×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

SlowCzech Podcast, Logic in Czech 04 - Rod

Logic in Czech 04 - Rod

Ahoj! Čau! Jak se máš? Jak to jde?

Ujde to? Nebo je to super? Nebo je to nic moc?

Já se mám dneska skvěle. A mám pro tebe

dnes video číslo 4, kde ti ukazuji,

jak logická je čeština.

A dnešní slova jsou slova,

která uprostřed mají "ROD".

Tak, jdeme na to!

Mám pro tebe... 1, 2,...7 slov,

která uprostřed mají "ROD".

Rod možná znáš. Rod je: mužský, ženský, střední.

Takže je muž (nebo masculinum), žena (nebo femininum)

a střední rod neboli neutrum.

Ale jestli neznáš slovo rod, nevadí.

Protože slovo číslo 2 je RODINA.

A slovo RODINA, to znáš,

to je maminka, tatínek, strýc, teta,

babička, dědeček, sestřenice, bratranec,

prababička, pradědeček, praprababička,

prapradědeček,

prapraprababička, praprapraprapraprapradědeček...

To je moje rodina.

Já mám dva rodiče.

Rodiče, to je buď maminka a nebo tatínek.

A rodiče jsou maminka a tatínek dohromady,

kdy maminka je člověk,

který mě porodil.

Takže PORODIT, to znamená

dát na svět miminko/dát život dítěti.

Kde může maminka porodit?

Nemocnice, kde maminka může porodit, se jmenuje PORODNICE.

Dobrý, ne? :-)

A když já se narodím,

takže NARODIT SE... Narodím se a žiju/ a jsem na světě.

Například: Narodila jsem se v roce 1989.

Nebo: Můj bratr se narodil

před 28 lety.

A když se narodíš, tak potom

každý rok ve stejný den slavíš/máš NAROZENINY.

Takže NAROZENINY, to je den,

kdy ses narodil(a).

A poslední slovo,

to je slovo... nebo úsloví = jsou dvě slova...

RODNÝ LIST.

Rodný list, to je papír,

který se napíše, když ty se narodíš.

Takže já jsem se narodila 1. prosince

a na mém rodném listu

ja napsáno: moje jméno,

moje datum narození (což je 1. prosince),

a potom tam je

jméno maminky, jméno tatínka, a potom...

Česká republika říká: Ano, Eliška se narodila 1. prosince.

Ano, Eliška existuje :-)

A to je můj rodný list.

A to je velmi důležitý administrativní dokument.

No, a to je všechno.

Takže...

jsou slova, která uprostřed mají "ROD"

a která mají takovou hezkou logiku :-)

No, doufám, že se ti dnešní krátké video líbilo.

A jestli chceš/jestli se ti líbí moje videa,

můžeš se tady přihlásit k odběru videí SlowCZECH.

A nebo (to je lepší), podívej se na www.SlowCZECH.com,

kde najdeš úplně všechno,

co já dělám, což jsou audia, videa, fotografie

a všechny projekty, které souvisí s češtinou

a které ti, snad, pomáhají

mluvit a rozumět lépe česky.

Tak, měj se hezky! Uč se česky a

brzy ahoj! Čau :-)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Logic in Czech 04 - Rod |||Género Logik in Tschechisch 04 - Rod Logic in Czech 04 - Rod La logique en tchèque 04 - Rod Логіка чеською 04 - Род 捷克语逻辑 04 - Rod

Ahoj! Čau! Jak se máš? Jak to jde? ||||du bist|||geht Hi! Ciao! How are you? How is it going? 你好!你好!你好吗?进展如何?

Ujde to? Nebo je to super? Nebo je to nic moc? Wie wäre es||oder|||||||nichts Besonderes|nicht viel Nicht schlecht? Oder ist es großartig? Oder ist es nicht viel? Fine? Or great? Or so so...? 不错?还是很棒?或者没什么大不了的?

Já se mám dneska skvěle. A mám pro tebe ||es geht mir|heute|großartig|||| I am doing perfect today. And I have for you 我今天感觉很好。我有给你

dnes video číslo 4, kde ti ukazuji, heute||Nummer|wo|dir|zeige video number 4 where I am showing you 今天第 4 个视频,我向您展示

jak logická je čeština. how logic the Czech language is. tiếng Séc logic như thế nào. 捷克语多么合乎逻辑。

A dnešní slova jsou slova, |heutigen||| Today's words are words 而今天的话就是话

která uprostřed mají "ROD". die|in der Mitte|haben|Familie |en el medio|| that contain the "ROD" word. 中间有“ROD”。 它们中间有“ROD”。

Tak, jdeme na to! |wir gehen|| So, let's go! 好了,走吧!

Mám pro tebe... 1, 2,...7 slov, Ich habe||| I have for you... 1, 2,... 7 words 我有... 1, 2,... 7 个词给你,

která uprostřed mají "ROD". die|in der Mitte|haben|Familie die in der Mitte "ROD" haben. that have in the middle "ROD" word. có "ROD" ở giữa. 中间有“ROD”。

Rod možná znáš. Rod je: mužský, ženský, střední. |vielleicht|kennst|grammatikalisches Gesch||männlich|weiblich|neutral |||||||neutro Sie kennen vielleicht die Familie. Das Geschlecht ist: männlich, weiblich, mittel. You might now "gender/genus". We have masculine, feminine and neutre. 你可能知道罗德。性别是:阳性,阴性,中性。

Takže je muž (nebo masculinum), žena (nebo femininum) Also||Mann||männlich|||weiblich So it is male, female 男性(或男性)、女性(或女性)也是如此

a střední rod neboli neutrum. |||das heißt|Neutrum and neutre. 和中性或中性。

Ale jestli neznáš slovo rod, nevadí. |wenn|du kennst nicht||grammatikalisches Gesch|macht nichts But if you do not know the word "rod", it's okay. 但是,如果您不知道 gen 这个词,也没关系。

Protože slovo číslo 2 je RODINA. weil||Zahl||Familie Because the word number 2 is RODINA. 因为第 2 个词是 FAMILY。

A slovo RODINA, to znáš, ||||du kennst And you know "family", 还有家庭这个词,你知道的

to je maminka, tatínek, strýc, teta, |||Vater|Onkel| this is mum, dad, uncle, aunt, 是妈妈,爸爸,叔叔,阿姨,

babička, dědeček, sestřenice, bratranec, Großmutter|Opa|Cousine|Cousin (male |||Primo grandma, grandpa, she-cousin, boy-cousin, 奶奶, 爷爷, 表弟, 表弟,

prababička, pradědeček, praprababička, Urgroßmutter|Urgroßvater|Urgroßmutter great-grandma, great-grandpa, great-great-grandma 曾祖母、曾祖父、曾曾祖母、

prapradědeček, Ururgroßv great-great-grandpa, 高祖父

prapraprababička, praprapraprapraprapradědeček... Ururgroßm|Ururgroßv greatgreat... /and so on/ :-) 曾曾曾祖母,曾曾曾曾曾曾祖父...

To je moje rodina. |||Familie This is my family. 这是我的家人。

Já mám dva rodiče. Ich||zwei|Eltern Ich habe zwei Eltern. I do have 2 parents. 我有两个父母。

Rodiče, to je buď maminka a nebo tatínek. Eltern|||entweder||||Papa RODIČ, this is either mum or dad. 父母,要么是妈妈,要么是爸爸。

A rodiče jsou maminka a tatínek dohromady, |die Eltern|sind|||Papa|zusammen And parents, both, are mum and dad. 和爸爸妈妈在一起,

kdy maminka je člověk, wann|||Mensch When mum is a person 当妈妈是人

který mě porodil. der|mich|geboren hat who gave birth to me. 谁生了我

Takže PORODIT, to znamená |gebären||bedeutet So PORODIT means 所以生下,那就是

dát na svět miminko/dát život dítěti. das Leben schenken||Welt||das Leben schenken|das Leben|dem Kind ||||||niño ein Baby gebären / einem Kind das Leben geben. deliver a baby on the word/give life to a child. 生孩子/给孩子生命。

Kde může maminka porodit? |kann||gebären Wo kann die Mutter entbinden? Where can mum give birth? 妈妈在哪里可以生孩子?

Nemocnice, kde maminka může porodit, se jmenuje PORODNICE. Krankenhaus|wo|||gebären||heißt|Entbindungsstation Hospital where mum can give birth is called PORODNICE. 母亲可以分娩的医院称为 OBSERVATORY。

Dobrý, ne? :-) Gut| Nice, right? :-) 好吧? :-)

A když já se narodím, |wenn|||ich geboren werde Und wenn ich geboren bin And when I am born, 当我出生时

takže NARODIT SE... Narodím se a žiju/ a jsem na světě. also|geboren||ich werde geboren|ich geboren||ich lebe||ich bin|| ||||||vivo|||| also BORN... Ich bin geboren und ich lebe/ und ich bin in der Welt. so NARODIT SE... I am born and I am alive/I am on this world. So TO BE BORN... 我出生,我生活/我在这个世界上。

Například: Narodila jsem se v roce 1989. zum Beispiel|ich wurde geboren|ich|passiv||Jahr For example: I was born in 1989. 例如:我是1989年出生的。

Nebo: Můj bratr se narodil Nebo||||geboren ||Mi hermano nació.|| Or: My brother was born 或者:我弟弟出生了

před 28 lety. vor|Jahren 28 years ago. 28 年前。

A když se narodíš, tak potom |wenn||du geboren wirst|dann| And when you are born, so then 当你出生的时候

každý rok ve stejný den slavíš/máš NAROZENINY. jeden|Jahr|am|gleichen||feierst|hast|Geburtstag every day on the same day you celebrate/have your NAROZENINY. 您每年都在同一天庆祝/过生日。

Takže NAROZENINY, to je den, |Geburtstag||| So "birthday" is a day 所以今天是生日

kdy ses narodil(a). wann||geboren| when you were born. 你什么时候出生)。

A poslední slovo, |das letzte| And the last word, 最后一句话,

to je slovo... nebo úsloví = jsou dvě slova... ||||Redewendung||| is the word... or locution = two words... 那是一个词...或一个表达式 = 有两个词...

RODNÝ LIST. Geburts-|Liste GEBURTSURKUNDE. RODNÝ LIST. 出生证明。

Rodný list, to je papír, Geburts-||||Dokument Birth certificate is a paper 出生证明是一张纸

který se napíše, když ty se narodíš. der||geschrieben wird||||du geboren wirst that is written when you are born. 这是你出生时写的。

Takže já jsem se narodila 1. prosince |ich|||geboren|Dezember So I was born on Dec, 1. 所以我是12月1日出生的

a na mém rodném listu ||meinem|Geburts-|Urkunde and on my birth certificate 在我的出生证明上

ja napsáno: moje jméno, ja|geschrieben|mein| is written: my name, 我写:我的名字,

moje datum narození (což je 1. prosince), mein|mein Geburtsdatum|Geburt|was|| my date of birth (which is Dec, 1) 我的出生日期(12 月 1 日),

a potom tam je |dann|da| and then there is 然后有

jméno maminky, jméno tatínka, a potom... Name||||| mum's name, dad' name and then 妈妈的名字,爸爸的名字,然后……

Česká republika říká: Ano, Eliška se narodila 1. prosince. ||sagt|Ja|||geboren| the Czech republic says: Yes, Eliška was born on Dec, 1. 捷克共和国说:是的,Eliška 出生于 12 月 1 日。

Ano, Eliška existuje :-) Yes, Eliska exists :-) 是的,Eliška 存在 :-)

A to je můj rodný list. ||||Geburts-|Geburtsurkunde And this is my birth certificate. 那是我的出生证明。

A to je velmi důležitý administrativní dokument. |||sehr|wichtiger|administrativer| A it is a very important administrative document. 这是一份非常重要的行政文件。

No, a to je všechno. Nein||||alles Well, and that's all. 嗯,就是这样。

Takže... So... 所以...

jsou slova, která uprostřed mají "ROD" ||die|in der Mitte|| are words that have in the middle "ROD" word 是中间有“ROD”的词

a která mají takovou hezkou logiku :-) |die|haben|so eine|schönen| and that have this nice logic :-) 并且有这么好的逻辑:-)

No, doufám, že se ti dnešní krátké video líbilo. Nein|ich hoffe||||heutigen|kurzes|| Well, I hope that you liked today's short video. 好吧,我希望你喜欢今天的短片。

A jestli chceš/jestli se ti líbí moje videa, |ob wenn|du willst|ob wenn|||gefallen|| And if you want/like my videos 如果你想要/喜欢我的视频,

můžeš se tady přihlásit k odběru videí SlowCZECH. du kannst||hier|anmelden||Abonnement|| you can subscribe to SlowCZECH YouTube channel here... 您可以在这里订阅 SlowCZECH 视频。

A nebo (to je lepší), podívej se na www.SlowCZECH.com, |oder|||besser|schau||||| Or (which is better), have a look at www.SlowCZECH.com 或者(更好)在 www.SlowCZECH.com 聊天,

kde najdeš úplně všechno, |du findest|ganz|alles where you will find everything 在那里你可以找到一切

co já dělám, což jsou audia, videa, fotografie was||ich mache|was|||| I am doing - which are audios, videos, photos 我做的是音频、视频、照片

a všechny projekty, které souvisí s češtinou |alle|Projekte||in Zusammenhang stehen|| ||||||con el checo and all the projects related to the Czech language 以及所有与捷克语相关的项目

a které ti, snad, pomáhají |die||vielleicht|helfen and that, hopefully, are helping you 希望对您有所帮助

mluvit a rozumět lépe česky. sprechen||verstehen|besser| to speak and understand Czech better. 更好地讲和理解捷克语。

Tak, měj se hezky! Uč se česky a |mach||schön|Lerne||| So, have a nice day! Learn Czech and 所以,玩得开心!学习捷克语和

brzy ahoj! Čau :-) bald|| see you soon! Ciao :-) 再见!你好 :-)