10. V práci, Dialog 2
10. At work, Dialogue 2
10. Aan het werk, Dialoog 2
c: Dobrý den.
Hledám paní Bakefieldovou.
||Mrs. Bakefield
Myslím, že je to kulturní atašé.
|||||Attache
I think he's a cultural attaché.
A: Paní Bakefieldová tady dnes není.
||Mrs. Bakefield|||
Bude tu zítra v 10 hodin dopoledne.
|here||||in the morning
She'll be here tomorrow at 10 a.m.
c: To je malér.
|||das ist ein Malheur
|||That's trouble.
|||нещастя
c: That's unfortunate.
Mně posílá pan Javorský.
|sends||Mr. Javorský
Mr. Javorský is sending me.
Mám mu přinést nějaké filmy.
|him|bring||
I have to bring him some movies.
A: Filmy?
Jaké filmy?
What kind of|
c: To nevím.
Pan Javorský říkal, že paní Bakefieldová bude vědět.
||said|||||know
Mr. Javorsky said Mrs. Bakefield would know.
A: Nezlobte se, paní Bakefieldová tady dnes není.
|Don't be upset||||||
A: Don't get mad, Mrs. Bakefield is not here today.
Bude tu zítra v 10 hodin dopoledne.
c: Ale co mám dělat?
c: But what should I do?
Pan Javorský říkal, že paní Bakefieldová bude ty filmy mít připravené.
||||||||||bereit
||||||||||ready
Mr. Javorský said that Mrs. Bakefield would have the films ready.
A: Počkejte moment, prosím.
Podívám se do její kanceláře.
I will look|||her|
I'll look in her office.
-------------------------------------------------
A: Jak se jmenujete?
A: What is your name?
c: Já?
Voráček.
Voráček.
A: Máte štěstí, pane Voráček.
||good luck||
Paní Bakefieldová nechala ty filmy v kanceláři na stole.
||left||||||on the desk
Mrs. Bakefield left the movies on her desk in the office.
Tady to je.
C: Děkuju vám mockrát.
|||many times
To mi spadl kámen ze srdce.
||fell off|weight||heart
A stone fell from my heart.
Nashledanou.
Goodbye.
A: Nashledanou .