×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

IrenasCroCafe 🇭🇷☕️, Jeden dan u splitu

Jeden dan u splitu

JEDAN DAN U SPLITU

Dragi svi, veliki pozdrav i dobro došli u IrenasCroCafe. Nadam se da ste mi svi dobro. Vrijeme je za novu epizodu i u ovoj epizodi vas vodim sa sobom u Split. Bliži nam se ljeto…kako to dobro zvuči, i sigurna sam da puno vas već sprema planove za ljeto, a možda i idete uskoro u Hrvatsku.

U ovoj epizodi više o tome što posjetiti u Splitu ako ste u gradu samo jedan dan. Transkript vas čeka na mom Patreon profilu i link ćete naći u opisu dolje.

Dolazim iz Splita, ali zadnjih nekoliko godina ne živim u Splitu. Inače, za mene prva stvar koju napravim kada dođem u Split je šetnja put Bačvica ili put Dioklecijanove palače, ali obično prvo krenem na Bačvice.

Ali krenimo mi s našim druženjem u Splitu. U Splitu ste samo jedan dan i pitate se što posjetiti i gdje se prvo uputiti.

Broj jedan za posjetiti u Splitu je Dioklecijanova palača. U palači možete provesti jedan sat ili čitavi tjedan, ovisi koliko vas zanima povijest i koliko ste ljubitelj muzeja i turističkih tura.

Mi ćemo ovdje tijekom našeg druženja krenuti od Grgura Ninskog. Tu se nalazimo. Oko 9 sati ujutro je i u gradu nije još tolika ludnica.

Znate kako svaki grad ima neki spomenik koji morate dotaknuti ili fontanu u koju trebate ubaciti novčić za sreću ili ako se želite vratiti u taj grad, e pa u Splitu je to palac od Grge.

Ako imate neku želju, onda trebate dotaknuti palac od Grge i zaželjeti svoju želju.

Nakon što je svatko zaželio svoju želju, krećemo put palače. Palača je inače super mjesto tijekom ljeta, jer možete malo pobjeći od vrućina u hlad.

Tek smo krenuli s našom šetnjom pa idem prvo put Peristila. Na Peristilu se nalazi i katedrala svetog Duje, zaštitnika grada Splita.

Peristil je savršeno mjesto za našu prvu kavu. Ipak je jutro, a ako ste jedan dan u Splitu, onda je svakako lijepo sjesti na trg i jednostavno upijati atmosferu i pijuckati kavu.

Nadam se da niste zaboravili ponijeti sa sobom cvike za sunce i kremu s visokim zaštitnim faktorom.

Nakon Peristila ćemo se zavući malo dublje u palaču. Idemo put Pusti me proć. To je najuža ulica (prolaz) u Splitu i dvije osobe se ne mogu mimoići u toj uličici. Taj mali prolaz se nalazi odmah pored katedrale, ali ako vam ga netko ne pokaže, lako ga je zaobići. Od Pusti me proć, idemo put Voćnog trga i Pjace.

Za mene jedno od najdražih mjesta u Splitu su definitivno peškarija i Pazar, pa prvo idemo na peškariju.

Ako vam se malo diže želudac na miris ribe, uvijek možete pričekati ispred i srknuti još jednu kavicu u jednom od obližnjih kafića.

Sada bi već lagano mogli biti malo gladni i mogli bi se vratiti natrag put Bosanske ulice, u Tradiciju po jedno od domaćih peciva.

Ako ste već spremni za nešto konkretno, onda bi krenuli na ćevape put Kantuna Paulina.

Pazar je još jedno mjesto koje mislim da nudi jedno jedinstveno iskustvo za turiste. Ako ne dolazite iz toplih krajeva ili jednostavno iz gradova koji imaju otvorene tržnice, splitska tržnica je mjesto gdje možete provesti sigurno 30ak minuta, ako ne i više.

Ovo je također super mjesto za vježbati svoj hrvatski!

Splitska tržnica je velika i tu ćete naći voće i povrće, meso i mesne proizvode, kruh, cvijeće, i tako dalje.

Ja obožavam ovo mjesto. U Splitu dosta kvartova ima svoje male tržnice, tako da zapravo nema potrebe za ići u grad na tržnicu, ali glavni pazar u Splitu je ipak posebno mjesto i pun je boja i mirisa da ćete poželjeti probati sve!

Vrijeme je sada za laganu siesticu i krenut ćemo put plaže Bačvice. Plaža Bačvice je omiljeno kupalište među Splićanima. Od devetog do šestog mjeseca, to je mjesto gdje se okupljaju lokalci, a tijekom ljeta vrvi turistima.

Ako dođete oko podne na plažu Bačvice, možete uživati u igri picigina.

Sada kad ste tu, zgrabite još jednu kavicu ili neki hladni sok, okupajte se i uživajte u plaži.

Ako imate još malo vremena, možete se vratiti ponovno u grad i negdje na Rivi pojesti sladoled ili samo prošetati put Matejuške.

Ponovno prošetati kalama u palači jer se sada već lagano restorani otvaraju i možete odabrati jedno mjesto za lagani ručak ili za večeru.

Ovo je bio samo jedan kratki đir po gradu. Nisam spomenula Zapadnu obalu i Sustipan i Jadran i Poljud, za sve ljubitelje nogometa. Split je mali grad, ali ako volite sune i more i kavu i finu hranu, i povijest naravno, ovdje možete ugodno provesti tjedan dana.

Ja jedva čekam ponovno u Split. Možda ćete i vi ovu godinu tamo ili sam vam možda sada dala ideju.

Šaljem vam sada svima veliki pozdrav i uživajte. Ciao, ciao

Jeden dan u splitu Ein Tag in Split One day in Split

JEDAN DAN U SPLITU One|||

Dragi svi, veliki pozdrav i dobro došli u IrenasCroCafe. |everyone|big|greetings||||| Nadam se da ste mi svi dobro. I hope|||are all||| Vrijeme je za novu epizodu i u ovoj epizodi vas vodim sa sobom u Split. Time|||new||||this|||take||with me||Split Bliži nam se ljeto…kako to dobro zvuči, i sigurna sam da puno vas već sprema planove za ljeto, a možda i idete uskoro u Hrvatsku. "Approaching"|us||summer|"how"|||sounds||sure|||many|of you|already|making|plans||summer||maybe||"are going"|soon||

U ovoj epizodi više o tome što posjetiti u Splitu ako ste u gradu samo jedan dan. |||"more"||about that|what to|visit||||are||city|only|| Transkript vas čeka na mom Patreon profilu i link ćete naći u opisu dolje. Transcript|you|is waiting||||profile||link||find||description below|below

Dolazim iz Splita, ali zadnjih nekoliko godina ne živim u Splitu. I come||||last few|few|years|do not|live|| Inače, za mene prva stvar koju napravim kada dođem u Split je šetnja put Bačvica ili put Dioklecijanove palače, ali obično prvo krenem na Bačvice. "Otherwise"||for me|first|thing||I do|when|arrive in||||walk|towards|Bačvice Beach|or to|towards|Diocletian's|palace||usually|first|head to|| By the way, for me, the first thing I do when I come to Split is a walk along the Bačvica road or the Diocletian's Palace road, but I usually go to Bačvice first.

Ali krenimo mi s našim druženjem u Splitu. |let's start|||our|our gathering||in Split U Splitu ste samo jedan dan i pitate se što posjetiti i gdje se prvo uputiti. |in Split|are you|only|one|day||ask yourself|||visit||where to||first|head to

Broj jedan za posjetiti u Splitu je Dioklecijanova palača. Number|number one|||||||palace U palači možete provesti jedan sat ili čitavi tjedan, ovisi koliko vas zanima povijest i koliko ste ljubitelj muzeja i turističkih tura. |palace|you can|spend|one hour|hour||whole|week||how much||interests|history||how much|you are||||tourist|tours

Mi ćemo ovdje tijekom našeg druženja krenuti od Grgura Ninskog. We will|"we will"||during|our|gathering|start from||Gregory of Nin|of Nin Tu se nalazimo. Here|are here|We are located Oko 9 sati ujutro je i u gradu nije još tolika ludnica. Around|hours|in the morning||||city|is not||so much|mad rush

Znate kako svaki grad ima neki spomenik koji morate dotaknuti ili fontanu u koju trebate ubaciti novčić za sreću ili ako se želite vratiti u taj grad, e pa u Splitu je to palac od Grge. "You know"|how|every|city||some kind of|monument|which|must|touch|||||need to|throw in|coin||good luck||"if"|||||that|city|well then||||||toe||

Ako imate neku želju, onda trebate dotaknuti palac od Grge i zaželjeti svoju želju. "If"|"you have"|any|wish|then||touch|thumb||<Grga's thumb>||make a wish||wish

Nakon što je svatko zaželio svoju želju, krećemo put palače. After|||everyone|made||wish|we set off||palace Palača je inače super mjesto tijekom ljeta, jer možete malo pobjeći od vrućina u hlad. ||otherwise|great|place|during|summer||you can||escape||heat||shade

Tek smo krenuli s našom šetnjom pa idem prvo put Peristila. just|"just"|started||our|walk||I'm going||towards|Peristyle Square Na Peristilu se nalazi i katedrala svetog Duje, zaštitnika grada Splita. |Peristyle square||is located||cathedral|of Saint|Saint Domnius|patron saint|city of Split|

Peristil je savršeno mjesto za našu prvu kavu. Peristyle||perfect|||our||coffee Ipak je jutro, a ako ste jedan dan u Splitu, onda je svakako lijepo sjesti na trg i jednostavno upijati atmosferu i pijuckati kavu. "After all"||morning||if|"you are"|one day||||then|||nice|sit down||square||simply|soak in|||sip|

Nadam se da niste zaboravili ponijeti sa sobom cvike za sunce i kremu s visokim zaštitnim faktorom. I hope|||you didn't|forgot|bring||with you|sunglasses||the sun||sunscreen with high||high protection factor|protective|high protection factor

Nakon Peristila ćemo se zavući malo dublje u palaču. After|Peristyle courtyard|we will||delve into||deeper||palace Idemo put Pusti me proć. |road|Let me pass.|| Lass uns gehen. Lass mich gehen. To je najuža ulica (prolaz) u Splitu i dvije osobe se ne mogu mimoići u toj uličici. ||narrowest|street|passage||||two|people|||cannot|pass each other||that|narrow street Es ist die engste Straße (Durchgang) in Split und zwei Personen können sich in dieser Gasse nicht begegnen. Taj mali prolaz se nalazi odmah pored katedrale, ali ako vam ga netko ne pokaže, lako ga je zaobići. ||||"is located"|right next to|next to|cathedral||||it|someone||show you|easy to|||miss Od Pusti me proć, idemo put Voćnog trga i Pjace. |"Let"||pass through|let's go|way to|Fruit Square|square||Pjaca Square

Za mene jedno od najdražih mjesta u Splitu su definitivno peškarija i Pazar, pa prvo idemo na peškariju. For||||favorite|places||Split||definitely|fish market||Green market|so||"we go"||fish market

Ako vam se malo diže želudac na miris ribe, uvijek možete pričekati ispred i srknuti još jednu kavicu u jednom od obližnjih kafića. |you feel|||"feels upset"|stomach||smell|fish|always|"you can"|wait outside|in front of||sip|another|another|little coffee||one of the||nearby|cafés Wenn Ihnen der Geruch von Fisch den Magen knurrt, können Sie jederzeit draußen warten und in einem der nahegelegenen Cafés noch einen Kaffee trinken.

Sada bi već lagano mogli biti malo gladni i mogli bi se vratiti natrag put Bosanske ulice, u Tradiciju po jedno od domaćih peciva. "Now"||already|"slightly"|could be|be getting|"a bit"|hungry||could be|would||return|back||Bosanska Street|Bosanska Street||Tradition Bakery|for|one of the||homemade|pastries Jetzt könnten sie leicht ein wenig hungrig sein und könnten zurück zur Bosanska ulica, nach Tradicija, gehen, um eines der hausgemachten Backwaren zu essen.

Ako ste već spremni za nešto konkretno, onda bi krenuli na ćevape put Kantuna Paulina. ||already|ready|||specific|then||would go|to|cevapi sausages|towards|| Wenn Sie schon bereit für etwas Konkretes sind, dann sollten Sie den Kabob-Pfad von Kantun Paulina beschreiten.

Pazar je još jedno mjesto koje mislim da nudi jedno jedinstveno iskustvo za turiste. Market|is|still|one unique|place|"that"|I think||offers|one more|unique|unique experience|| Ako ne dolazite iz toplih krajeva ili jednostavno iz gradova koji imaju otvorene tržnice, splitska tržnica je mjesto gdje možete provesti sigurno 30ak minuta, ako ne i više. "If"||"are coming"||warm regions|warm regions||simply||cities with open markets|which have|"have"|open-air|marketplace|Split's|marketplace||place where||"you can"|spend|easily||minutes||||more time

Ovo je također super mjesto za vježbati svoj hrvatski! ||also|great|place||practice||Croatian language

Splitska tržnica je velika i tu ćete naći voće i povrće, meso i mesne proizvode, kruh, cvijeće, i tako dalje. |marketplace||large||here|you will|find|fruit||vegetables|meat||meat products|products|bread|flowers|||and so on

Ja obožavam ovo mjesto. |I love|| U Splitu dosta kvartova ima svoje male tržnice, tako da zapravo nema potrebe za ići u grad na tržnicu, ali glavni pazar u Splitu je ipak posebno mjesto i pun je boja i mirisa da ćete poželjeti probati sve! |in Split||neighborhoods|has|their own|small|markets|so that||actually|no need|need|"for going"|to go||city center||marketplace||main|marketplace||||still|special|special place||full of||colors||scents||you will|want to|try|everything

Vrijeme je sada za laganu siesticu i krenut ćemo put plaže Bačvice. Time||now||light|nap||set off|we will||beach| Plaža Bačvice je omiljeno kupalište među Splićanima. Beach|||favorite|bathing spot|among|Split residents Od devetog do šestog mjeseca, to je mjesto gdje se okupljaju lokalci, a tijekom ljeta vrvi turistima. |ninth||sixth|month|that is||place|where||gather|locals||during|summer months|buzzes with|

Ako dođete oko podne na plažu Bačvice, možete uživati u igri picigina. |come|around|||the beach||you can|enjoy||game|ball game If you come to Bačvice beach around noon, you can enjoy a game of picigina.

Sada kad ste tu, zgrabite još jednu kavicu ili neki hladni sok, okupajte se i uživajte u plaži. |"now that"|are here now|here|grab|another|another|cup of coffee|or some cold|some kind of|cold|cold juice|take a swim|||enjoy the beach||beach

Ako imate još malo vremena, možete se vratiti ponovno u grad i negdje na Rivi pojesti sladoled ili samo prošetati put Matejuške. |"have"||a little bit|time|"you can"||return|again|on the Riva|city||somewhere on|||eat|ice cream||just|take a walk||Matejuška pier

Ponovno prošetati kalama u palači jer se sada već lagano restorani otvaraju i možete odabrati jedno mjesto za lagani ručak ili za večeru. "Once again"|stroll through|streets||palace|because||now|already|slowly|restaurants|||you can|choose||place||light|lunch|||dinner Take a walk again in the palace because the restaurants are slowly opening and you can choose one place for a light lunch or for dinner.

Ovo je bio samo jedan kratki đir po gradu. |||||short|quick tour||city Dies war nur ein kurzer Ausflug durch die Stadt. This was just a short jaunt around the city. Nisam spomenula Zapadnu obalu i Sustipan i Jadran i Poljud, za sve ljubitelje nogometa. I didn't|mentioned|Western|West Coast||Sustipan||Adriatic Sea||Poljud Stadium|||football enthusiasts|soccer/football Split je mali grad, ali ako volite sune i more i kavu i finu hranu, i povijest naravno, ovdje možete ugodno provesti tjedan dana. Split||small|town||if you|"you like"|sunshine||sea||coffee||delicious|food||history, of course|of course|here|"you can"|pleasantly|spend|week|days

Ja jedva čekam ponovno u Split. |can’t wait|I can't wait|again|| Ich kann es kaum erwarten, wieder nach Split zu reisen. I can't wait to go to Split again. Možda ćete i vi ovu godinu tamo ili sam vam možda sada dala ideju. |"you will"|||this|this year|there|"or"|"by myself"|to you|"Maybe"|now|given|idea Maybe you will be there this year, or maybe I just gave you an idea.

Šaljem vam sada svima veliki pozdrav i uživajte. I send|you all|now|to everyone|big|greeting||enjoy yourselves I am now sending you all a big greeting and enjoy. Ciao, ciao