🦔 PRIČE ZA DJECU - Ptica Pričalica - Priča o važnosti slušanja i obraćanja pažnje za velike i male
|||鳥類||||重要性|聆聽||注意力|注意力||大人||男性
🦔 GESCHICHTEN FÜR KINDER - Story Bird - Eine Geschichte über die Bedeutung des Zuhörens und der Aufmerksamkeit für Jung und Alt
🦔 STORIES FOR CHILDREN - Story Bird - A story about the importance of listening and paying attention to young and old
🦔 CUENTOS PARA NIÑOS - Ptica Prichalica - Un cuento sobre la importancia de escuchar y prestar atención para grandes y pequeños
🦔 HISTOIRES POUR ENFANTS - Ptica Prichalica - Une histoire sur l'importance de l'écoute et de l'attention pour petits et grands
🦔 VERHALEN VOOR KINDEREN - Ptica Prichalica - Een verhaal over het belang van luisteren en opletten voor jong en oud
🦔兒童故事 - 故事鳥 - 一個關於傾聽和關注年輕人和老年人的重要性的故事
Ptica Pričalica
|話匣子鳥
Geschichtenvogel
Story Bird
Napisala Tammi Sauer
Geschrieben von Tammi Sauer
Written by Tammi Sauer
Ilustrovao Dave Mottram
Illustriert von Dave Mottram
Illustrated by Dave Mottram
Upoznajte Pticu Pričalicu.
Meet|the talking bird|
Treffen Sie den Geschichtenvogel.
Meet the Story Bird.
Maak kennis met de pratende vogel.
認識故事鳥。
Ptica Pričalica ima mnogo toga za reći.
Bird|||a lot|things|to|"to say"
Der sprechende Vogel hat viel zu sagen.
The talking bird has a lot to say.
De Pratende Vogel heeft veel te zeggen.
Počne pričati čim se probudi.
Starts|start talking|as soon as||wakes up
Er beginnt zu sprechen, sobald er aufwacht.
He starts talking as soon as he wakes up.
Zodra hij wakker wordt, begint hij te praten.
Vidite?
Sehen?
See?
„Zdravo, zoro. Zdravo, ružičasto nebo.
Hello|dawn||pink|
„Hallo, Morgengrauen. Hallo, rosa Himmel.
"Hello, dawn. Hello, pink sky.
"Hallo, Dageraad. Hallo, roze lucht.
Zdravo, narandžasto nebo.
Hallo, oranger Himmel.
Hello, orange sky.
Hallo, oranje lucht.
Zdravo, žuto nebo.
|yellow|
Hallo, gelber Himmel.
Hello, yellow sky.
Zdra-vo!
Hallo!
Hello!
Hallo!
Zdravo, ljepoto.”
|beauty
Hello, beauty. ”
Ponekad Ptica Pričalica priča o onome šta voli.
|||tells stories|about|the thing|what|loves
Manchmal spricht die Vogelsprecherin über das, was sie liebt.
Sometimes the Bird Talker talks about what she loves.
Soms praat de Talking Bird over wat hij leuk vindt.
"Volim špagete i jednoroge,
|||Einhörner
|spaghetti||unicorns
„Ich liebe Spaghetti und Einhörner,
"I love spaghetti and unicorns,
"Ik hou van spaghetti en eenhoorns,
knjige iz biblioteke i tačkice,
||library||dots
Bücher aus der Bibliothek und Punkte,
books from the library and dots,
boeken uit de bibliotheek en stippen,
i stajanje na glavi i..."
|standing|on|head|
und auf dem Kopf stehen und ... "
and standing on your head and ... "
en op je hoofd gaan staan en..."
Ponekad priča o onome što ne voli.
|||dasjenige|||
||about|the things|||
Manchmal spricht er darüber, was ihm nicht gefällt.
Sometimes he talks about what he doesn’t like.
Soms praat hij over wat hij niet leuk vindt.
"Ne volim visoku travu ili rolke,
|||grass||turtleneck sweaters
"Ich mag kein hohes Gras oder Schlittschuhe,
"I don't like tall grass or skates,
"Ik hou niet van hoog gras of rolschaatsen,
duge redove ili sendviče od tunjevine
|long lines||tuna sandwiches|of|tuna fish
lange Reihen oder Thunfisch-Sandwiches
long rows or tuna sandwiches
lange rijen of sandwiches met tonijn
ili kad izgubim balon ili..."
|"when"|"lose"|"balloon"|
oder wenn ich den Ballon verliere oder ... "
or when I lose the balloon or ... "
of als ik de ballon verlies of..."
Ponekad samo postavlja pitanja.
||asks|questions
Sometimes he just asks questions.
Soms stelt hij alleen maar vragen.
„Zašto zebre imaju pruge?
|zebras||stripes
“Why do zebras have stripes?
"Waarom hebben zebra's strepen?
Da li bigfoot stvarno postoji?
||||exists
Does bigfoot really exist?
Bestaat bigfoot echt?
Jesmo li stigli?"
"Are we"||arrived
Sind wir da?"
Are we there? "
Zijn wij daar?"
Ali nikada ne pričeka dovoljno dugo da dobije odgovore.
But|||waits|long enough|long enough|but|gets|answers
Aber er wartet nie lange genug, um Antworten zu bekommen.
But he never waited long enough to get answers.
Maar hij wacht nooit lang genoeg om antwoorden te krijgen.
Ptica Pričalica nije najbolji slušač na svijetu.
||||listener|"in the"|"in the world"
Der sprechende Vogel ist nicht der beste Zuhörer der Welt.
The Talking Bird is not the best listener in the world.
The Talking Bird is niet de beste luisteraar ter wereld.
"Oh, moooolim te."
"Oh, moooolim te."
"Oh ik hou van je."
"Da li ovdje pričamo o istoj ptici?"
Yes|if|here|talking|about|same|bird
"Are we talking about the same bird here?"
"Hebben we het hier over dezelfde vogel?"
U redu. U redu.
okay|okay||
In Ordnung. In Ordnung.
Alright. Alright.
Ptica Pričalica je jako loš slušač.
Bird|Chatterbox||||
Der sprechende Vogel ist ein sehr schlechter Zuhörer.
The talking bird is a very bad listener.
De pratende vogel kan heel slecht luisteren.
"To je već bolje."
||already|
"Das ist besser."
"That's better."
"Dat is beter."
Ona nikoga ne sluša.
She never listens.
Ze luistert naar niemand.
Čak i kad bi trebala.
|||even if|
Auch wenn Sie sollten.
Even when you should.
Zelfs als ze dat zou moeten doen.
„Znaš, jednom sam stvarno išla na plivanje sa narvalom.
|||really||||with a narwhal|
"You know, I really went swimming with a narwhal once.
‘Weet je, ik ben ooit eens met een narwal gaan zwemmen.
Moj treća rodica, Barb, je pingvin.
my|||||
Meine Cousine dritten Grades, Barb, ist ein Pinguin.
My third cousin, Barb, is a penguin.
STVARNO!
REALLY!
Mislite li da postoji nagrada za Pticu godine?
Glauben Sie, dass es die Auszeichnung „Vogel des Jahres“ gibt?
Do you think there is a Bird of the Year award?
Denk jij dat er een Vogel van het Jaar-award bestaat?
ČINJENICA!
Tatsache!
FACT!
Ljudi su mislili da je svijet ravan
People thought the world was flat
Mensen dachten dat de wereld plat was
i da možeš pasti s kraja.”
und dass du vom Ende fallen kannst.“
and that you can fall from the end. ”
en dat je misschien van het einde valt.
Jednog dana, Ptica Pričalica ušeta u duboku šumu.
|||Talking Bird||||
Eines Tages geht der Geschichtenvogel in einen tiefen Wald.
One day, the Story Bird walks into a deep forest.
Op een dag loopt de Talking Bird een diep bos in.
Naravno, ona ima puno toga da kaže.
||||||to say
Natürlich hat sie viel zu sagen.
Of course, she has a lot to say.
Natuurlijk heeft ze veel te zeggen.
„Baš je lijepo ono drvo.
„Dieser Baum ist sehr schön.
"It's a beautiful tree.
‘Die boom is heel mooi.
I ono je prilično lijep znak za opasnost
And that's a pretty nice sign of danger
En het is een behoorlijk goed teken van gevaar
A i ono drvo je lijepo i ...
And that tree is beautiful and ...
OPASNOST ISPRED. OKRENI SE NAZAD.
GEFAHR VORAUS. KEHREN SIE ZURÜCK.
DANGER IN FRONT. TURN BACK.
GEVAAR OP KOMST. TERUGDRAAIEN.
Ne prođe dugo prije nego što Vjeverica istrči pred Pticu Pričalicu.
|it passes|||it doesn't||||||
Es dauert nicht lange, bis das Eichhörnchen vor dem sprechenden Vogel rennt.
It wasn't long before the Squirrel ran in front of the Story Bird.
Het duurt niet lang voordat de eekhoorn voor de pratende vogel rent.
“STANI! Ne idi dalje! ”
STOP|||
"STOP! Don't go any further! ”
Da li je Ptica Pričalica posluša?
Does the Story Bird obey her?
Gehoorzaamt de Sprekende Vogel haar?
"Ona ne sluša."
"She's not listening."
“Ohh! Šišarka!
“Ohh! Cone!
"Ohh! Kegel!
Ohh! Znak!
Ohh! Sign!
Ohhh! Teken!
Ohh! Kamen!
Ohh! Stone!
Ohhh! Steen!
Ohh! List!”
Oh! Blatt!"
Ohhh! Laken!"
POGREŠAN SMJER
WRONG DIRECTION
Ubrzo Zec izjuri na scenu.
Soon Rabbit rushed to the stage.
Al snel snelt het Konijn het toneel op.
"Vrati se dok još možeš!"
„Komm zurück, solange du noch kannst!“
"Come back while you still can!"
"Kom terug nu het nog kan!"
Da li Ptica Pričalica posluša?
Does the Story Bird listen?
Luistert de Sprekende Vogel?
"Ona ne sluša."
"She's not listening."
"Jej! Moja omiljena hrana!
„Yay! Mein Lieblingsessen!
"Eat! My favorite food!
Jagode za mene i mrkva za mene
Erdbeeren für mich und Karotten für mich
Strawberries for me and carrots for me
Aardbeien voor mij en wortels voor mij
i paradajz za mene.. ”
and tomatoes for me. ”
ZABRANJEN PROLAZ
FORBIDDEN PASSAGE
Tada Rakun daje savjet.
Then Raccoon gives advice.
Dan geeft Raccoon advies.
SPASAVAJ ŽIVOT!
SAVE A LIFE!
RED JE LEVEN!
Da li Ptica Pričalica sluša?
Does the Story Bird listen?
"Šta ti misliš?"
"What do you think?"
"Wat denk je?"
„Vau!
"Schuss!
"Woof!
Postaje sve mračnije i mračnije i mračnije
||||||dunkler
It's getting darker and darker and darker
Het wordt donkerder en donkerder en donkerder
i mračnije i mračnije i...
and darker and darker and ...
vidi ovo!
Sieh dir das an!
see this!
Bijeli krugovi i trokuti!
White circles and triangles!
Witte cirkels en driehoeken!
Obožavam bijele krugove i trokute i ...
I love white circles and triangles and ...
Ik hou van de witte cirkels en driehoeken en...
"Oh."
Da li Vjeverica, Zec i Rakun
Do Squirrel, Rabbit and Raccoon
Of het nu gaat om eekhoorn, konijn en wasbeer
samo ostave Pticu Pričalicu samu?
Den sprechenden Vogel einfach in Ruhe lassen?
just leave the Story Bird alone?
gewoon de Talking Bird met rust laten?
"Ne ostavimo!"
„Lass uns nicht gehen!“
"Let's not leave!"
"Laten we niet weggaan!"
“Hajde”
Komm
"Come on"
"Prati nas!"
"Folge uns!"
"Follow us!"
"Volg ons!"
"Ovuda!"
"Hier lang!"
"This way!"
"Deze kant op!"
A Ptica Pričalica?
Eine Plappermaul-Vogel?
And the Story Bird?
Ona posluša.
Sie hört zu.
She obeyed.
“Ura!”
“Zeit, aufzuwachen!”
"Ovo je bilo gotovo nepodnošljivo."
"Das war fast unerträglich."
"This was almost unbearable."
"Dit was bijna ondraaglijk."
"Uspjeli smo!"
"Wir haben es geschafft!"
"We did it!"
Zatim Ptica Pričalica kaže hvala
"Dann sagt der Erzählvogel danke"
Then the Talking Bird says thank you
Dan zegt de Pratende Vogel dankjewel
na najbolji način na koji zna.
so gut er es kann.
in the best way he knows how.
op de beste manier die hij kent.
"Volim vas!
"I love you!
Mislim, stvarno, stvarno, stvarno vas volim.
I mean, I really, really, really love you.
Ik bedoel, ik hou echt heel erg van je.
Ozbiljno!
Ernsthaft!
Volim vas više od špageta i jednoroga i... ”
I love you more than spaghetti and unicorn and ... ”
Ptica Pričalica i dalje voli pričati.
The talking bird still loves to talk.
De Pratende Vogel houdt nog steeds van praten.
Jako puno.
Very much.
Heel veel.
Vidite?
See?
„Laku noć, zalasku sunca.
"Good night, sunset.
"Goede nacht, zonsondergang.
Laku noć, narandžasto nebo.
Good night, orange sky.
Laku noć, ljubičasto -
Welterusten, paars -
Ohh! Laku noć, ti. ”
Ohh! Good night, you. ”
Ali ponekad…
But sometimes…
"Sjećaš se kad smo te spasili od onog medvjeda?"
„Erinnerst du dich, als wir dich vor diesem Bären gerettet haben?“
"Remember when we saved you from that bear?"
'Weet je nog dat we je van die beer hebben gered?'
“Bili smo hrabri i nevjerovatni i...”
„Wir waren mutig und unglaublich und…“
"We were brave and amazing and ..."
“To je bilo baš super.”
"That was great."
"Dat was echt gaaf."
…ona voli i da sluša.
she||||
… She also likes to listen.
...ze luistert ook graag.
Kraj
Hvala vam što ste čitali sa nama!
Thank you for reading with us!
Nemojte zaboraviti da kliknete
Don't forget to click
“like” i PRETPLATI ME
“Like” and SUBSCRIBE ME
"Like" en abonneer mij
kako biste bili obaviješteni
um Sie auf dem Laufenden zu halten
to keep you informed
o novim pričama kada ih objavimo.
about new stories when we publish them.
Ćao Klinci
Tschüss Kinder
Hi Kids