×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Kuulostaa hyvältä, Kuulostaa hyvältä 14 - Minkälainen sinä olit lapsena?

Kuulostaa hyvältä 14 - Minkälainen sinä olit lapsena?

Anssi: Jutta, minkälainen sinä olit lapsena?

Jutta: Miten niin? Ihan tavallinen kai.

Anssi: Olitko sinä jo silloin noin päättäväinen ja energinen?

Jutta: Tarkoitatko ehkä itsepäinen ja kova puhumaan? Kyllä kai. Olin ainoa tyttö. Minulla on kaksi veljeä.

Anssi: Kertoisit jotakin perheestäsi!

Jutta: No, meillä oli iso talo ja sen ympärillä puutarha. Ja kaksi autoa, mutta ei sentään uima-allasta.

Anssi: !!!

Jutta: Isälläni oli oma yritys ja hän oli paljon poissa kotoa. Äiti auttoi häntä töissä, mutta hän oli tavallisesti kotona aamulla, kun lähdimme kouluun, ja iltapäivällä, kun tulimme kotiin.

Anssi: Minkälainen sinun äitisi oli?

Jutta: Äitikö? Hän huolehti aina siitä, että meillä oli puhdas nenäliina ja kampa mukana. Ja siistit vaatteet tietysti. Minun hameeni ei saanut olla liian lyhyt eikä Hansin tukka liian pitkä. Dieter ei saanut polttaa tupakkaa.

Anssi: Te saitte hyvän kasvatuksen!

Jutta: No jaa … Minä olin pienenä ylpeä siitä, että minulla oli kaksi komeaa veljeä. Joskus pääsin heidän kanssaan jalkapallo-otteluun. Mutta minkälainen lapsi sinä olit?

Anssi: Rauhallinen. Minä olin ainoa lapsi. Olin aika ujo eikä minulla ollut paljon kavereita.

Jutta: Olitko sinä yksinäinen?

Anssi: No, olin usein yksin kotona. Mutta kaikkeen tottuu.

Jutta: Missä sitten äitisi sitten oli?

Anssi: Töissä tietysti. Minun vanhempani tulivat kotiin vasta kuuden jälkeen.

Jutta: Sinä taisit olla itsenäinen lapsi.

Anssi: Joo. Minä luin paljon. Vähän aikaa piirsin myös sarjakuvia. Ai niin, minä pelasin myös shakkia serkkuni kanssa. Me olimme siinä aika hyviä!

Jutta: Etkö sinä harrastunut ollenkaan urheilua?

Anssi: No, kyllä joskus talvella kävin pelaamassa jääkiekkoa. Mutta en ollut kovin hyvä urheilussa. Minä olin vähän lihava.

Jutta: Sinäkö? Vaikea uskoa … Nyt sinä olet noin hoikka ja hyvännäköinen.

Anssi: Älähän nyt … Minä muutuin kovasti seitsemäntoistavuotiaana. Minä aloin käydä viikonloppuna ulkona ja polttaa ja juoda olutta.

Jutta: Ja aloit tietysti myös kiinnostua tytöistä?

Anssi: No … en ihan silloin vielä.

Kuulostaa hyvältä 14 - Minkälainen sinä olit lapsena? ||What kind of||"were"|as a child Klingt gut 14 - Wie waren Sie als Kind? Sounds good 14 - What were you like as a child? Jól hangzik 14 - Milyen voltál gyerekként? 14「子供の頃はどんな子供でしたか? Låter bra 14 - Hur var du som barn?

Anssi: Jutta, minkälainen sinä olit lapsena? Anssi: Jutta, what were you like as a child? Anssi: Jutta, milyen voltál gyerekként?

Jutta: Miten niin? ||how so Jutta: Warum so? Jutta: How so? Jutta: Miért? Ihan tavallinen kai. Quite|Quite ordinary, I guess.|I guess Ganz gewöhnlich, denke ich. Quite ordinary, I guess. Csak átlagos, azt hiszem.

Anssi: Olitko sinä jo silloin noin päättäväinen ja energinen? |Were you||already|"at that time"|that |determined||determined and energetic Anssi: Warst du damals schon so entschlossen und energisch? Anssi: Were you already that determined and energetic then? Anssi: Már akkor is ilyen elszánt és energikus voltál?

Jutta: Tarkoitatko ehkä itsepäinen ja kova puhumaan? |"Do you mean"|perhaps|stubborn||stubborn and tough|to talk Jutta: Meinst du vielleicht stur und redselig? Jutta: Maybe you mean stubborn and hard to talk? Jutta: Úgy érted, hogy makacs és keménykezű? Kyllä kai. |I guess Wahrscheinlich. I believe so. Igen. Olin ainoa tyttö. |einziges Mädchen| I was|only|girl Ich war das einzige Mädchen. I was the only girl. Én voltam az egyetlen lány. Minulla on kaksi veljeä. |||brothers I have two brothers. Két testvérem van.

Anssi: Kertoisit jotakin perheestäsi! |Would you tell|something|about your family Anssi: Tell me something about your family! Anssi: Mesélj nekünk valamit a családodról!

Jutta: No, meillä oli iso talo ja sen ympärillä puutarha. |||had||||its|around|garden Jutta: Well, we had a big house and a garden around it. Jutta: Nos, volt egy nagy házunk és egy kertünk körülötte. Ja kaksi autoa, mutta ei sentään uima-allasta. ||two cars|||at least|swimming pool|swimming pool Ja zwei Autos, aber kein Schwimmbad. And two cars, but no swimming pool. És két autó, de nincs medence.

Anssi:   !!! Anssi: !!! Snatch: !!!

Jutta: Isälläni oli oma yritys ja hän oli paljon poissa kotoa. |My father had|||business|||||away from home|from home Jutta: Mein Vater hatte eine eigene Firma und war viel von zu Hause weg. Jutta: My father had his own business and was away from home a lot. Jutta: Apámnak saját vállalkozása volt, és sokat volt távol otthonról. Äiti auttoi häntä töissä, mutta hän oli tavallisesti kotona aamulla, kun lähdimme kouluun, ja iltapäivällä, kun tulimme kotiin. |helped||at work||||usually||||we left|||in the afternoon||we came| Mom helped him at work, but he was usually home in the morning when we left for school and in the afternoon when we came home. Anyám segített neki a munkában, de általában reggel, amikor iskolába mentünk, és délután, amikor hazajöttünk, otthon volt.

Anssi: Minkälainen sinun äitisi oli? |||your mother| Anssi: What was your mother like? Anssi: Milyen volt az édesanyád?

Jutta: Äitikö? |Mom? Jutta: Mother? Jutta: Anya? Hän huolehti aina siitä, että meillä oli puhdas nenäliina ja kampa mukana. |made sure||that||||clean|handkerchief||comb|with us He always made sure we had a clean handkerchief and a comb included. Mindig arról gondoskodott, hogy legyen nálunk tiszta zsebkendő és fésű. Ja siistit vaatteet tietysti. |clean|clean clothes|of course Ja, du hast natürlich saubere Kleidung. And clean clothes, of course. És persze tiszta ruhák. Minun hameeni ei saanut olla liian lyhyt eikä Hansin tukka liian pitkä. |my skirt||"was allowed"||too|short||Hans's|hair|| Mein Rock durfte nicht zu kurz und Hans' Haar durfte nicht zu lang sein. My skirt was not allowed to be too short and Hans' hair was not too long. Az én szoknyám nem lehetett túl rövid, Hans haja pedig nem lehetett túl hosszú. Min kjol fick inte vara för kort och Hans hår för långt. Dieter ei saanut polttaa tupakkaa. Dieter||was allowed to|smoke|cigarettes Dieter durfte nicht rauchen. Dieter was not allowed to smoke. Dieter nem dohányozhatott.

Anssi: Te saitte hyvän kasvatuksen! ||"you got"|good|good upbringing Anssi: You had a good upbringing! Anssi: Jó neveltetésben volt részed!

Jutta: No jaa … Minä olin pienenä ylpeä siitä, että minulla oli kaksi komeaa veljeä. ||well|||as a child|proud||||||handsome| Jutta: Naja ... Ich war als Kind stolz darauf, dass ich zwei hübsche Brüder hatte. Jutta: Come on... When I was little, I was proud that I had two handsome brothers. Jutta: Hát ... büszke voltam, amikor kicsi voltam, hogy két jóképű bátyám van. Joskus pääsin heidän kanssaan jalkapallo-otteluun. Sometimes|I got to|||soccer game|to a match Manchmal durfte ich mit ihnen zu einem Fußballspiel gehen. Sometimes I got to a football match with them. Néha elmentem velük focimeccsre. Mutta minkälainen lapsi sinä olit? |what kind of||| Aber was für ein Kind warst du? But what kind of child were you? De milyen gyerek voltál?

Anssi: Rauhallinen. |Calm. Anssi: Calm. Anssi: Nyugodt. Minä olin ainoa lapsi. ||only| I was the only child. Egyke voltam. Olin aika ujo eikä minulla ollut paljon kavereita. ||shy|||||friends I was quite shy and didn't have many friends. Elég félénk voltam, és nem sok barátom volt.

Jutta: Olitko sinä yksinäinen? |||lonely Story: Were you lonely? Jutta: Magányos voltál?

Anssi: No, olin usein yksin kotona. ||||alone| Anssi: Well, I was often alone at home. Anssi: Nos, gyakran voltam egyedül otthon. Mutta kaikkeen tottuu. |everything|gets used to But you get used to everything. De az ember mindent megszokik.

Jutta: Missä sitten äitisi sitten oli? |||your mother|then| Jutta: Then where was your mother? Jutta: Hol volt akkor az édesanyád?

Anssi: Töissä tietysti. ||of course Anssi: At work, of course. Anssi: Természetesen a munkahelyemen. Minun vanhempani tulivat kotiin vasta kuuden jälkeen. |My parents|came||only after|after six|after six My parents didn't come home until after six. A szüleim csak hat óra után értek haza.

Jutta: Sinä taisit olla itsenäinen lapsi. ||"must have been"||independent| Jutta: I guess you were an independent child. Jutta: Szerintem önálló gyerek voltál.

Anssi: Joo. Anssi: Yeah. Minä luin paljon. I read a lot. Sokat olvastam. Vähän aikaa piirsin myös sarjakuvia. For a while|a while|I drew||comic strips Ein wenig habe ich auch Comics gezeichnet. For a while I also drew cartoons. Egy ideig képregényeket is rajzoltam. Ai niin, minä pelasin myös shakkia serkkuni kanssa. |||played||chess|my cousin| Ach ja, ich habe auch Schach mit meinem Cousin gespielt. Oh yeah, I also played chess with my cousin. Ó igen, sakkoztam is az unokatestvéremmel. Me olimme siinä aika hyviä! |we were|at it|pretty|pretty good Wir waren darin ziemlich gut! We were pretty good at it! Elég jók voltunk benne!

Jutta: Etkö sinä harrastunut ollenkaan urheilua? |||interested in|at all|sports at all Jutta: Didn't you play sports at all? Jutta: Nem sportoltál?

Anssi: No, kyllä joskus talvella kävin pelaamassa jääkiekkoa. |||sometimes|"in the winter"|"I played"|playing|ice hockey Anssi: Well, yes, sometimes in the winter I went to play ice hockey. Anssi: Nos, igen, télen néha elmentem jéghokizni. Mutta en ollut kovin hyvä urheilussa. |||very||in sports But I wasn't very good at sports. De nem voltam túl jó a sportban. Minä olin vähän lihava. |||I was a bit overweight. I was a bit fat. Kicsit kövér voltam.

Jutta: Sinäkö? |You? Jutta: You? Vaikea uskoa … Nyt sinä olet noin hoikka ja hyvännäköinen. Hard to believe|believe|||||slim||good-looking Hard to believe... Now you are so slim and good-looking. Nehéz elhinni ... Most olyan karcsú és jóképű vagy.

Anssi: Älähän nyt … Minä muutuin kovasti seitsemäntoistavuotiaana. |Don't now|||I changed a lot|a lot|at seventeen Anssi: Don't... I changed a lot when I was seventeen. Anssi: Ugyan már ... Tizenhét éves koromban sokat változtam. Minä aloin käydä viikonloppuna ulkona ja polttaa ja juoda olutta. |I started||on the weekend|out / outside||smoke||| I started going out on the weekend and smoking and drinking beer. Hétvégenként elkezdtem kimozdulni, dohányozni és sört inni.

Jutta: Ja aloit tietysti myös kiinnostua tytöistä? ||started to|of course||become interested in|girls Jutta: And of course you also started to be interested in girls? Jutta: És persze a lányok is elkezdtek érdekelni?

Anssi: No … en ihan silloin vielä. |||quite|"at that time"|yet Anssi: Well, not even then. Anssi: Nos ... akkor nem egészen.