×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Dansk Her Og Nu, Lektion 11: På apoteket

Lektion 11: På apoteket

Søren har ondt i halsen. Det gør ondt , når han synker, og så føles halsen lidt hævet. Han har ikke feber, så han har været på arbejde hele dagen. På vej hjem fra arbejde kører han forbi apoteket for at købe nogle halspastiller. Klokken er 16.30, og der er mange mennesker på apoteket. Søren trækker et nummer og venter

Apotekerassistenten: Nummer 53.

Søren: Det er mig.

Apotekerassistenten: Hvad kan jeg hjælpe med?

Søren: Jeg vil gerne have nogle halspastiller.

Apotekerassistenten: Er det til dig selv?

Søren: Ja, jeg har ondt i halsen.

Apotekerassistenten: Hoster du?

Søren: Ja, lidt.

Apotekerassistenten: Hoster du med slim eller uden slim?

Søren: Uden slim, men det gør ondt, når jeg synker.

Apotekerassistenten: De her er gode, men du må kun tage en hver anden time.

Søren: Fint. Dem tager jeg.

Apotekerassistenten: Ellers andet?

Søren: Ja, jeg skal også have en pakke Panodil eller noget andet smertestillende.

Apotekerassistenten: Skal det være en pakke med 20, 50 eller 100 stk. Søren: 20 stk., tak.

Apotekerassistenten: Ellers andet?

Søren: Nej tak. Apotekerassistenten: Så bliver det 57 kr.

Søren: Værsgo. Søren giver apotekerassistenten 100 kr.

Apotekerassistenten: Værsgo, og 43 kr. tilbage.

Søren: Tak. Farvel. Apotekerassistenten: Farvel og tak.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lektion 11: På apoteket |at the|the pharmacy Lektion 11: In der Apotheke Lesson 11: At the pharmacy Lección 11: En la farmacia Lezione 11: In farmacia Lição 11: Na farmácia Урок 11: В аптеке Lektion 11: På apoteket

Søren har ondt i halsen. ||pain||throat ||||горлі Søren has a sore throat. У Сёрена болит горло. Det gør ondt , når han synker, og så føles halsen lidt hævet. it|does|hurtful|||swallows|||feels|the throat||swollen |||||sina|||czuje się|szyja||opuchnięta It hurts when he sinks and then the throat feels a little swollen. Boli go przy przełykaniu, a jego gardło jest nieco spuchnięte. При глотании возникает боль, горло немного опухает. Han har ikke feber, så han har været på arbejde hele dagen. |||fever|||||||the whole| on||||||||||| He doesn't have a fever, so he's been at work all day. У него нет температуры, поэтому он весь день на работе. På vej hjem fra arbejde kører han forbi apoteket for at købe nogle halspastiller. |way||||||past|the pharmacy|||||throat lozenges |||||||obok|||||| On his way home from work, he stops by the pharmacy to buy some throat lozenges. По дороге с работы он заходит в аптеку, чтобы купить пастилки для горла. Klokken er 16.30, og der er mange mennesker på apoteket. |||||many|||the pharmacy It's 4:30 pm and there are a lot of people in the pharmacy. Сейчас 16.30, и в аптеке много людей. Søren trækker et nummer og venter |draws||number||waits Søren draws a number and waits Søren losuje numer i czeka Сёрен набирает номер и ждет.

Apotekerassistenten:  Nummer 53. The pharmacist assistant|Number Pharmacy assistants: Number 53.

Søren: Det er mig. |it|| Søren: That's me.

Apotekerassistenten: Hvad kan jeg hjælpe med? |what|||| The pharmacy assistant: How can I help? Помощник фармацевта: Чем я могу вам помочь?

Søren: Jeg vil gerne have nogle halspastiller. ||||have|some|throat lozenges Søren: I would like some throat lozenges. Сёрен: Я хотел бы получить пастилки для горла.

Apotekerassistenten: Er det til dig selv? the pharmacist's assistant|is||||yourself Pharmacist assistant: Is it for yourself? Аптечный работник: Это для себя?

Søren: Ja, jeg har ondt i halsen. ||I||sore||throat Søren: Yes, I have a sore throat. Сёрен: Да, у меня болит горло.

Apotekerassistenten: Hoster du? The pharmacist assistant|Coughing| Pharmacy assistants: Do you cough? Ассистенты аптек: Вы кашляете?

Søren: Ja, lidt. Søren: Yes, a little bit.

Apotekerassistenten: Hoster du med slim eller uden slim? |Coughing||with|mucus|"or"|without|mucus Pharmacist: Are you coughing with phlegm or without phlegm? Помощник фармацевта: Вы кашляете с мокротой или без мокроты?

Søren: Uden slim, men det gør ondt, når jeg synker. |||||does|hurts|when||swallow Søren: No mucus, but it hurts when I swallow. Сёрен: Слизи нет, но больно глотать.

Apotekerassistenten: De her er gode, men du må kun tage en hver anden time. the pharmacist's assistant|they||||||||take||every|every other|hour Apothekenassistent: Diese sind gut, aber Sie können nur alle zwei Stunden eine einnehmen. Pharmacist: These are good, but you can only take one every two hours. Помощник фармацевта: Это хорошие препараты, но их можно принимать только по одному каждые два часа.

Søren: Fint. |fine Søren: Good. Сёрен: Отлично. Dem tager jeg. them|| I'll take them. Я возьму их.

Apotekerassistenten: Ellers andet? |Anything else?|anything else Pharmacy assistant: Anything else? Ассистент аптеки: Что-нибудь еще?

Søren: Ja, jeg skal også have en pakke Panodil eller noget andet smertestillende. |||||||package of|Panadol|or|||pain reliever Søren: Yes, I also need a pack of Panodil or some other painkiller. Сёрен: Да, мне также нужна упаковка "Панодила" или другого болеутоляющего средства.

Apotekerassistenten: Skal det være en pakke med 20, 50 eller 100 stk. |||||package|||pieces Pharmacy assistant: Should it be a pack of 20, 50 or 100 pieces? Аптечный работник: Это должна быть упаковка из 20, 50 или 100 штук? Søren: 20 stk., tak. Søren: 20 pieces, thank you.

Apotekerassistenten: Ellers andet? Pharmacist's assistant: Otherwise?

Søren: Nej tak. Søren: No thanks. Apotekerassistenten: Så bliver det 57 kr. ||comes to|| Pharmacy assistant: Then it will be 57 kr. Аптечный работник: Тогда это будет 57 кр.

Søren: Værsgo. |Here you go Søren: Here you go. Сёрен: Вот, пожалуйста. Søren giver apotekerassistenten 100 kr. ||the pharmacy assistant| Søren gives the pharmacy assistant 100 kr.

Apotekerassistenten: Værsgo, og 43 kr. Pharmacy assistant: Here you go, and 43 kr. Аптечный работник: Вот, пожалуйста, и 43 кр. tilbage. back. назад.

Søren: Tak. Søren: Thank you. Farvel. Goodbye Goodbye. Apotekerassistenten: Farvel og tak. Pharmacist assistant: Goodbye and thank you.