one hour each time, if you want to maintain your level. 但是 就是 有时候 我 有时候 啦 But sometimes I still... 我 纠正 你 的 时候 不 多 但是 还是 有 I don't correct you as much, only once in a while. 对 啊 有 啊 而且 有 非常 大 的 帮助 That's right, you do. And it's very helpful. 我 最近 ... 我 现在 呢 ... 我 这个 礼拜 我 在 说 那个 “ 挑战 ” 的 时候 Recently... This week, when I say "tiǎozhàn", 我 ( 已经 ) 不会 说 那个 “tiáozhàn” I no longer say "tiáozhàn". 我 说 的 第三声 是 正确 的 The 3rd tone is correct. 因为 上次 我 说 了 好 几次 都 说错 I made many mistakes last time. 所以 那个 纠正 也 非常 重要 So the correction was very helpful. 我们 我们 一 开始 上课 的 时候 呢 怎么 讲 呢 讲个 故事 吧 When I first started taking classes with you... I'll share a story. 我 看到 你 的 时候 我 看到 你 的 视频 然后 就 觉得 ok When I saw you... I saw your video, I thought ok, 你 有 很多 教师 的 经验 You have a lot of teaching experience. 教学 的 经验 那个 我 觉得 是 好处 Teaching experience. I thought that was an advantage. 而且 你 来自 台湾 所以 会 比较 方便 And you're from Taiwan, so in terms of vocabulary... 我 跟 老师 中国 的 老师 ( 上课 ) 他们 都 会 “ 我们 是 这样 说 的 ” Teachers from China will say "We would say this". “ 没有 , 我 住 过 台湾 , 我们 在 台湾 会 这样 说 。” But I'd think "No, I've lived in Taiwan. That's not how it's said here". 你 还 必须 要 去 确定 我 不是 错 的 You have to make sure I'm not saying it wrong. 所以 那个 是 有点 麻烦 That was quite an issue. 所以 你 来自 台湾 But you're from Taiwan. 另外 我 就 特别 跟 你 说 我 要 你 特别注意 到 我 的 那个 声音 Also, I wanted you to pay extra attention to my pronunciation. 我 的 发音 如果 不 对 的话 呢 你 要 纠正 我 If I pronounce something wrong, you must correct me. 你 要 马上 说 “ 高健 , 你 这里 说错 了 ” Straight away you must say "Jake, that's not right." 有 的 人 可能 他们 说 我 要 练习 写字 啊 或是 写文章 Some people might want to improve their writing, 那 可能 语法 是 他们 的 重点 then they might focus on grammar. 但是 我 个人 呢 因为 我 的 梦想 就是 我 讲 的话 But for me, my dream is to be able to speak like... 可能 不是 大山 的 那种 可是 可以 到 跟 他 差不多 、 类似 的 maybe not like Dashan, but at least to a similar level. 怎么 说 ? 不相上下 How to say... To be comparable. 所以 我要 就是 我 过世 之前 我要 那种 Before I die, I want to reach that kind of level. 你 知道 吗 就是 要 好好学习 I want to learn properly. 因为 他 的 中文 真的 非常 棒 可是 我 知道 就是 以前 我 的 那个 发音 我 的 那个 词汇 I know my pronunciation and vocabulary skills 都 已经 很 不错 了 那 现在 有点 退步 了 are not that bad. But they're not as good lately. 那 没有 关系 我 有 一个 目标 But that's okay. I have an objective. 所以 我们 上课 的 时候 我 非常 愿意 你 纠 我 的 正 That's why I'm happy for you to correct me in class. 就 有 那个 如果 我 教学 的话 In my own teaching, 我 也 了解 一些 就是 中国 大陆 的 用词 用语 还有 发音 I also understand words and accents used in Mainland China. 所以 有 的 时候 因为 很多 同学 他会 两边 跑 Some students go back and forth both countries, 他会 台湾 跑 或是 他会 在 中国 大陆 跑 sometimes in Taiwan, sometimes in China. 那 有些 东西 的话 我 就 跟 他 讲 说 For some words, I'll tell them 这个 东西 在 台湾 怎么 讲 this is how you say it in Taiwan, 这个 字 呢 在 台湾 怎么 念 在 中国 怎么 念 how this word is pronounced in Taiwan, or in China. 譬如说 呢 在 台湾 potato 做 马铃薯 或是 叫 洋芋 For example, in Taiwan, potato is mǎ líng shǔ. 在 中国 叫做 土豆 In China, it's tǔ dòu. 但是 呢 土豆 在 台湾 叫做 花生 But in Taiwan, tǔ dòu means peanuts. 这种 东西 就是 你 要 稍微 知道 一些 You have to know this kind of things. 不然的话 你 到 那个 到 中国 大陆 说 我 要 土豆 人家 给 你 potato Otherwise if you ask for tǔ dòu in China, they'll give you potatoes. 如果 你 要 一个 花生 结果 给 你 马铃薯 要 怎么办 What if you ask for peanuts and get potatoes? 那 没 办法 啦 这 就是 一个 学习 经验 对 你 马上会 知道 -That's part of the learning process. -Yeah. You'll know straight away. 那 另外 一个 我 觉得 特别 就是 我们 讲 到 台湾 跟 中国 的 那个 差别 呢 Another interesting difference between Taiwan and China 我 觉得 大部分 都 是 词 方面 is mostly in the use of words. 因为 中国 比较 喜欢 比较 用 轻声 In China, it's more common to use the neutral tone. 所以 有 好几个 字 好几个 词 我们 念 的 时候 When pronouncing many of the words and terms, 他们 比方说 那个 我 举个 例子 吧 They will... For example... 我 现在 就 想 不 出来 I can't think of an example. 算了吧 可是 好 中国 会 用 很多 轻声 Nevermind. Anyways, the neutral tone is common in China. 那 我们 台湾 不会 台湾 用 全声 But not in Taiwan, we use the full tone.