×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Mord efter mord, Mord efter mord: kapitel 17

Mord efter mord: kapitel 17

Asger satte sig godt til rette i stuens største stol. Det var også den stol, hendes far altid satte sig i. Mænd havde åbenbart noget med store bløde stole.

"Her er jo pragtfuldt," sagde han. Han lagde fødderne op på bordet, mens han kikkede ud af vinduet.

"Hvad siger du til, at jeg løber ned og får en lille dukkert?" spurgte Iben.

"Ikke tale om. Du bliver her, så jeg kan passe på dig." "Hvis jeg nu lover at løbe hele vejen ned til stranden? Jeg løber så hurtigt, at ingen kan nå at fange mig. Når jeg kommer ud på bade-broen, springer jeg i vandet med det samme. Jeg kommer først op af vandet, når der er fri bane til alle sider. Stranden er stor, så man kan se rigtig langt. Jeg lover, at jeg ikke tager nogen chancer. Jeg står ikke stille og tørrer mig, men spurter tilbage med det samme."

"Hm. Lad gå. Men du passer på."

"Jeg lover. Jeg taler ikke med nogen. Ingen får lov at komme tæt på mig."

"Ja, ja. Du er skør. Hvad skal alt det løberi dog til for?"

sagde Asger og rystede på hovedet. "Jeg tænder op i brænde-ovnen. Det giver sådan en hyggelig varme." "Gør det. Der står et par øl i udhuset, du tager bare selv. Du kan godt slappe af. Vi får en dejlig weekend." Iben trak en t-shirt over bikinien. Hun brød sig ikke om at løbe i badedragt. Slet ikke, når den var våd. Hun kunne nå stranden på ti minutter, når hun løb alt, hvad hun kunne. Ind imellem måtte hun springe til side for at komme uden om en bil. Der var ved at komme liv på de små grus-veje. Der var åbenbart mange, der ville holde weekend i deres sommerhuse.

Hun holdt en god fart. Faktisk rigtig god. Sveden løb ned over panden, da hun nåede stranden.

Stranden omkring Klint var stenet. Men hun holdt af den alligevel. Den var smukkere end en sandstrand, og der var en badebro, som hun altid brugte. For enden af badebroen var stenene væk, og i stedet begyndte en dejlig sandbund. Vandet var ikke dybere, end at hun kunne bunde.

Hurtigt smed hun håndklædet og t-shirten over rækværket. Vandet så godt nok koldt ud. Hun smilede. Hun vidste ikke hvorfor, men hun elskede det. Så sprang hun. Vandet lukkede sig om hende. Kulden ramte hende som et lammende slag. Det var pragtfuldt. Det var som at blive støvet af både indvendig og udvendig. En slags psykisk og fysisk hoved-rengøring.

Da hun fik hovedet oven vande igen, snappede hun efter vejret. Hun svømmede et par hundrede meter frem og tilbage langs stranden.

Så dykkede hun og svømmede ind mod stenene. Hun kunne se krabber gemme sig i små tang-skove. Hun fik skræmt et par små rødspætte-unger frem fra sandet. De var på størrelse med en tommelfinger-negl. Et par vandmænd flød forbi. Heldigvis var der ingen brandmænd. Men vandet var virkelig koldt. Det var på tide at komme op.

Hun så sig omkring. Nej. Der var ikke en sjæl på stranden. Det var vel også ved at være spisetid.

Hun svømmede hurtigt hen til broen og gik op ad trappen. Stadig ingen fare.

Et par børn var kommet. De sad og fangede krabber. Hun tog sine sko på igen. Tørrede sig en smule og tog så t-shirten på.

Hun ville tage et varmt bad, når hun kom tilbage til sommerhuset. Imens kunne Asger lave mad. Det var han sikkert bedre til, end hun var. Han havde taget bøffer med.

Selvom hun var kold og glædede sig til det varme bad, standsede hun op lige foran sommerhuset.

Der var et eller andet forkert. Men hvad? Alt så ud som det plejede. Der var ikke noget i vejen. Hun gik et par skridt tættere på. Men noget inde i hende blev ved med at advare hende.

Så så hun det. Der kom ikke røg op af skorstenen.

Asger havde sagt, han ville tænde op. Han lignede da ellers en mand, der kunne finde ud af at tænde op i en brændeovn.

Hvorfor havde han så ikke gjort det?

Hun stod stille foran døren. Hvad skulle hun gøre?

Iben, sagde hun til sig selv. Han er vel bare gået i gang med noget andet. Slap af og få dig et bad. Hun tog i døren. Men det var nu underligt.

"Asger - hvad er den af? Kan du ikke finde ud af at tænde op i brændeovnen?"

Hun prøvede at lyde glad og munter. Men hun var urolig.

Asger sad roligt i faderens lænestol, lige hvor hun havde efterladt ham. Hun kunne se hans gråhårede nakke. Han var nok bare faldet i søvn.

Hun gik hen mod ham.

"Asger..." begyndte hun. Så kom hun ikke længere.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mord efter mord: kapitel 17 Murder|after|murder|chapter Mord nach Mord: Kapitel 17 Murder after murder: chapter 17

Asger satte sig godt til rette i stuens største stol. |||||坐好|||| |||||recht||des Wohnzimmers|| Asger|sat|himself|comfortably|in|position|in|the living room's|largest|chair Asger settled comfortably into the largest chair in the living room. Det var også den stol, hendes far altid satte sig i. Mænd havde åbenbart noget med store bløde stole. |||||||||||||显然||||软的| |||||||||||||||||weiche| It|was|also|that|chair|her|father|always|sat|himself|in|Men|had|apparently|something|with|large|soft|chairs It was also the chair her father always sat in. Men apparently had something for large soft chairs.

"Her er jo pragtfuldt," sagde han. |||美妙|| Here|is|indeed|wonderful|said|he "This is wonderful," he said. Han lagde fødderne op på bordet, mens han kikkede ud af vinduet. |放了|||||||||| He|put|feet|up|on|the table|while|he|looked|out|of|the window He put his feet up on the table while he looked out the window.

"Hvad siger du til, at jeg løber ned og får en lille dukkert?" ||||||||||||游泳 ||||dass||||||||Duschbad What|do you say|you|to|that|I|run|down|and|get|a|little|dip "Wie wäre es, wenn ich runterlaufe und ein kleines Bad nehme?" "What do you say to me running down and taking a little dip?" spurgte Iben. asked|Iben Iben asked.

"Ikke tale om. Not|talk|about "No way. Du bliver her, så jeg kan passe på dig." You|stay|here|so|I|can|take care|of|you You stay here so I can take care of you." "Hvis jeg nu lover at løbe hele vejen ned til stranden? |||承诺||||||| If|I|now|promise|to|run|all|way|down|to|the beach "What if I promise to run all the way down to the beach? Jeg løber så hurtigt, at ingen kan nå at fange mig. I|run|so|fast|that|no one|can|reach|to|catch|me I run so fast that no one can catch me. Når jeg kommer ud på bade-broen, springer jeg i vandet med det samme. |||||||跳|||||| When|I|arrive|out|on|||jump|I|into|the water|with|it|immediately When I get to the bathing bridge, I jump into the water immediately. Jeg kommer først op af vandet, når der er fri bane til alle sider. ||||||||||通道||| ||||||||||Bahn||| I|come|only|up|out of|the water|when|there|is|clear|path|to|all|sides I only come up from the water when there is a clear path in all directions. Stranden er stor, så man kan se rigtig langt. The beach|is|big|so|one|can|see|really|far The beach is large, so you can see really far. Jeg lover, at jeg ikke tager nogen chancer. I|promise|that|I|not|take|any|chances I promise that I won't take any chances. Jeg står ikke stille og tørrer mig, men spurter tilbage med det samme." |||||擦干|||跑|||| |||||trockne|||spurten|||| I|stand|not|still|and|dry|myself|but|sprint|back|with|it|same I don't stand still and dry myself, but sprint back immediately."

"Hm. Hm "Hm. Lad gå. Let|go Let it go. Men du passer på." But|you|take care|of But you take care."

"Jeg lover. I|promise "I promise. Jeg taler ikke med nogen. I|speak|not|with|anyone I don't talk to anyone. Ingen får lov at komme tæt på mig." No one|is allowed|permission|to|come|close|to|me No one is allowed to get close to me.

"Ja, ja. Yes| "Yeah, yeah. Du er skør. ||verrückt You|are|crazy You're crazy. Hvad skal alt det løberi dog til for?" ||||奔跑||| was||||Laufen||| What|should|all|that|running|really|for|for What is all this running around for?"

sagde Asger og rystede på hovedet. |||摇头|| said|Asger|and|shook|his|head said Asger, shaking his head. "Jeg tænder op i brænde-ovnen. ||||Brennholz|ofen I|light|up|in|firewood|the oven "I'll light the wood stove. Det giver sådan en hyggelig varme." It|gives|such|a|cozy|warmth It gives such a cozy warmth." "Gør det. Do|it "Go ahead. Der står et par øl i udhuset, du tager bare selv. ||||||外屋|||| ||||||Schuppen|||| There|are|a|couple|beers|in|the shed|you|take|just|yourself There are a couple of beers in the shed, just help yourself. Du kan godt slappe af. You|can|well|relax|off You can relax. Vi får en dejlig weekend." We|will have|a|lovely|weekend We are going to have a lovely weekend. Iben trak en t-shirt over bikinien. ||ein|||| Iben|pulled|a||t-shirt|over|bikini Iben pulled a t-shirt over her bikini. Hun brød sig ikke om at løbe i badedragt. |不喜欢|||||||泳衣 |kümmert||||||| She|cared|herself|not|about|to|run|in|swimsuit Es gefiel ihr nicht, im Badeanzug zu laufen. She didn't like running in a swimsuit. Slet ikke, når den var våd. |||||湿 Not at all|not|when|it|was|wet Not at all, especially when it was wet. Hun kunne nå stranden på ti minutter, når hun løb alt, hvad hun kunne. She|could|reach|the beach|in|ten|minutes|when|she|ran|as fast as|what|she|could She could reach the beach in ten minutes when she ran as fast as she could. Ind imellem måtte hun springe til side for at komme uden om en bil. Occasionally|in between|had to|she|jump|to|side|in order to|to|get|without|around|a|car Manchmal musste sie zur Seite springen, um einem Auto auszuweichen. Now and then she had to jump aside to get around a car. Der var ved at komme liv på de små grus-veje. |||||||||Schotter| There|was|about|to|come|life|on|the|small|gravel| Die kleinen Schotterpisten erwachten zum Leben. Life was starting to appear on the small gravel roads. Der var åbenbart mange, der ville holde weekend i deres sommerhuse. There|was|apparently|many|who|would|spend|weekend|in|their|summer houses Apparently, many people wanted to spend the weekend in their summer houses.

Hun holdt en god fart. She|maintained|a|good|speed She maintained a good pace. Faktisk rigtig god. Actually|really|good Actually really good. Sveden løb ned over panden, da hun nåede stranden. The sweat|ran|down|over|forehead|when|she|reached|the beach The sweat ran down her forehead as she reached the beach.

Stranden omkring Klint var stenet. ||||多石 ||Klint||steinig The beach|around|Klint|was|stony The beach around Klint was rocky. Men hun holdt af den alligevel. But|she|cared|for|it|anyway But she loved it anyway. Den var smukkere end en sandstrand, og der var en badebro, som hun altid brugte. ||||||||||码头|||| ||schöner||||||||Badebrücke|||| It|was|more beautiful|than|a|sandy beach|and|there|was|a|bathing pier|that|she|always|used It was more beautiful than a sandy beach, and there was a bathing pier that she always used. For enden af badebroen var stenene væk, og i stedet begyndte en dejlig sandbund. |||||||||||||沙底 |||||die Steine||||||||sandboden At|the end|of|the bathing pier|were|the stones|gone|and|in|instead|began|a|lovely|sandy bottom At the end of the bathing pier, the stones were gone, and instead, a lovely sandy bottom began. Vandet var ikke dybere, end at hun kunne bunde. ||||||||到底 das Wasser||||||||stehen The water|was|not|deeper|than|for|she|could|stand Das Wasser war nicht tiefer, als sie sinken konnte. The water was not deeper than she could stand.

Hurtigt smed hun håndklædet og t-shirten over rækværket. |||毛巾|||||栏杆 |||Handtuch|||||Geländer Quickly|she threw||the towel|and||t-shirt|over|the railing Quickly, she threw the towel and t-shirt over the railing. Vandet så godt nok koldt ud. The water|looked|really|quite|cold|out The water did look quite cold. Hun smilede. She|smiled She smiled. Hun vidste ikke hvorfor, men hun elskede det. ||||||liebte| She|knew|not|why|but|she|loved|it She didn't know why, but she loved it. Så sprang hun. |跳| |sprang| Then|jumped|she Then she jumped. Vandet lukkede sig om hende. |schloss||| The water|closed|around|her|her The water closed around her. Kulden ramte hende som et lammende slag. 寒冷|||||致命的|打击 Die Kälte|||||lammendes| The cold|hit|her|like|a|debilitating|blow The cold hit her like a paralyzing blow. Det var pragtfuldt. ||美妙 It|was|wonderful It was magnificent. Det var som at blive støvet af både indvendig og udvendig. |||||尘埃|||内心|| ||||||||||äußere It|was|like|to|be|dusted|off|both|inward|and|outward Es war, als würde man innen und außen Staub wischen. It was like being dusted off both inside and out. En slags psykisk og fysisk hoved-rengøring. ||||||reinigung A|kind|mental|and|physical||cleaning A kind of mental and physical spring cleaning.

Da hun fik hovedet oven vande igen, snappede hun efter vejret. ||||上|||喘||| ||||über|Wasser||schnappte||| When|she|got|head|above|water|again|gasped|she|for|breath When she got her head above water again, she gasped for air. Hun svømmede et par hundrede meter frem og tilbage langs stranden. |schwamm||||||||| She|swam|a|couple|hundred|meters|forward|and|back|along|the beach She swam a couple of hundred meters back and forth along the beach.

Så dykkede hun og svømmede ind mod stenene. |潜水|||||| |tauchte|||schwamm|||den Steine Then|she dove|she||swam|in|towards|the stones Then she dove and swam towards the rocks. Hun kunne se krabber gemme sig i små tang-skove. |||Krebse|||||Algen| She|could|see|crabs|hide|themselves|in|small|kelp| She could see crabs hiding in small kelp forests. Hun fik skræmt et par små rødspætte-unger frem fra sandet. ||吓跑|||||||| ||||||Schollen|küken|||dem Sand She|got|scared|a|couple|small|plaice|youngsters|out|from|the sand She scared a couple of small plaice fry out of the sand. De var på størrelse med en tommelfinger-negl. ||||||拇指| ||||||Daumen|nagel They|were|the|size|of|a|finger|nail They were the size of a thumbnail. Et par vandmænd flød forbi. ||水母|游| ||Quallen|| A|couple|jellyfish|floated|by A couple of jellyfish floated by. Heldigvis var der ingen brandmænd. ||||消防员 ||||Feuerwehrmänner Fortunately|were|there|no|firefighters Fortunately, there were no fire jellyfish. Men vandet var virkelig koldt. But|the water|was|really|cold But the water was really cold. Det var på tide at komme op. It|was|time|to|to|get|up It was time to get up.

Hun så sig omkring. She|looked|herself|around She looked around. Nej. No No. Der var ikke en sjæl på stranden. There|was|not|a|soul|on|the beach There wasn't a soul on the beach. Det var vel også ved at være spisetid. It|was|probably|also|nearing|to|be|mealtime It was probably about time to eat.

Hun svømmede hurtigt hen til broen og gik op ad trappen. She|swam|quickly|over|to|the bridge|and|walked|up|along|the stairs She swam quickly to the pier and went up the stairs. Stadig ingen fare. Still|no|danger Still no danger.

Et par børn var kommet. A|couple|children|were|arrived A couple of children had arrived. De sad og fangede krabber. They|sat|and|caught|crabs They were sitting and catching crabs. Hun tog sine sko på igen. |||Schuhe|| She|put on|her|shoes|on|again She put her shoes on again. Tørrede sig en smule og tog så t-shirten på. 擦干||||||||| Dried|himself|a|little|and|put|then|||on She dried herself a little and then put on the t-shirt.

Hun ville tage et varmt bad, når hun kom tilbage til sommerhuset. She|would|take|a|warm|bath|when|she|came||to|the summer house She wanted to take a warm bath when she got back to the summer house. Imens kunne Asger lave mad. Meanwhile|could|Asger|cook|food In the meantime, Asger could cook. Det var han sikkert bedre til, end hun var. It|was|he|probably|better|at|than|she|was He was probably better at it than she was. Han havde taget bøffer med. ||带了|| He|had|taken|steaks|with He had brought steaks.

Selvom hun var kold og glædede sig til det varme bad, standsede hun op lige foran sommerhuset. Although|she|was|cold|and|looked|forward|to|the|warm|bath|stopped|she|up|just|in front of|the summer house Even though she was cold and looking forward to the warm bath, she stopped right in front of the summer house.

Der var et eller andet forkert. There|was|a|or|something|wrong There was something wrong. Men hvad? But|what But what? Alt så ud som det plejede. Everything|looked|like|as|it|usually Everything looked as it usually did. Der var ikke noget i vejen. There|was|not|anything|in|way There was nothing wrong. Hun gik et par skridt tættere på. She|walked|a|couple|steps|closer|to She took a couple of steps closer. Men noget inde i hende blev ved med at advare hende. But|something|inside|in|her|kept|aware|with|to|warn|her But something inside her kept warning her.

Så så hun det. Then|saw|she|it Then she saw it. Der kom ikke røg op af skorstenen. |||烟|||烟囱 |||Rauch|||Schornstein There|came|not|smoke|up|from|the chimney No smoke was coming from the chimney.

Asger havde sagt, han ville tænde op. Asger|had|said|he|would|light|up Asger had said he would light the fire. Han lignede da ellers en mand, der kunne finde ud af at tænde op i en brændeovn. He|looked like|then|otherwise|a|man|who|could|figure|out|of|to|light|up|in|a|wood stove He otherwise looked like a man who could manage to light a wood stove.

Hvorfor havde han så ikke gjort det? Why|had|he|then|not|done|it So why hadn't he done it?

Hun stod stille foran døren. She|stood|still|in front of|the door She stood still in front of the door. Hvad skulle hun gøre? What|should|she|do What was she supposed to do?

Iben, sagde hun til sig selv. Iben|said|she|to|herself|self Iben, she said to herself. Han er vel bare gået i gang med noget andet. He|is|probably|just|gone|in|started|with|something|other He has probably just started something else. Slap af og få dig et bad. Relax|off|and|get|yourself|a|bath Relax and take a shower. Hun tog i døren. She|pulled|on|the door She went to the door. Men det var nu underligt. But|it|was|now|strange But it was strange.

"Asger - hvad er den af? Asger|what|is|it|off "Asger - what is that off? Kan du ikke finde ud af at tænde op i brændeovnen?" Can|you|not|figure|out|how|to|light|up|in|the wood stove Can't you figure out how to light the fireplace?"

Hun prøvede at lyde glad og munter. ||||||愉快 ||||||munter She|tried|to|sound|happy|and|cheerful She tried to sound happy and cheerful. Men hun var urolig. But|she|was|worried But she was anxious.

Asger sad roligt i faderens lænestol, lige hvor hun havde efterladt ham. ||||父亲的|椅子|||||留下| ||||Vaters|Sessel|||||nachgelassen| Asger|sat|calmly|in|father's|armchair|just|where|she|had|left|him Asger sat calmly in his father's armchair, exactly where she had left him. Hun kunne se hans gråhårede nakke. She|could|see|his|gray-haired|neck She could see his gray-haired neck. Han var nok bare faldet i søvn. er||||fällt|| He|was|probably|just|fallen|into|sleep He had probably just fallen asleep.

Hun gik hen mod ham. She|walked|over|towards|him She walked towards him.

"Asger..." begyndte hun. Asger|| Asger|began|she "Asger..." she began. Så kom hun ikke længere. dann|||| Then|came|she|not|further Weiter ist sie nicht gekommen. Then she couldn't go any further.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.47 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=132 err=0.00%) translation(all=110 err=0.00%) cwt(all=808 err=2.97%)