×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Who Is She?, Část Patnáct

Část Patnáct

EVA: Kolik peněz byste asi tak chtěl?

PETR: Kolikrát Vám mám říkat, že Vám nepomůžu?

EVA: Dobře, řeknu Vám pravdu.

PETR: Tak to jsem zvědav.

Teď to vyjde na povrch. EVA: Můj bratr právě dostal docela dost peněz po příbuzném, co zemřel.

PETR: Co to má co společného se mnou?

EVA: Chci se ujistit, že není ženatý nebo že nemá vztah s tou dívkou.

PETR: Ale proč je tak důležité pro Vás to vědět?

EVA: Nechci, aby ta holka dostala žádné peníze.

Proto potřebuju, abyste mi pomohl. PETR: I kdyby žili společně, nemyslím si, že ta holka má nějaké právo dostat nějaké peníze.

EVA: Co Vy víte o těchto věcech?

Určitě nejste žádný právník.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Část Patnáct |Part Fifteen Teil Fünfzehn Part Fifteen Decimoquinta parte Quinzième partie Parte Quindici Część piętnasta Décima quinta parte Часть пятнадцатая Del femton Частина п'ятнадцята 第十五部分

EVA: Kolik peněz byste asi tak chtěl? |多少||會想要|||想要 ||||etwa|| |How much|money|would you|probably|"do you think"|would like EVA: Wie viel Geld möchten Sie? EVA: How much money would you like? ЄВА: Скільки грошей ти хочеш? EVA:你想要多少钱?

PETR: Kolikrát Vám mám říkat, že Vám nepomůžu? ||||說過|||不會幫忙 |How many times|you (formal)|have to|say to you|that||won't help you PETR: How many times do I tell you I can not help you? ПЕТР: Скільки разів мені казати тобі, що я тобі не допоможу? 彼得:我要告诉你多少次我不会帮助你?

EVA: Dobře, řeknu Vám pravdu. ||告訴||真相 |Alright|tell|you|the truth EVA: Okay, I'll tell you the truth. EVA:好吧,我会告诉你真相的。

PETR: Tak to jsem zvědav. ||||好奇 ||||neugierig |So||I am|curious ||||цікавий PETR: That's what I'm curious about. 彼得:嗯,我很好奇。

Teď to vyjde na povrch. 現在||||表面上來 ||||Oberfläche "Now"|it|come out|come to|come to light ||вийде наяву||тепер це вийде на поверхню Now it comes to the surface. 现在它出来了。 EVA: Můj bratr právě dostal docela dost peněz po příbuzném, co zemřel. ||哥哥/弟弟|剛剛|得到|||||親戚||去世了 |||||||||Verwandten||gestorben |My|brother|just|got|quite a lot|quite a bit|money|from|relative who died|who|died |||щойно|отримав||||після|родичеві||помер EVA: Mein Bruder hat gerade eine Menge Geld von einem Verwandten bekommen, der gestorben ist. EVA: My brother just got enough money for a relative who died. EVA:我哥哥刚从一个死去的亲戚那里收到了一大笔钱。

PETR: Co to má co společného se mnou? |||||||和我有关 |What|does it have|has|what|to do with|with|with me |||||спільного||зі мною PETR: What does that have to do with me? 彼得:那跟我有什么关系?

EVA: Chci se ujistit, že není ženatý nebo že nemá vztah s tou dívkou. |想要确认||確定|||已婚的|||沒有|關係|||女孩 ||||||||||Beziehung||| |want to ensure||make sure|that|is not|married|or|that|doesn't have|relationship|isn't married|that|girl |||переконатися|||одружений||||відносини||тою|дівчиною EVA: I want to make sure she is not married or that she has no relationship with the girl. 伊娃:我想确定他没有结婚,也没有和那个女孩发生关系。

PETR: Ale proč je tak důležité pro Vás to vědět? |||||重要的||||知道 |But|"why"|is it|"so"|important|for|you|it|"to know" PETR: But why is it so important for you to know? ПЕТР: Але чому тобі так важливо це знати? 彼得:但为什么知道这一点对你来说如此重要?

EVA: Nechci, aby ta holka dostala žádné peníze. |不想要|以便||女孩|得到|任何|金錢 |don't want|so that|that girl|girl|got|any|money EVA: I do not want the girl to get any money. EVA:我不希望那个女孩得到任何钱。

Proto potřebuju, abyste mi pomohl. |||我|幫助我 Proto|||| I need|I need|so that you|me|helped |потрібно|щоб ви|| That's why I need you to help me. 这就是为什么我需要你帮助我。 PETR: I kdyby žili společně, nemyslím si, že ta holka má nějaké právo dostat nějaké peníze. ||即使|||不認為|||||||權利|獲得|| |I don't|even if|lived together|together|I don't think|think so||that girl|girl|has|any|right|receive|any|money |||жили|разом||||||||право|отримати|| PETR: Even if they live together, I don't think the girl has any right to get any money. ПЕТР: Навіть якщо вони жили разом, я не думаю, що дівчина має право отримувати гроші. PETR:即使他们住在一起,我认为这个女孩没有任何权利得到任何钱。

EVA: Co Vy víte o těchto věcech? ||您|知道|||事情 EVA|||||| |What|you|"do you know"|about|these|things |||||цих|речах EVA: What do you know about these things? EVA:你对这些事情了解多少?

Určitě nejste žádný právník. |||律師 |sind nicht||Lawyer Certainly|are not|not a|lawyer |не є||юрист Ich bin sicher, Sie sind kein Anwalt. You're definitely not a lawyer. 你当然不是律师。