Le pénible
Das Mühsame
The tedious
A parte difícil
болезненный
-Excusez moi...
-Excuse me.
Excusez moi...
Excuse me!
38 B-là... c'est ma place!
This is the section 38b, it's my place.
-Quoi 38B?
-Which 38b is that?
-Ouai
But the train is empty! Can you sit in another place?
-Mais c`est vide! vous pouvez pas vous mettre ailleurs non?
-No, I can't.
-Bah non!
Bah non j'me mets pas ailleurs!...
I can't sit in another place.
parce que si personne ne respecte sa place
If nobody respects their seat, where will I sit? On the stairs?
bah moi après je m'assieds ou? dans les escaliers?
бах меня после того, как я сяду, где? на лестнице?
-C`est bon, garder la votre place...
-It's okay, take your seat.
-Хорошо, оставайтесь на месте...
-C'est ça!
Merci bien!
-Thanks for that!
-Excusez-moi!
-Pardon me. -Yes!
-Oui
-I think , you're in my seat.
-Je crois que vous êtes à ma place en fait!
-I think , you're in my seat.
-Je crois pa non! 38B c`est ma place!
-No, I don't think so! 38b is mine!
-C`est bien 38B oui
-Mine too, it's exactly section 38b.
-Vous avez 38B aussi!
-Your seat is 38b too? -Exactly
-Exactement
-Точно
-On a les memes places c`est quoi ce bazar la!
-How can we have the same seat?
-У нас одинаковые места, что за бардак!
38B
-See my seat number is 38b
-Ha oui mais Vous êtes en voiture 19 en fait, et là on est en voiture 18...
-No, look at yours, it's wagon 19, but we're in wagon 18 here!
-Mais c'est mal indiqué aussi ça! c'est relou !
-They indicated it badly, that's why I didn't notice.
- Но это тоже плохо! Это раздражает !
Y a plein de places partout pourquoi vous vous mettez ailleurs?
But there are a lot of free seats everywhere, why aren't you seating somewhere else.
Il y a de la place non?
There are free places! Right?
Bah voilà !
Some people are really annoying! That's incredible!
Ils sont pénibles les gens, c'est incroyable quoi!
Some people are really annoying! That's incredible!
Они болезненные люди, невероятно какие!
-Bonjour! -Bonjour!
Hello! Hello!
-Excusez-moi! ça ne vous gêne pas si je passe avant la? j'ai qu`un article et j`ai un train dans 10mn
-Sorry to disturb! Can you let me pass, I just have one item and I have a train to take in 10 minutes.
-Прошу прощения! Не возражаете, если я пройду раньше? У меня всего одна статья и поезд через 10 минут
-Si ca me dérange oui ...
-Yeah, it'll disturb me! -Really?
- Если меня это беспокоит, то да...
-Ah bon?
-Yes, of course!
-Bah oui!
Faut s'organiser parce qu'on a tous des trucs a faire en fait ...
We should be organised and all of us have something to do!
Вы должны быть организованы, потому что у всех нас есть дела на самом деле...
Moi j'ai Roland Garros la qui commence, si je vous laisse passer après je rate le premier set
I have "Rolan Garos" to watch. If I let you pass, I'll miss the first set.
У меня Ролан Гаррос, который начинается, если я пропущу тебя после того, как пропущу первый сет.
Ça va bien oui!
What nonsense?!
Ho les citrons ...
Damn! I forgot the lemons.
J'ai oublié les citrons...
Je reviens dans 5 minutes même pas...
J'ai pas trouvé les citrons!
I didn't find them!
Oui oui bah ça va!
Yes, I am coming!
Да да ну ладно!
-Oui il se passe quoi la? c'est quoi?
-What's going on here! Is there a wedding or a bar mitzvah here?
- Да, что происходит? что это?
Y a un mariage, une barmitsva?
Будет ли свадьба, бармицва?
-On mange des chips!
-Мы едим чипсы!
-Oui d'accord
- Okay I see!!
Alors si vous êtes venue ici pour faire des raves party, ou je sais pas quoi
Listen! If you came here to make rave parties and stuff!
Так что, если вы пришли сюда, чтобы устраивать рейвы или что-то в этом роде
c'est pas l'endroit. D'accord?
It's not the right place for that.
это не то место. Согласованный?
Vous prenez un bungalow vous allez dans un camping.Parcequ'ici il ya des gens qui travaillent
You should go in a bungalow or a camping site! Because here some people are working!
Вы берете бунгало, вы идете в кемпинг, потому что здесь есть люди, которые работают
Je me lève à 7 heures et demie
I am waking up at 7:30 in the morning
il est 21h30!si a 22h y a toujours autant de bordel j`appelle la police.D'accord?
It's 21:30 right now! If at 22:00, there's still loud noice like this, I'll call the police.
Сейчас 9:30 вечера! Если в 10 вечера будет еще такой бардак, я вызову полицию.
-Mais Monsieur. on mange des chips!
-Sir, we're just eating some chips.
-Oui. D`accord!
-Ok, it's my last warning.
C'est la dernière fois que je le dis!
Это последний раз, когда я говорю это!
-Bon ben on va se coucher hein!
-So let's sleep then!
-Ладно, мы идем спать, а!
-Silence!
-Silence!
-Тишина!
-Mauvaises ambiance les voisins cette année ...
-These neighbours are in a bad mood this year!
- Плохая атмосфера у соседей в этом году...