Yksinkertaisia dialogeja 5
Simple|dialogues
Einfache Dialoge 5
Simple dialogues 5
Diálogos sencillos 5
Dialogues simples 5
簡単なダイアログ 5
간단한 대화 5
Eenvoudige dialogen 5
Diálogos simples 5
Простые диалоги 5
Enkla dialoger 5
Basit diyaloglar 5
Прості діалоги 5
简单对话5
Asutteko vielä hotellissa?
Do you live|still|"in the hotel"
|još|
|noch|im Hotel
kalıyor musun||
bor ni||hotel
|still|
Ви живете|ще|готелі
¿Viven todavía|todavía|el hotel
Are you still staying at the hotel?
¿Sigues viviendo en el hotel?
Vous restez toujours à l'hôtel ?
Bor ni fortfarande på hotellet?
Hala otelde mi yaşıyorsunuz?
Emme toki enää.
We do not|of course|"anymore"
|naravno|više ne
wir nicht||nicht mehr
|artık|
vi|inte|inte längre
Emme|we are not|anymore
Ми не|звісно|вже більше не
|anymore|anymore
no|por supuesto|ya no
We certainly don't anymore.
Por supuesto que ya no.
Plus maintenant, bien sûr.
Конечно мы больше не.
Nej, det gör vi inte längre.
Tabii ki artık yapmıyoruz.
Onneksi meillä on nyt oma talo.
Fortunately|we have|have|now|own|house
zum Glück|||||Haus
lyckligtvis||||egen|hus
Luckily|||||
На щастя||||власний|дім
Fortunately|||||
afortunadamente|tenemos nosotros|||nuestra|casa
Fortunately, we now have our own house.
Afortunadamente, ahora tenemos nuestra propia casa.
Heureusement, nous avons maintenant notre propre maison.
К счастью, теперь у нас есть собственный дом.
Lyckligtvis har vi nu vårt eget hus.
Neyse ki artık kendi evimiz var.
May mắn thay, giờ chúng tôi đã có nhà riêng.
Missä se on?
Where|it|is
Dónde||
Where is it?
Где он находится?
Var är det?
Nerede bu?
No ở đâu?
Se on Puistokadulla.
It||On Park Street
||in der Puistokatu
||Park Caddesi'nde
||på Puistogatan
||Це на Парковій.
||en Puistokatu
It's on Puistokatu.
Это на Парковой улице.
Det är på Puistokatu.
O, Puistokadun'da.
Tässä on osoitteeni, Puistokatu 29.
Here is|is|my address|Park Street
||moja adresa|
||meine Adresse|Parkstraße 1
|||Park Caddesi
||min adress|Parkgatan
||address|
||моя адреса|Паркова вулиця
||mi dirección|Calle Puisto
Here is my address, Puistokatu 29.
Aquí está mi dirección, Puistokatu 29.
Вот мой адрес: Пуйстокату 29.
Här är min adress, Puistokatu 29.
Burada adresim var, Puistokatu 29.
Đây là địa chỉ của tôi, Puistokatu 29.
Miten te viihdytte Suomessa?
How|you (plural)|enjoy yourselves|in Finland
kako||zabavljate se|
||verbringt|
||eğleniyorsunuz|
||trivs|
||you enjoy|
Як||розважаєтесь|
how||are you having fun|
cómo|ustedes|se divierten|
How do you entertain in Finland?
¿Cómo te diviertes en Finlandia?
Comment appréciez-vous votre séjour en Finlande ?
フィンランドでの時間をどのように楽しんでいますか?
Как вам нравится проводить время в Финляндии?
Hur trivs ni i Finland?
Finlandiya'da nasıl eğleniyorsun?
Kiitos, viihdymme hyvin täällä.
|we enjoy|well|here
|wir fühlen uns||
|eğleniyoruz||
|trivs||
|почуваємося||
|nos divertimos||aquí
Thank you, we enjoy doing well here.
Merci, nous sommes très heureux ici.
ありがとう。
Спасибо, мы очень счастливы здесь.
Tack, vi trivs bra här.
Teşekkürler, burada harika zaman geçiriyoruz.
Tehän olette armeijassa, eikö niin?
You are|"you are"|in the army|aren't you|right
Vi ste|ste|u vojsci||
ihr|||nicht wahr|
||ordu da||
ni ju förstår||armén|eller hur|
You (plural/formal)|||aren't you|
Ви ж|ви є|в армії|хіба не|
you||||
ustedes|están|en el ejército|¿verdad|¿verdad
Sie sind in der Armee, nicht wahr?
You're in the army, aren't you?
Estás en el ejército, ¿no?
Vous êtes dans l'armée, n'est-ce pas ?
君は軍隊にいるんだろう?
Вы ведь служите в армии, не так ли?
Ni är i militären, eller hur?
Siz askerdesiniz, değil mi?
Niin, ilmavoimissa.
So|in the air force
|zračnim snagama
|Luftwaffe
|hava kuvvetlerinde
|flygvapnet
Так, у військово-повітряних силах.|Так, у ВПС.
|en la fuerza aérea
Yes, in the Air Force.
そう、空軍でね。
Да, в военно-воздушных силах.
Ja, i flygvapnet.
Evet, Hava Kuvvetlerinde.
Entä millä alalla te olette?
What about|with what|field|you|you are
|s kojim|području||
|in welchem|in welchem Bereich||
|hangi|||
|vilken|bransch||
and|in what|field||you are
|на якій|галузь||
¿Y en qué|en qué|en qué área|ustedes|están
What field are you in?
y en que rubro estas?
どの部門に所属していますか?
А в каком секторе вы работаете?
Vad arbetar ni med?
Ve hangi sektördesin?
اور آپ کس صنعت میں ہیں؟
Olen ulkoministeriössä.
I am|at the foreign ministry
|u ministarstvu vanjskih poslova
|im Außenministerium
I am|
|Я в МЗС.
|en el ministerio de
I am at the Ministry of Foreign Affairs.
Estoy en el Departamento de Estado.
Je travaille au département d'État.
私は国務省で働いています。
Я работаю в Государственном департаменте.
Jag är på Utrikesdepartementet.
Dışişleri Bakanlığındayım.
Tunnetteko Bob Wilsonin?
Do you know|Bob|Bob Wilson
|Bob|Wilson
|Bob Wilson|
|Bob Wilson|Wilson
Чи знаєте ви|Боба|Вілсона
¿Conocen a||Wilson
Do you know Bob Wilson?
ボブ・ウィルソンをご存知ですか?
Вы знаете Боба Уилсона?
Känner ni Bob Wilson?
Bob Wilson'ı tanıyor musun?
Hän on työssä siellä.
||bei der Arbeit|
he|is|at work|there
|||där
|||allí
She's working there.
Está en el trabajo allí.
彼はそこで働いている。
Он там работает.
Han arbetar där.
Orada çalışıyor.
Tunnen, mutta hän on eri osastolla.
|||||odjelu
ich fühle|||||
I know|but|she|is|different|department
||||otra|departamento
Знаю||||іншому|відділі
I know, but she's in a different department.
Lo sé, pero él está en un departamento diferente.
Oui, mais il travaille dans un autre département.
そうだけど、彼は別の部署にいるんだ。
Да, но он работает в другом отделе.
Jag känner honom, men han är på en annan avdelning.
Biliyorum ama o farklı bir departmanda.
میں جانتا ہوں، لیکن وہ ایک مختلف شعبہ میں ہے۔
Muuten tänään on Bobin syntymäpäivä.
By the way|today|is|Bob's|birthday
Inače||||
|||Bob|Geburtstag
|||Bobin|
förresten|||Bob|födelsedag
by the way||||birthday
До речі|||Бобі|день народження
por cierto|hoy||Bob|cumpleaños de Bob
Otherwise, today is Bob's birthday.
Por cierto, hoy es el cumpleaños de Bob.
ところで、今日はボブの誕生日だ。
Кстати, сегодня день рождения Боба.
Annars är det Bobs födelsedag idag.
Bu arada, bugün Bob'un doğum günü.
ویسے آج باب کی سالگرہ ہے۔
Ensimmäinen syyskuutako?
First|First of September?
|rujna
der erste|September
|Eylül mü
|i september
|September
|Перший вересень?
primero|de septiembre
Is it the first of September?
¿El primer otoño?
月1日か?
Är det första september?
Eylül'ün ilki mi?
ستمبر کی پہلی؟
Niin.
so
Yes.
そうだ。
Да.
Ja.
Yani.
Asiasta toiseen, uskotteko horoskooppiin?
"Subject"|"to another"|"Do you believe"|horoscope
stvari|drugu|Vjerujete li|
Thema|||Horoskop
||inanıyor musunuz|burçlara
Saken|till saken|tror ni|horoskopet
Про це|до іншого|вірите|гороскопам
the matter|||
sobre eso|a otra|¿creéis en|
Eine andere Frage: Glauben Sie an Horoskope?
On another note, do you believe in horoscopes?
別の問題ですが、あなたは星占いを信じますか?
Другое дело, ты веришь в гороскоп?
På tal om annat, tror ni på horoskop?
Bir yan not olarak, burçlara inanır mısınız?
ایک طرف نوٹ، کیا آپ زائچہ پر یقین رکھتے ہیں؟
Một lưu ý nhỏ là bạn có tin vào tử vi không?
Uskon, olen Kala.
Ich glaube||Fisch
I believe|I am|Fish
Jag tror||fisk
creo|soy|pez
Вірю||Вірю, я Риба.
I believe I have Fish.
Creo que soy piscis.
Je crois que je suis un poisson.
私はフィッシュだと思っている。
Я верю, что я Рыба.
Jag tror på det, jag är Fisk.
İnanıyorum, ben bir Balık burcuyum.
Tôi tin rằng, tôi là một Song Ngư.
Mikä teidän horoskooppimerkkinne on?
What|your|zodiac sign|
||Sternzeichen|
||burcunuz|
|er|stjärntecken|
||your horoscope sign|
|ваш|ваш знак зодіаку|
||zodiac sign|
Cuál|su||
What is your zodiac sign?
¿Cuál es tu signo del zodiaco?
あなたの星座は?
Какой у вас знак?
Vilket är ert stjärntecken?
Burcun ne?
آپ کی رقم کا نشان کیا ہے؟
Olen Neitsyt, mutta en usko horoskooppiin.
"I am"|Virgo|but|not|believe in|horoscopes
|Djevica||||
|Jungfrau||||
||||inan|
|Jungfru|men||tror|
|Діва|||вірю в|
|Virgo||||
|Virgo|||creo|
I am a Virgo, but I do not believe in horoscopes.
Я Дева, но не верю в гороскопы.
Jag är Jungfru, men jag tror inte på horoskop.
Başak burcuyum ama burçlara inanmam.
Minusta se on humpuukia.
I think|it|is|nonsense
|||glupost
|||Quatsch
|||saçmalık
enligt mig|det||skitsnack
На мою думку|||Це нісенітниця.
|||humbug
en mi opinión|||tonterías
I think it's humps.
Creo que es un desastre.
ハンバーグだと思う。
Я думаю, что это хамство.
Jag tycker att det är nonsens.
Bence bu saçmalık.
مجھے لگتا ہے کہ یہ بکواس ہے۔