06. Nákup, Dialog 3
06. Purchase, Dialogue 3
06. Acquisto, dialogo 3
c: Dobrý den.
Čím posloužím?
What can I do?
A: Dobrý den.
Můžete mi poradit?
Can you help me?
Potřebuju koupit svatební dar pro známé a nevím co jim koupit.
||Hochzeits-||||||||
c: Vy jste cizinec, že?
c: You're a stranger, aren't you?
A: Ano.
c: Vaši známí jsou taky cizinci?
||Freunde|||
A: Ano.
c: Ani bych vám to neměla říkat, ale mám tady schovanou ještě jednu soupravu cibuláku.
|||auch nicht|||||||||||||Zwiebelgeschirr
A: Yes. c: I shouldn't even tell you, but I have another set of onions hidden here.
A: Co je to cibulák?
||||onion pattern
A: What is an onion?
c: To je porcelán malovaný cibulovým vzorem, hned vám ho ukážu.
||||||Zwiebelmuster||||
c: This is porcelain painted with an onion pattern, I will show it to you right away.
Podívejte se.
Look at.
Není to krása?
||Schönheit
A: Ano, je to moc pěkné.
Is not that beauty?
A kolik to stojí?
c: To máte šest hlubokých a plochých talířů, šest šálků a podšálků, misky, desertní talířky, konvice, slánka, cukřenka, prostě kompletní stolní sada pro šest osob.
||||tiefe||flachen|||Tassen|||bowls|||Kanne|Salzstreuer|Zuckerdose||||Tischgedeck|||
c: You have six deep and flat plates, six cups and saucers, bowls, dessert plates, teapot, salt shaker, sugar bowl, just a complete table set for six people.
A navíc to normálně neseženete, je to podpultové zboží
||||nicht bekommen|||unter dem Tisch|Waren, Produkte
Plus, you don't normally find it, it's an undercounter item
Já měla tohle pro známého, který si to nevyzvedl.
||||||||nicht abgeholt
I had this for an acquaintance who didn't pick it up.
Tak co tomu říkáte?
So what do you call it?
A: Já si to vezmu.
So what do you say?
c: Tak to bude dohromady 760 korun.
A: I'll take it.
Tady je účet a platit budete tamhle u pokladny.
||||||||Kasse
Here's the bill and you'll pay at the checkout.
A: Děkuju vám mockrát.
c: Ja vám to ještě obzvlášť důkladně zabalím, aby to po cestě nepřišlo k úhoně.
|||||besonders|gründlich||||||||Schaden
A: Thank you so much.
A: Děkuju, jste moc laskavá.
A: Thank you, you are very kind.
... Tady je účet.
... Here's the bill.
c: Tak tady to máte, myslím, že by to mělo cestu přežít bez problémů.
|||||||||||überstehen||
c: So here you have it, I think it should survive the journey without any problems.
Ať se vám na té svatbě Iíbí.
May you like that wedding.
A: Děkuju, nashledanou.
c: Nashledanou, a přijďte zas.
c: Goodbye, and come again.