×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

La Eta Princo, I

I

Iam, kiam mi estis sesjara, mi vidis belegan bildon en iu libro pri la praarbaro, titolita ”Travivitaj rakontoj”.

Tiu bildo prezentis boaon, kiu glutas rabobeston. Jen kopio de la desegno:

En la libro oni diris: ”La boaoj glutas sian rabaĵon unuglute, senmaĉe.

Sekve ili ne plu povas moviĝi kaj dormas dum sia sesmonata digestado.”

Ekde tiam mi multe meditis pri la aventuroj en ĝangalo kaj per kolorkrajono mi sukcesis miavice fari mian unuan desegnon.

Mian desegnon numero Unu. Jen kiel ĝi estis:

Mi montris mian ĉefverkon al granduloj kaj ilin demandis, ĉu mia desegno timigis ilin.

Ili al mi respondis: ”Kial ĉapelo timigus?”

Mia desegno ne prezentis ĉapelon.

Ĝi prezentis boaon, kiu digestadas elefanton. Do, mi desegnis la enhavon de la boao, por komprenigi al granduloj. Ili ĉiam bezonas klarigojn. Jen kiel aspektis mia desegno numero Du:

La granduloj konsilis, ke mi flankenlasu desegnojn de boaoj aŭ malfermitaj aŭ ne, kaj prefere interesiĝu pri geografio, historio, kalkularto kaj gramatiko.

Kaj tiel, en mia sesjara aĝo, mi rezignis grandiozan pentristan karieron. Mi senkuraĝiĝis pro la fiasko de mia desegno numero Unu kaj de mia desegno numero Du. Neniam la granduloj komprenas tute per si mem kaj al la infanoj estas lacige ĉiam kaj ĉiam donadi al ili klarigojn.

Mi do devis elekti alian metion kaj lernis piloti aviadilojn.

Mi flugis iom ĉie tra la mondo. Kaj mi tute konsentas, ke geografio multe utilis al mi. Mi scipovis unuavide distingi Ĉinion de Arizono. Tio estas tre taŭga, se oni vojeraris nokte.

Tiel, dum la daŭro de mia vivo, mi havis amasojn da kontaktoj kun amaso da seriozaj homoj.

Mi multe vivis ĉe granduloj. De tre proksime mi vidadis ilin. Kaj tio malmulte plifavorigis mian opinion pri ili.

Kiam mi renkontis inter ili iun, kiu ŝajnis al mi iom klarvida, iam mi provis per mia desegno numero Unu, kiun mi ĉiam konservis.

Mi volis scii, ĉu tiu ĉi vere estas komprenema. Sed ĉiam oni respondis al mi: ”Ĝi estas ĉapelo.” Tiam al tiu mi parolis nek pri boaoj, nek pri praarbaroj, nek pri steloj. Mi adaptiĝis al ties komprenpovo. Mi priparolis briĝon, golfludon, politikon kaj kravatojn. Kaj la grandulo estis ja kontenta koni homon tiel konvenan.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

I eu ICH I je IO I EU

Iam, kiam mi estis sesjara, mi vidis belegan bildon en iu libro pri la praarbaro, titolita ”Travivitaj rakontoj”. ||||六歲時||看見了||圖片||||||原始森林|題為|歷險記|故事 "Once"||||||saw||picture||||||||| Quando|quando|eu|tinha|seis anos|eu|vi uma|linda|imagem|em|algum livro|livro|sobre|a floresta|floresta antiga|intitulada|vividos aventuras|histórias vividas Als ich sechs Jahre alt war, sah ich ein wunderschönes Bild in einem Buch über den Urwald mit dem Titel 'Erlebte Geschichten'. Once I was six years old, I saw a beautiful picture in a book about the forest, titled "Survived stories". Une fois, quand j'avais six ans, j'ai vu une belle image dans un livre sur la jungle, intitulé "Histoires vécues". Certa vez, quando eu tinha seis anos, vi uma bela foto em um livro sobre a floresta primitiva, intitulado "Histórias de sobrevivência".

Tiu bildo prezentis boaon, kiu glutas rabobeston. |圖片||蟒蛇||吞食|獵物 Essa|imagem|apresentou|cobra|que|engole|rabo de besta Dieses Bild zeigte eine Boa, die ein Raubtier verschluckt. That picture featured a boa constrictor swallowing a predator. Essa foto mostrava uma jiboia engolindo um predador. Jen kopio de la desegno: |副本||| Aqui|cópia|da|a|desenho Hier ist eine Kopie der Zeichnung: Here's a copy of the drawing: Aqui está uma cópia do desenho:

En la libro oni diris: ”La boaoj glutas sian rabaĵon unuglute, senmaĉe. ||||||蟒蛇|||獵物|一口吞下|不咀嚼 na|no|o livro|se diz|disse|os|jiboia||sua|presa|de uma vez|sem mastigar In dem Buch heißt es: „Boas schlucken ihre Beute in einem Zug, ohne zu kauen. In the book it was said: "The boil swallows its spoil unwalledly, in a hurry. No livro foi dito: "Boas engolem suas presas de um só gole, sem mastigar.

Sekve ili ne plu povas moviĝi kaj dormas dum sia sesmonata digestado.” |||||移動|||||六個月|消化過程 Portanto|eles|não|mais|podem|mover-se|e|dorme|durante|seu|seis meses|digestão Folglich können sie sich während ihrer sechsmonatigen Verdauung nicht mehr bewegen und schlafen.“ As a result, they can no longer move and sleep during their six-month digestion. ” Portanto, eles não conseguem mais se mover e dormem durante sua digestão de seis meses.

Ekde tiam mi multe meditis pri la aventuroj en ĝangalo kaj per kolorkrajono mi sukcesis miavice fari mian unuan desegnon. |那時候|||思考|||冒險經歷||叢林|||彩色鉛筆|||輪到我||||畫作 Desde|desde então|eu|muito|refleti||as aventuras|aventuras|na selva|selva|e|com uma|lápis de cor|eu|consegui fazer|a minha vez|fazer|minha|primeiro|desenho Seitdem habe ich viel über die Abenteuer im Dschungel nachgedacht und mit einem Buntstift habe ich es geschafft, meine erste Zeichnung zu machen. Since then I have meditated a lot on the adventures in the jungle and with a crayon I managed in turn to make my first drawing. Desde então, meditei muito sobre as aventuras na selva e com um lápis de cor consegui, por minha vez, fazer meu primeiro desenho.

Mian desegnon numero Unu. |設計|| Minha||número|Um My drawing number one. Meu desenho número Um. Jen kiel ĝi estis: Aqui|como|isso|era Here's how it was:

Mi montris mian ĉefverkon al granduloj kaj ilin demandis, ĉu mia desegno timigis ilin. |||代表作||大人們|||||||害怕| |mostrei|minha|obra-prima|aos|adultos|e|eles|perguntei|se|minha|desenho|aterrorizou|eles Ich zeigte Erwachsenen mein Meisterwerk und fragte sie, ob meine Zeichnung ihnen Angst mache. I showed my masterpiece to greats and asked them if my drawing scared them.

Ili al mi respondis: ”Kial ĉapelo timigus?” |||回答||帽子|嚇到 eles|a|a mim|responderam|Por que|chapéu|aterrorizaria They replied, "Why should a hat be frightening?"

Mia desegno ne prezentis ĉapelon. ||||帽子 |desenho|não|apresentou|chapéu My drawing did not feature a hat.

Ĝi prezentis boaon, kiu digestadas elefanton. |||||大象 ela|apresentou|||digere|um elefante It featured a boa constrictor digesting an elephant. Do, mi desegnis la enhavon de la boao, por komprenigi al granduloj. ||||內容物|||蟒蛇|||| Eu|eu|desenhei|a|conteúdo|da|da|caixa (1)|para|explicar||adultos So, I designed the contents of the boa to make it understandable to adults. Ili ĉiam bezonas klarigojn. |總是||解釋 eles||precisamente precisam|explicações They always need explanations. Jen kiel aspektis mia desegno numero Du: ||||||二 aqui está|como|parecia|meu|desenho|número|Dois Here's what my drawing number Two looked like:

La granduloj konsilis, ke mi flankenlasu desegnojn de boaoj aŭ malfermitaj aŭ ne, kaj prefere interesiĝu pri geografio, historio, kalkularto kaj gramatiko. ||建議|||擱置|圖畫||||打開的||||更好地|感興趣||地理學||算術||文法 |||||||||||oder|||||||||| Os|os adultos|aconselhou|que|eu|deixe de lado|desenhos|de boias|serpentes|ou não|abertos|ou não|não|e|preferencialmente|interesse-se||geografia|história|cálculo|e gramática|gramática The elders advised me to set aside drawings of boas either open or not, and to be more interested in geography, history, calculus, and grammar.

Kaj tiel, en mia sesjara aĝo, mi rezignis grandiozan pentristan karieron. |||||年齡||放棄了|宏偉的|畫家的|事業 E assim|assim||minha|seis anos|idade|eu|desisti de|grandiosa|pintor|carreira de pintor And so, at the age of six, I gave up a great painting career. Mi senkuraĝiĝis pro la fiasko de mia desegno numero Unu kaj de mia desegno numero Du. |失去信心|||失敗||||||||||| Eu|não desisti||a|fracasso|de|minha|projeto|número 1|Um|e||minha|projeto|dois|Desenho Dois I was discouraged because of the failure of my design number One and my drawing number Two. Neniam la granduloj komprenas tute per si mem kaj al la infanoj estas lacige ĉiam kaj ĉiam donadi al ili klarigojn. ||||||自己|||||||令人疲倦||||給予||| Nunca|as|adultos|entendem|||por si|por si mesmo|e para|||as crianças|é|cansativo|sempre|e sempre||dar explicações|||explicações The great ones never fully understand themselves and it is tiring to give the children explanations over and over again.

Mi do devis elekti alian metion kaj lernis piloti aviadilojn. |||選擇||||學會了||飛機 Eu|de fato|devo|escolher|outra|caminho|e então|aprendi|pilotar|aviões So I had to choose another craft and learn to fly airplanes.

Mi flugis iom ĉie tra la mondo. |飛行||到處|穿越|| Eu|voei|um pouco|em todo lugar|por dentro de||mundo I flew a bit all over the world. Kaj mi tute konsentas, ke geografio multe utilis al mi. |||同意||||有幫助|| |eu||consents|que||muito|foi útil|para mim|eu And I totally agree that geography has benefited me a lot. Mi scipovis unuavide distingi Ĉinion de Arizono. |識別出|||中國||亞利桑那州 Eu|eu consegui|à primeira vista|distinguir|a China|de|Arizona I was able to distinguish China from Arizona at first sight. Tio estas tre taŭga, se oni vojeraris nokte. |||合適的||||夜晚 isso|é|muito|muito adequada|||espiar|à noite This is very suitable if you are traveling at night.

Tiel, dum la daŭro de mia vivo, mi havis amasojn da kontaktoj kun amaso da seriozaj homoj. |||||||||大量||聯繫||大量||嚴肅的| |||duração|da|minha|vida|eu|tive|montes|de|contatos|com|montes|de|sérias|pessoas So, for the rest of my life, I had a lot of contacts with a lot of serious people.

Mi multe vivis ĉe granduloj. Eu|muito|vivi muito||adultos I lived a lot with adults. De tre proksime mi vidadis ilin. ||附近的||看見了| |muito|muito perto|eu|vi vi vi| I saw them up close. Kaj tio malmulte plifavorigis mian opinion pri ili. ||不多|||看法|| E isso||pouco|favoreceu||opinião|| And that did little to improve my opinion of them.

Kiam mi renkontis inter ili iun, kiu ŝajnis al mi iom klarvida, iam mi provis per mia desegno numero Unu, kiun mi ĉiam konservis. |||||一個||似乎||||清晰的|||提供|||||||||保存 Quando||encontrava|||alguém||parecia|para mim||um pouco|clarividente|uma vez||tentei||minha|desenho|número(1)|Número Um|que||sempre|conservava When I met someone among them who seemed a little clairvoyant to me, I once tried with my drawing number one, which I always kept.

Mi volis scii, ĉu tiu ĉi vere estas komprenema. ||知道||||||理解的 |quis|saber|se||esta||é|compreensivo I wanted to know if this one is really understanding. Sed ĉiam oni respondis al mi: ”Ĝi estas ĉapelo.” Tiam al tiu mi parolis nek pri boaoj, nek pri praarbaroj, nek pri steloj. |||||||||||||說話||||||原始森林|||星星 |||||mim|ela|||então|a|aquela|eu|falei|nem mesmo|sobre|boas||as florestas|florestas antigas|sobre estrelas|estrelas|estrelas But I was always told, "It's a hat." Then I spoke to him neither of boas, nor of primeval forests, nor of stars. Mi adaptiĝis al ties komprenpovo. |||他的|理解能力 I|||| Eu|me adaptei||sua|capacidade de compreensão I adapted to his understanding. Mi priparolis briĝon, golfludon, politikon kaj kravatojn. ||橋樑||政治||領帶 |discuti sobre|ponte|golfe|política||gravatas I talked about bridge, golf, politics and ties. Kaj la grandulo estis ja kontenta koni homon tiel konvenan. ||大人物||||認識|這樣的人||合適的 E também||grande|estava|de fato|satisfeito|conhecer|homem|tão adequado|adequado And the big man was glad to know such a good man.