×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Kissan Keino

Kissan Keino

Susi, kettu ja kissa tapasivat toisensa metsässä. Ne alkoivat kinastella, kuka pääsee karkuun, jos tulee hätä. Minulla on sata keinoa päästä pakoon, susi kerskaili. Minulla on ainakin tuhat keinoa päästä pakoon, jatkoi kettu. Kissa ei puhunut mitään. Silloin toiset kysyivät, montako keinoa kissalla oli päästä pakoon. Minulla on vain yksi keino, kissa sanoi. Susi ja kettu nauroivat: Ei yhdellä keinolla selviä! Samassa paikalle syöksyi vihaisia koiria. Yksi koira puri sutta jalkaan. Toinen puri kettua häntään. Mutta yksikään koira ei purrut kissaa. Kissa kiipesi puuhun. Siellä se oli turvassa. Puusta kissa huusi: Sudella oli sata keinoa, ketulla tuhat keinoa. Minulla oli yksi keino ja se riitti!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kissan Keino |Katzen Cat's|Cat's Trick katten|Kattens knep Katzenpfote Cat's Way camino del gato درمان گربه Kissan Keino Zampa di gatto 猫の足 Katės letena Kattenpoot Droga kota caminho do gato Кошачье средство Kattens tass Kedi patisi Котяча лапа 猫的补救措施 貓的補救措施

Susi, kettu ja kissa tapasivat toisensa metsässä. ||||ontmoetten elkaar|| der Wolf||||trafen sich|einander|im Wald Wolf|fox|and|cat|met|each other|in the forest Varg|Räv||katten|träffade varandra|varandra| Ein Wolf, ein Fuchs und eine Katze trafen sich im Wald. The wolf, the fox and the cat met each other in the woods. El lobo, el zorro y el gato se encontraron en el bosque. Susi, kettu ja kissa tapasivat toisensa metsässä. オオカミ、キツネ、ネコが森の中で出会った。 Een wolf, een vos en een kat ontmoetten elkaar in het bos. Wilk, lis i kot spotkali się w lesie. O lobo, a raposa e o gato se encontraram na floresta. Волк, лиса и кошка встретились в лесу. Ne alkoivat kinastella, kuka pääsee karkuun, jos tulee hätä. |begannen|streiten|wer|entkommt|entkommen|wenn||Notfall They|started to|argue|who|gets to escape|get away|if|gets into|emergency |begonnen te ruziën|ruziën maken over||er vandoor gaat|ontsnappen||| |började|börja gräla||kommer undan|undan|om||nödläge Sie begannen sich darüber zu streiten, wer im Notfall entkommen würde. They began to quarrel over who would escape if there was an emergency. Comenzaron a discutir sobre quién escaparía en caso de emergencia. 彼らは緊急事態が発生した場合に誰が逃げるのかを争い始めました。 Ze begonnen ruzie te maken over wie er weg zou komen als er een noodgeval was. Zaczęli się kłócić o to, kto ucieknie w razie nagłego wypadku. Eles começaram a brigar sobre quem escaparia se houvesse uma emergência. Они начали ссориться из-за того, кто уйдет, если возникнет чрезвычайная ситуация. De började bråka om vem som skulle komma undan i en nödsituation. Minulla on sata keinoa päästä pakoon, susi kerskaili. |||Möglichkeiten|entkommen|entkommen||prahlte I have||hundred|ways|get away|escape|wolf|boasted ||||ontsnappen aan|ontsnappen aan||opscheppen |||sätt|komma undan|undan||skröt I have a hundred ways to escape, the wolf bragged. Tengo cien formas de escapar, se jactó el lobo. 私には逃げる方法が百通りあります、オオカミは自慢しました。 Ik heb honderd manieren om te ontsnappen, pochte de wolf. Mam sto sposobów na ucieczkę, przechwalał się wilk. Eu tenho cem maneiras de escapar, o lobo se gabou. — У меня есть сотня способов спастись, — похвастался волк. Jag har hundra sätt att fly, skröt vargen. Minulla on ainakin tuhat keinoa päästä pakoon, jatkoi kettu. |||||||fuhr der Fuchs fort| I have||at least|thousand|ways|||continued|fox ||||||ontsnappen aan|vervolgde| ||åtminstone|Jag har tusen.|Jag har åtminstone tusen sätt att fly, fortsatte räven.|komma undan|att fly undan|fortsatte|räven I have at least a thousand ways to escape, the fox continued. 私には少なくとも千の脱出方法があります、キツネは続けました。 "Ik heb wel duizend manieren om te ontsnappen," ging de vos verder. Mam co najmniej tysiąc sposobów na ucieczkę, kontynuował lis. — У меня есть по крайней мере тысяча способов спастись, — продолжала лиса. "Jag har minst tusen sätt att fly", fortsatte räven. Kissa ei puhunut mitään. |||nichts The cat||spoken|anything ||gesproken| ||pratade| Die Katze sagte nichts. The cat didn't say anything. El gato no dijo nada. 猫は何も言わなかった。 De kat zei niets. Kot nic nie powiedział. Кот ничего не сказал. Katten sa ingenting. Silloin toiset kysyivät, montako keinoa kissalla oli päästä pakoon. damals|andere|fragten|||Katze|hatte|| Toen||vroegen|||||ontsnappen aan|ontsnappen aan gevaar Då|andra|frågade|hur många sätt|sätt|katten hade|hade|komma undan|undan "At that time"|others|asked|how many|ways|the cat|had|get away|escape Then others asked how many ways the cat had to escape. Luego, otros preguntaron de cuántas formas tenía el gato para escapar. それから他の人は猫が逃げなければならない方法がいくつあるか尋ねました。 Toen vroegen anderen op hoeveel manieren de kat kon ontsnappen. Potem inni pytali, na ile sposobów kot musi uciec. Тогда остальные спросили, сколько способов убежать у кота. Sedan frågade andra hur många sätt katten hade att fly på. Minulla on vain yksi keino, kissa sanoi. ||||||sagte |has|only|one|way||said ||bara||Jag har bara ett sätt, sa katten.||saade I only have one way, the cat said. Solo tengo una manera, dijo el gato. گربه گفت من فقط یک راه دارم. 私には片道しかありません、と猫は言いました。 Ik heb maar één manier, zei de kat. Mam tylko jeden sposób, powiedział kot. Susi ja kettu nauroivat: Ei yhdellä keinolla selviä! |||lachten||einem|einem Mittel|kommt man durch ||fox|laughed|No|with one|by means|get through |||||||er vanaf komen ||Räven|skrattade||ett enda sätt|med ett knep|klarar sig Der Wolf und der Fuchs lachten: Es gibt keine Möglichkeit zu überleben! The wolf and the fox laughed: Not one way to survive! El lobo y el zorro se rieron: ¡Ni una sola forma de sobrevivir! گرگ و روباه خندیدند: راهی برای زنده ماندن نیست! オオカミとキツネは笑いました:生き残るための1つの方法ではありません! Wolf en vos lachen: geen enkele manier om te overleven! Wilk i lis roześmiali się: Nie ma jednego sposobu na przetrwanie! Волк и лиса засмеялись: Не выжить! Vargen och räven skrattade: Det finns ingen väg ut! Samassa paikalle syöksyi vihaisia koiria. |an den Ort|stürmten|wütende|Hunde At once|to the scene|rushed in|angry|angry dogs Op hetzelfde moment||stormden binnen|| Samtidigt|till platsen|rusade in|arga|arga hundar Wütende Hunde eilten an denselben Ort. Angry dogs rushed to the same spot. Perros enojados corrieron al mismo lugar. سگ های عصبانی به همان مکان هجوم آوردند. 怒った犬が同じ場所に駆けつけた。 Tegelijkertijd stormden boze honden naar binnen. Rozzłoszczone psy rzuciły się w to samo miejsce. Разъяренные собаки бросились туда же. Samtidigt rusade arga hundar in. Yksi koira puri sutta jalkaan. ||beet|draad|in het been |ein Hund|biss zu|Wolf|ins Bein |dog|bit|bone|in the leg |En hund bet|bet hund|cigarettfimp| Ein Hund hat einen Wolf ins Bein gebissen. One dog Puri wolf on his leg. Un perro lobo Puri en su pierna. یک سگ پای گرگ را گاز گرفت. 彼の足に1匹の犬プリオオカミ。 Eén hond beet een wolf in zijn poot. Jeden pies wilk Puri na nodze. Одна собака укусила волка за ногу. En hund bet en varg i benet. Toinen puri kettua häntään. |||in de staart der zweite||den Fuchs|Schwanz The other|bitten|fox|in the tail |bet någon|räven|svansen Ein anderer biss den Fuchs in den Schwanz. Another Puri fox on his tail. Otro zorro Puri en su cola. 別のプリキツネが尻尾に。 Eén beet de vos in zijn staart. Другой укусил лису за хвост. Mutta yksikään koira ei purrut kissaa. |keine|||hat gebellt|die Katze |geen enkele|||beet|kat in bijt |ingen|||bitit|katten |not a single|||bit|the cat Aber kein Hund hat die Katze gebissen. But no dog bit the cat. Pero ningún perro mordió al gato. しかし、犬は猫を噛みませんでした。 Maar geen van de honden beet de kat. Ale żaden pies nie ugryzł kota. Но ни одна собака не укусила кошку. Men ingen av hundarna bet katten. Kissa kiipesi puuhun. |kletterte|den Baum |klom|In de boom |klättrade upp i|upp i trädet |climbed|into the tree Die Katze kletterte auf den Baum. The cat climbed a tree. El gato se subió a un árbol. 猫は木に登った。 De kat klom in een boom. Kot wspiął się na drzewo. Кот залез на дерево. Siellä se oli turvassa. |||in Sicherheit There|||safe |||veilig ||var|I trygghet Dort war es sicher. There it was safe. Allí estaba a salvo. そこは安全でした。 Daar was het veilig. Tam było bezpiecznie. Там было безопасно. Där var det säkert. Puusta kissa huusi: Sudella oli sata keinoa, ketulla tuhat keinoa. ||schreeuwde||||||| vom Baum|||der Wolf||||der Fuchs|| From the tree|cat|"shouted"|the wolf|had|hundred|tricks|the fox|| Från trädet||ropade|Vargen hade|hade||sätt|räven|tusen|knep Vom Baum rief die Katze: Der Wolf hatte hundert Wege, der Fuchs tausend Wege. From the tree the cat shouted: The wolf had a hundred means, the fox a thousand means. Desde el árbol el gato gritó: El lobo tenía cien medios, el zorro mil medios. 木から猫は叫びました:オオカミは百の手段を持っていました、キツネは千の手段を持っていました。 Vanuit de boom riep de kat: het brouwsel had honderd wegen, de vos duizend wegen. Z drzewa kot krzyknął: Wilk miał sto środków, lis tysiąc środków. Крикнул кот с дерева: У волка сто путей, у лисы тысяча путей. En katt grät från ett träd: Bryggan hade hundra vägar, räven tusen vägar. Minulla oli yksi keino ja se riitti! ||||||reichte aus Ik had||||||voldoende zijn |hade||Jag hade ett sätt och det räckte!|||räckte till ||||||was enough Ich hatte einen Weg und das war genug! I had one way and that was enough! ¡Tenía una manera y eso fue suficiente! 私には一方通行があり、それで十分でした! Miałem jeden sposób i to wystarczyło! У меня был один способ, и этого было достаточно! Jag hade ett sätt och det räckte!