×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Kuulostaa hyvältä, Kuulostaa hyvältä 2 - Jutta ja Anssi tapaavat

Kuulostaa hyvältä 2 - Jutta ja Anssi tapaavat

Anssi: Terve, Jutta! Mikä yllätys!

Jutta: Hei, mitä kuuluu?

Anssi: Hyvää. Miksi sinä olet jo Helsingissä?

Jutta: No, kurssi alkaa heti syyskuussa. Minä haluan ensin olla täällä aivan rauhassa … ja muuten, minä en asu enää Mannerheimintiellä.

Anssi: Missä sinä nyt asut?

Jutta: Nyt minä asun Huvilakadulla.

Anssi: Huvilakadulla! Sinä asut taas melkein keskustassa!

Jutta: Niin asun. Ahaa, sinä olet vähän kateellinen.

Anssi: En ole! Minä olen hyvin kateellinen! Minä asun vielä samassa paikassa siellä Vantaalla.

Jutta: Minä en ymmärrä, miksi sinä et ole tyytyväinen. Se on iso ja kaunis asunto.

Anssi: Niin on, mutta se on aivan liian kaukana!

Jutta: No, minä olen hyvin tyytyväinen. Tässä kortissa on uusi osoite ja puhelinnumero ja myös sähköpostiosoite.

Anssi: Kiitos. Kiva kortti!

Jutta: Joo. Se on oikein kätevä.

Anssi: Huvilakatu viisitoista b kolme. Missä se oikein on?

Jutta: Se on tässä aika lähellä, Eirassa.

Anssi: Sitten se asunto on varmasti kallis.

Jutta: No, se ei ole kovin kallis, koska se on väliaikainen asunto.

Anssi: Sinä olet onnenpekka!

Jutta: Niin olen! Voi kamala, kello on jo paljon! Kauppa on jo kiinni.

Anssi: Tunnelissa kaupat ovat vielä auki.

Jutta: Hyvä. Jääkaappi on melkein tyhjä.

Anssi: Minäkin käyn vielä kaupassa.

Jutta: Ai, kiva. Sitten me menemme yhdessä.

Kuulostaa hyvältä 2 - Jutta ja Anssi tapaavat Звучит|хорошо|||| |||||treffen sich Sounds like|||||meet Låter|||||träffas Klingt gut 2 - Jutta und Anssi treffen sich Sounds good 2 - Jutta and Anssi meet Jól hangzik 2 - Jutta és Anssi találkoznak Brzmi dobrze 2 - Jutta i Anssi spotykają się Parece-me bem 2 - Jutta e Anssi encontram-se Звучит хорошо 2 - Ютта и Ансси встречаются Låter bra 2 - Jutta och Anssi träffas Kulağa hoş geliyor 2 - Jutta ve Anssi buluşuyor Звучить добре 2 - Ютта та Анссі зустрічаються 听起来不错 2 - Jutta 和 Anssi 相遇

Anssi: Terve, Jutta! |Hello| Anssi: Hello, Jutta! Anssi: Helló, Jutta! Ансси: Привет, Ютта! Merhaba, Jutta! Mikä yllätys! |Was für eine Überraschung! What|What a surprise! |şaka gibi |Vilken överraskning! What a surprise! Micsoda meglepetés! Какой сюрприз! Bu ne sürpriz!

Jutta: Hei, mitä kuuluu? |||is up |Merhaba|| Jutta: Hey, what's up? Jutta: Szia, hogy vagy? Ютта: Привет, как дела? Merhaba, nasılsın?

Anssi: Hyvää. Anssi: Good. Anssi: Хорошо. Miksi sinä olet jo Helsingissä? ||are|already|in Helsinki Why are you in Helsinki already? Miért vagy már Helsinkiben? Почему ты уже в Хельсинки? Varför är du redan i Helsingfors? Neden Helsinki'desiniz?

Jutta: No, kurssi alkaa heti syyskuussa. ||||sofort|im September |Well|course|begins|right away|in September ||||hemen, derhal| |||||i september Jutta: Well, the course starts right in September. Jutta: Nos, a tanfolyam rögtön szeptemberben kezdődik. Jutta: Ну, курс начинается сразу в сентябре. Jutta: Kurs hemen Eylül ayında başlıyor. Minä haluan ensin olla täällä aivan rauhassa … ja muuten, minä en asu enää Mannerheimintiellä. ||||||in Ruhe||||||| |"I want"|"first"|be here|here in peace|completely|in peace||by the way|||live|anymore|on Mannerheimintie |||||tamamen|||||||artık değil| |||||helt och hållet|i lugn och ro||förresten||||inte längre|på Mannerheimvägen Zuerst möchte ich hier in aller Ruhe sein… und ich wohne übrigens nicht mehr auf Mannerheimintie. First I want to be here in peace ... and by the way, I no longer live on Mannerheimintie. Primero quiero estar aquí en completa paz... y por cierto, ya no vivo en Mannerheimintie. Először is itt akarok lenni békében és nyugalomban ... és mellesleg már nem lakom a Mannerheimintie-n. Сначала я хочу побыть здесь в тишине и покое... и, кстати, я больше не живу на Маннергейминтие. Först vill jag vara här i lugn och ro ... och förresten bor jag inte längre på Mannerheimvägen. Öncelikle burada huzur ve sessizlik içinde olmak istiyorum... ve bu arada, artık Mannerheimintie'de yaşamıyorum.

Anssi: Missä sinä nyt asut? Anssi: Where do you live now? Anssi: Hol élsz most? Anssi: Где ты живешь сейчас? Anssi: Şu anda nerede yaşıyorsunuz?

Jutta: Nyt minä asun Huvilakadulla. ||||on Huvilakatu Street ||||På Villagatan Jutta: Now I live on Huvilakatu. Jutta: Most Huvilakatu-ban élek. Jutta: Сейчас я живу на Хувилакаду.

Anssi: Huvilakadulla! |On Villa Street Anssi: On the Villa Street! Anssi: On Huvilakatu! Anssi: На Хувилакаду! Sinä asut taas melkein keskustassa! |||fast|in der Innenstadt |live|again|almost|in the center |||neredeyse| ||igen||nära centrum You live almost in the center again! ¡Vives casi en el centro otra vez! Már megint szinte a központban élsz! Ты снова живешь почти в центре! Yine neredeyse merkezde yaşıyorsun!

Jutta: Niin asun. |Yes| Jutta: That's how I live. Jutta: Así es como vivo. Ютта: Да, живу. Jutta: Evet, biliyorum. Ahaa, sinä olet vähän kateellinen. ||||kıskanç Aha||||jealous Aha|||a little bit|jealous ||||Aha, du är lite avundsjuk. Aha, you're a little jealous. Ajá, estás un poco celoso. Ага, ты немного завидуешь. Ah, biraz kıskançsın. А, ти трохи ревнуєш.

Anssi: En ole! |I am not|am Anssi: I'm not! Anssi: ¡No lo soy! Anssi: Нет, не собираюсь! Anssi: Hayır, değilim! Minä olen hyvin kateellinen! ||very|I am very jealous! |||Jag är avundsjuk! Ich bin sehr neidisch! I am very jealous! ¡Estoy muy celoso! Я очень завидую! Çok kıskandım! Minä asun vielä samassa paikassa siellä Vantaalla. |||im selben|am selben Ort|| ||still|the same|place|there in Vantaa|in Vantaa |||samma||| I still live in the same place there in Vantaa. Todavía vivo en el mismo lugar allí en Vantaa. Még mindig ugyanott lakom Vantaán. Я до сих пор живу в том же месте, в Вантаа. Jag bor fortfarande på samma ställe i Vanda. Hâlâ Vantaa'da aynı yerde yaşıyorum.

Jutta: Minä en ymmärrä, miksi sinä et ole tyytyväinen. |||verstehe|||||zufrieden ||do not|understand||you|are not||satisfied ||||||||memnun ||||||||nöjd Jutta: Ich verstehe nicht, warum du nicht glücklich bist. Jutta: I don't understand why you are not satisfied. Jutta: No entiendo por qué no eres feliz. Jutta: Nem értem, miért nem vagy boldog. Ютта: Я не понимаю, почему ты недоволен. Neden mutlu olmadığını anlamıyorum. Se on iso ja kaunis asunto. ||big||beautiful|apartment It is a big and beautiful apartment. Es un apartamento grande y hermoso. Ez egy nagy és szép lakás. Это большая и красивая квартира. Büyük ve güzel bir dairedir.

Anssi: Niin on, mutta se on aivan liian kaukana! ||||||completely|too|too far away ||||||helt|för långt|för långt borta Anssi: Yes, but it's too far! Anssi: Así es, ¡pero está demasiado lejos! Anssi: Igen, de túl messze van! Ансси: Да, но это слишком далеко! Anssi: Evet, ama çok uzakta!

Jutta: No, minä olen hyvin tyytyväinen. |||||very satisfied |||||nöjd Jutta: Well, I'm very satisfied. Jutta: Bueno, estoy muy feliz. Jutta: Nos, én nagyon boldog vagyok. Ютта: Ну, я очень счастлива. Jutta: Çok mutluyum. Tässä kortissa on uusi osoite ja puhelinnumero ja myös sähköpostiosoite. |auf der Karte|||Adresse||Telefonnummer|||E-Mail-Adresse "In this"|"in this card"||new|address||phone number||"also"|email address |på kortet|||adress||telefonnummer|||e-postadress This card has a new address and phone number, as well as an email address. Esta tarjeta tiene una nueva dirección y número de teléfono y también una dirección de correo electrónico. Ez a kártya új címet és telefonszámot, valamint egy e-mail címet is tartalmaz. На этой карточке указан новый адрес и номер телефона, а также адрес электронной почты.

Anssi: Kiitos. Anssi: Thank you. Kiva kortti! Nice|Nice card! Schöne Karte! Nice card! Szép kártya! Отличная открытка! Güzel kart!

Jutta: Joo. Jutta: Yeah. Jutta: Igen. Jutta: Да. Se on oikein kätevä. |||Это очень удобно. ||very|very handy |||pratik |||Den är praktisk. It's really convenient. Es muy conveniente. Nagyon praktikus. Это очень удобно. Det är mycket praktiskt. Çok kullanışlı. Це дуже зручно.

Anssi: Huvilakatu viisitoista b kolme. |Villa Street|fifteen||B three |Villagatan||| Anssi: Huvilakatu fünfzehn b drei. Anssi: Huvilakatu fifteen b three. Anssi: Huvilakatu quince b tres. Anssi: Huvilakatu tizenöt b három. Ансси: Улица Виллакату 15Б, квартира 3. Anssi: Huvilakatu on beş b üç. Missä se oikein on? ||eigentlich| ||actually| ||egentligen| Wo ist sie? Where is it? ¿Dónde está exactamente? Hol van? Где оно на самом деле находится? Nerede bu?

Jutta: Se on tässä aika lähellä, Eirassa. ||||||in Eira |It|is|here|quite|quite close|in Eira ||||||I Eira Jutta: Es ist ziemlich eng hier, in Eira. Jutta: It's pretty close here in Eira. Jutta: Está bastante cerca aquí, en Eira. Jutta: Elég közel van, itt, Eirában. Jutta: Это довольно близко, в Эйре. Jutta: Det är ganska nära här, i Eira. Buraya oldukça yakın, Eira'da.

Anssi: Sitten se asunto on varmasti kallis. |Тогда||||обязательно| |Then|it|apartment||certainly|expensive |||||säkert| Anssi: Then that apartment is definitely expensive. Anssi: Entonces ese apartamento definitivamente es caro. Anssi: Akkor a lakás biztosan drága. Anssi: Значит, квартира определенно дорогая. Anssi: Då måste lägenheten vara dyr. Anssi: O zaman daire pahalı olmalı.

Jutta: No, se ei ole kovin kallis, koska se on väliaikainen asunto. |||||не очень|||||временное жилье| ||||||||||vorübergehend| |||||very|expensive||||temporary|temporary apartment ||||||||||geçici| ||||||||||tillfällig| Jutta: Well, it's not very expensive because it's a temporary home. Jutta: Bueno, no es muy caro porque es un apartamento temporal. Jutta: Nos, ez nem túl drága, mert ez egy ideiglenes szállás. Ютта: Ну, это не очень дорого, потому что это временное жилье. Jutta: Geçici bir konaklama olduğu için çok pahalı değil.

Anssi: Sinä olet onnenpekka! |||счастливчик |||Glücksbringer |||lucky devil |||lyckost |||şanslı adam Anssi: You are lucky! Anssi: Szerencsés ember vagy! Anssi: Вы счастливый человек! Anssi: Sen şanslı bir adamsın!

Jutta: Niin olen! Jutta: I am! Jutta: ¡Así es! Ютта: Да, это так! Voi kamala, kello on jo paljon! |Oh je|||| Oh dear|Oh no||||so late Siz||||| |Herregud|||| Oh je, es ist schon spät! Oh horrible, it's already a long time! ¡Ay horrible, el reloj ya es mucho! Jaj, de késő van már! О боже, уже поздно! Kära nån, det är redan sent! Tanrım, çok geç oldu! Kauppa on jo kiinni. |||Магазин закрыт. Der Laden|||geschlossen The store|||closed Butiken är stängd.||| The deal is already closed. A bolt már zárva van. Магазин уже закрыт. Dükkan çoktan kapandı. Крамниця вже зачинена.

Anssi: Tunnelissa kaupat ovat vielä auki. |||||открыты ||Geschäfte|||offen |In the tunnel|stores|are|still|open |Tünelde|||| |I tunneln|butikerna||| Anssi: The shops in the tunnel are still open. Anssi: Las tiendas siguen abiertas en el túnel. Anssi: Az alagútban lévő üzletek még mindig nyitva vannak. Ансси: В тоннеле магазины еще открыты. Anssi: Tüneldeki dükkanlar hala açık. Анссі: Магазини в тунелі досі відкриті.

Jutta: Hyvä. Jutta: Good. Ютта: Хорошо. Jääkaappi on melkein tyhjä. Der Kühlschrank ist fast leer.||| The fridge||almost|almost empty Kylskåpet är nästan tomt.|||nästan tom The refrigerator is almost empty. A hűtő majdnem üres. Холодильник почти пуст.

Anssi: Minäkin käyn vielä kaupassa. |I too|I'll go|still|at the store ||gidiyorum|| |Jag också|går till|ännu| Anssi: I still shop. Anssi: Todavía voy de compras. Anssi: Én is még mindig vásárolok. Anssi: Я тоже продолжаю делать покупки. Anssi: Ben de hala alışveriş yapıyorum.

Jutta: Ai, kiva. |Oh|Oh, nice. Jutta: Oh, nice. Jutta: Oh, qué bien. Jutta: Ó, szép. Ютта: О, здорово. Güzel. Sitten me menemme yhdessä. ||wir gehen| ||gideceğiz| ||we go|together Then we go together. Akkor együtt megyünk. Тогда мы идем вместе.