×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

rfi journal français facile, RFI journal en français facile 12 décembre 2022

RFI journal en français facile 12 décembre 2022

Radio France Internationale, il est 17 heures à Paris et Bruxelles, 16 heures en temps universel.

Le journal en français facile.

Marion Cazanove.

Bienvenue dans cette nouvelle édition du journal en français facile. Un journal que j'ai le plaisir de présenter avec Léa Boutin-Rivière. Bonjour Léa.

Plaisir partagé. Bonjour Marion. Bonjour à tous.

À la une : le choc au Parlement européen, après ce scandale de corruption qui touche notamment l'une des vice-présidentes de l'institution. La Grecque Eva Kaili est soupçonnée d'avoir accepté de l'argent du Qatar.

De plus en plus de malades du coronavirus à Pékin, les contaminations se multiplient depuis que la Chine a mis fin à sa politique du zéro-Covid.

Et puis on découvrira à la fin de ce journal Stéphan Dipita : c'est le gagnant du prix RFI Talents du Rire : un jeune Camerounais dont l'humour s'adresse à tous, nous l'entendrons.

Le Parlement européen entaché, terni, par un scandale de corruption.

L'une des vice-présidentes du Parlement, la Grecque Eva Kaili est accusée par la justice de corruption, c'est-à-dire d'avoir agi de manière malhonnête en acceptant, en échange, de l'argent. Trois autres personnes ont aussi été inculpées. Ces personnes auraient accepté, donc, de l'argent du Qatar, le pays qui organise la Coupe du monde de football. Contre cet argent, le Qatar tenterait d'influencer la politique européenne, puisque le Parlement est l'une des trois grandes institutions de l'Union européenne. Une réunion était prévue cet après-midi à Strasbourg, au Parlement, pour discuter, justement, de ce scandale de corruption. Les dirigeants européens sont très inquiets de cette affaire qui nuit, qui fait du tort au pouvoir européen, Pierre Benazet.

Le chef de la diplomatie européenne, Josep Borrell, estime que les soupçons de corruption au Parlement sont très préoccupants, très graves même, selon la présidente de la Commission, Ursula von der Leyen, pour qui il faut intégrité et indépendance, car il en va de la confiance dans les institutions de l'UE. Les institutions européennes suivent avec attention l'enquête en cours, affirme Josep Borrell. Il s'exprime en marge d'une réunion des ministres des Affaires étrangères pour qui cette affaire est un choc. La ministre allemande, Annalena Baerbock, y voit un incident incroyable. Elle demande une enquête exemplaire car il en va, selon elle, de la crédibilité de l'Union européenne. Le commissaire à l'économie, Paolo Gentiloni, y voit une atteinte grave à la réputation du Parlement européen. Une préoccupation particulière pour le commissaire, puisque, à part Eva Kaili, la totalité des personnes soupçonnées sont des Italiens ou d'origine italienne. L'affaire est aussi, je cite, « un électrochoc pour la famille politique socialiste », puisque l'essentiel des personnes inquiétées gravitent autour du groupe social-démocrate, qui demande un débat en session plénière cette semaine. Pierre Benazet, Bruxelles, RFI.

De son côté, le Qatar a démenti : le pays dit que ces accusations ne sont pas vraies, et qu'il n'a donc pas versé d'argent aux personnes arrêtées.

Un hôtel attaqué à Kaboul, en Afghanistan.

Des hommes armés ont attaqué cet hôtel de la capitale cet après-midi. L'hôtel est fréquenté en majorité par des hommes d'affaires chinois. Le bilan reste incertain. 18 personnes seraient blessées, d'après l'ONG Emergency. Trois de ces hommes armés ont été abattus, selon les talibans.

Marion, les contaminations au coronavirus explosent dans la capitale chinoise. Pékin.

Oui, la Chine a abandonné, a laissé tomber sa politique très stricte du zéro-Covid la semaine dernière. Ce changement s'est fait soudainement, du jour au lendemain. Cette politique permettait de contenir l'épidémie, d'éviter des contaminations massives. Résultat, Léa, les cas se multiplient ces derniers jours. Reportage à Pékin de Stéphane Lagarde.

Il

« Il y a cinq personnes qui ont disparu. »

Cinq élèves ont disparu dans la classe en ligne de cet écolier pékinois, très enrhumé ce matin. Moins d'une semaine après l'annonce de la sortie du zéro-Covid, le nombre des personnes non infectées parmi les proches sont désormais des exceptions.

« Normalement, on est 17, tu vois. Aujourd'hui, on est 12, c'est-à-dire qu'il manque 5 personnes.

- À cause de quoi?

À cause du virus »

Des élèves absents, des professeurs aussi. Et dans le brouillard d'une pollution record 17 fois plus élevée que la limite définie par l'OMC, la ville qui disparaît. Pékin plus fermée encore que sous les confinement zéro-Covid. Ici, ce sont les serveurs d'un café qui sont tombés malades, là, le cuisinier d'un restaurant, plus loin, la marchande de légumes. Des livreurs aussi qui ne viennent plus. Devant les résidences des montagnes de colis abandonnés, celles et ceux qui n'ont pas encore été infectés se terrent à la maison, comme cette professeure de chinois :

Où.

Le niveau de contamination est tellement élevé, qu'on nous recommande de boucher les conduits d'évier, de fermer la lunette des toilettes, pour éviter la transmission du virus par les canalisations ...

Après trois ans de zéro-Covid strict, le nouveau slogan, c'est « chacun est responsable de sa santé.» Certaines estimations parlent de près de 15 % des habitants de la capitale infectés. Stéphane Lagarde, Pékin, RFI.

Les Français attendent avec inquiétude la réforme des retraites. Et Marion, cette attente va durer.

Oui, Léa, la réforme ne sera pas présentée tout de suite. Le gouvernement veut que les Français travaillent plus longtemps, jusqu'à 64 ou 65 ans, contre 62 ans aujourd'hui. C'est, entre autre, ce qui est prévu dans cette réforme. Elle devait être présentée cette semaine, jeudi, et finalement, il faudra attendre jusqu'au 10 janvier.

C'est presque un mois supplémentaire. Pourquoi, Marion?

Le président Emmanuel Macron explique qu'il veut laisser le temps à deux partis politiques de discuter avec son gouvernement le parti de droite Les Républicains et le parti écologiste Europe-Ecologie-les-Verts viennent en effet, chacun, de choisir leur nouveau dirigeant. Et ces nouveaux chefs de parti auront donc le temps de négocier avec les ministres d'Emmanuel Macron.

Et découvrons à présent le gagnant du prix RFI Talents du Rire.

Il s'appelle Stéphan Dipita. Il est camerounais. Il a 28 ans. Son nom a été dévoilé il y a quelques heures par le jury de ce prix. D'ailleurs, les auditeurs de RFI connaissent bien le président du jury : il s'agit de Mamane, l'humoriste que vous entendez chaque jour sur RFI. Bonjour Sébastien Jédor

Bonjour Marion, bonjour à toutes et à tous.

Du service culture de RFI. Sébastien, le lauréat du prix RFI Talents du rire, Stéphan Dipita, a un humour particulier bien à lui.

Oui. Stéphan Dipita est né dans une petite ville près de Douala, Douala, la grande ville de l'ouest du Cameroun. Il est allé à l'université pour apprendre le théâtre et il a monté son premier spectacle d'humour à l'âge de 23 ans. C'était un spectacle qui parlait des réseaux sociaux comme Facebook. Aujourd'hui, Stéphan Dipita parle d'écologie, d'environnement, de politique et c'est ça qui a plu à Mamane, le président du jury : « Stéphan Dipita, c'est quelqu'un de très moderne. C'est vraiment un jeune artiste africain de son temps. On peut être à New York, on peut être à Paris ou à Bruxelles. Vous comprendrez aisément son style. »

Et, est-ce que, Sébastien, Stéphan Dipita ose parler de tout sur scène?

Oui. Je vous propose d'écouter par exemple cet extrait d'un sketch, cet extrait d'un spectacle où Stéphan Dipita évoque l'insécurité, la politique, l'éducation, tout ça en peu de temps.

« Terroriste, ce sont les spécialistes de la terreur. Mais ces gens là, ce sont des fous, ils brûlent des écoles. Qui peut faire ça? L'école est importante dans tous les domaines de la vie. Tu veux devenir ministre? Il faut aller à l'école, Tu veux devenir président ? Il faut allez à l'école. Même pour qu'on t'appelle chômeur, il faut d'abord que tu ailles à l'école, que tu aies des diplômes et que tu viennes chômer au quartier.»

On souhaite à Stéphan Dipita de devenir aussi célèbre qu'un autre grand humoriste camerounais, Jean-Miché Kankan. Il venait, lui aussi, de la région de Douala. Il est mort il y a 25 ans.

Bravo, donc, à Stéphan Dipita, lauréat du prix RFI Talents du Rire, et merci à vous, Sébastien Jédor, de nous avoir fait découvrir son humour.

Et du sport à présent, Marion. Les stades vides au Qatar, aujourd'hui.

Pas de match au programme au Mondial de football. Les quatre dernières équipes encore en lice, en compétition, préparent leur match pour les demi-finales de demain. Demain, l'Argentine affrontera la Croatie pour une place en finale. Mercredi, ce sera au tour de la France et du Maroc.

C'est la fin de ce journal en français facile. Merci à vous de l'avoir écouté. Un journal à retrouver sur notre site rfi.fr.

RFI journal en français facile 12 décembre 2022 RFI journal en français facile 12. Dezember 2022 RFI newspaper in easy French 12 December 2022 RFI news en francés fácil 12 de diciembre de 2022 쉬운 프랑스어로 된 RFI 뉴스 2022년 12월 12일 RFI nieuws in eenvoudig Frans 12 december 2022 Notícias da RFI em francês fácil 12 dezembro 2022 RFI 简明法语期刊 2022 年 12 月 12 日

Radio France Internationale, il est 17 heures à Paris et Bruxelles, 16 heures en temps universel. Radio France Internationale, it is 5 p.m. in Paris and Brussels, 4 p.m. in universal time.

Le journal en français facile. The newspaper in easy French.

Marion Cazanove.

Bienvenue dans cette nouvelle édition du journal en français facile. Welcome to this new edition of the newspaper in easy French. Un journal que j'ai le plaisir de présenter avec Léa Boutin-Rivière. A diary that I have the pleasure of presenting with Léa Boutin-Rivière. Bonjour Léa.

Plaisir partagé. Bonjour Marion. Bonjour à tous.

À la une : le choc au Parlement européen, après ce scandale de corruption qui touche notamment l'une des vice-présidentes de l'institution. On the front page: the shock in the European Parliament, after this corruption scandal which notably affects one of the vice-presidents of the institution. 第一面: 機関の副会長の 1 人に特に影響を与えたこの汚職スキャンダルの後、欧州議会でのショック。 La Grecque Eva Kaili est soupçonnée d'avoir accepté de l'argent du Qatar. Greek Eva Kaili is suspected of having accepted money from Qatar. ギリシャ人のエヴァ・カイリは、カタールからお金を受け取った疑いがあります。

De plus en plus de malades du coronavirus à Pékin, les contaminations se multiplient depuis que la Chine a mis fin à sa politique du zéro-Covid. More and more coronavirus patients in Beijing, contaminations have multiplied since China ended its zero-Covid policy. 北京ではコロナウイルス患者がますます増えており、中国がゼロCovid政策を終了して以来、汚染は倍増しています。

Et puis on découvrira à la fin de ce journal Stéphan Dipita : c'est le gagnant du prix RFI Talents du Rire : un jeune Camerounais dont l'humour s'adresse à tous, nous l'entendrons. And then we will discover at the end of this newspaper Stéphan Dipita: he is the winner of the RFI Talents du Rire prize: a young Cameroonian whose humor is for everyone, we will hear it. そして、この新聞の最後に、Stéphan Dipita を発見します。彼は RFI Talents du Rire 賞の受賞者です。若いカメルーン人で、そのユーモアは万人向けです。

Le Parlement européen entaché, terni, par un scandale de corruption. The European Parliament marred, tarnished, by a corruption scandal. 欧州議会は、汚職スキャンダルによって傷つき、傷つきました。

L'une des vice-présidentes du Parlement, la Grecque Eva Kaili est accusée par la justice de corruption, c'est-à-dire d'avoir agi de manière malhonnête en acceptant, en échange, de l'argent. One of the vice-presidents of Parliament, the Greek Eva Kaili is accused by the courts of corruption, that is to say of having acted dishonestly by accepting money in exchange. 議会の副議長の 1 人であるギリシャのエヴァ カイリは、法廷で汚職、つまり金銭と引き換えに不正行為を行ったとして告発されています。 Trois autres personnes ont aussi été inculpées. 他に3人も起訴された。 Ces personnes auraient accepté, donc, de l'argent du Qatar, le pays qui organise la Coupe du monde de football. Contre cet argent, le Qatar tenterait d'influencer la politique européenne, puisque le Parlement est l'une des trois grandes institutions de l'Union européenne. Against this money, Qatar would try to influence European politics, since the Parliament is one of the three major institutions of the European Union. Une réunion était prévue cet après-midi à Strasbourg, au Parlement, pour discuter, justement, de ce scandale de corruption. A meeting was scheduled this afternoon in Strasbourg, in Parliament, to discuss, precisely, this corruption scandal. Les dirigeants européens sont très inquiets de cette affaire qui nuit, qui fait du tort au pouvoir européen, Pierre Benazet. The European leaders are very worried about this affair which harms, which harms the European power, Pierre Benazet.

Le chef de la diplomatie européenne, Josep Borrell, estime que les soupçons de corruption au Parlement sont très préoccupants, très graves même, selon la présidente de la Commission, Ursula von der Leyen, pour qui il faut intégrité et indépendance, car il en va de la confiance dans les institutions de l'UE. The head of European diplomacy, Josep Borrell, considers that the suspicions of corruption in Parliament are very worrying, very serious even, according to the President of the Commission, Ursula von der Leyen, for whom integrity and independence are needed, because it is trust in EU institutions. 欧州外交部長のジョセップ・ボレルは、欧州委員会のウルスラ・フォン・デア・ライエン委員長によると、議会における腐敗の疑いは非常に憂慮すべきことであり、非常に深刻でさえあると考えています。 EU機関で。 Les institutions européennes suivent avec attention l'enquête en cours, affirme Josep Borrell. The European institutions are closely following the ongoing investigation, says Josep Borrell. Il s'exprime en marge d'une réunion des ministres des Affaires étrangères pour qui cette affaire est un choc. La ministre allemande, Annalena Baerbock, y voit un incident incroyable. Elle demande une enquête exemplaire car il en va, selon elle, de la crédibilité de l'Union européenne. Le commissaire à l'économie, Paolo Gentiloni, y voit une atteinte grave à la réputation du Parlement européen. Une préoccupation particulière pour le commissaire, puisque, à part Eva Kaili, la totalité des personnes soupçonnées sont des Italiens ou d'origine italienne. A particular concern for the Commissioner, since, apart from Eva Kaili, all of the suspects are Italians or of Italian origin. L'affaire est aussi, je cite, « un électrochoc pour la famille politique socialiste », puisque l'essentiel des personnes inquiétées gravitent autour du groupe social-démocrate, qui demande un débat en session plénière cette semaine. Pierre Benazet, Bruxelles, RFI.

De son côté, le Qatar a démenti : le pays dit que ces accusations ne sont pas vraies, et qu'il n'a donc pas versé d'argent aux personnes arrêtées.

Un hôtel attaqué à Kaboul, en Afghanistan.

Des hommes armés ont attaqué cet hôtel de la capitale cet après-midi. L'hôtel est fréquenté en majorité par des hommes d'affaires chinois. Le bilan reste incertain. 18 personnes seraient blessées, d'après l'ONG Emergency. Trois de ces hommes armés ont été abattus, selon les talibans.

Marion, les contaminations au coronavirus explosent dans la capitale chinoise. Pékin.

Oui, la Chine a abandonné, a laissé tomber sa politique très stricte du zéro-Covid la semaine dernière. Ce changement s'est fait soudainement, du jour au lendemain. Cette politique permettait de contenir l'épidémie, d'éviter des contaminations massives. Résultat, Léa, les cas se multiplient ces derniers jours. Reportage à Pékin de Stéphane Lagarde.

Il

« Il y a cinq personnes qui ont disparu. »

Cinq élèves ont disparu dans la classe en ligne de cet écolier pékinois, très enrhumé ce matin. Moins d'une semaine après l'annonce de la sortie du zéro-Covid, le nombre des personnes non infectées parmi les proches sont désormais des exceptions.

« Normalement, on est 17, tu vois. Aujourd'hui, on est 12, c'est-à-dire qu'il manque 5 personnes.

- À cause de quoi?

À cause du virus »

Des élèves absents, des professeurs aussi. Et dans le brouillard d'une pollution record 17 fois plus élevée que la limite définie par l'OMC, la ville qui disparaît. Pékin plus fermée encore que sous les confinement zéro-Covid. Ici, ce sont les serveurs d'un café qui sont tombés malades, là, le cuisinier d'un restaurant, plus loin, la marchande de légumes. Des livreurs aussi qui ne viennent plus. Devant les résidences des montagnes de colis abandonnés, celles et ceux qui n'ont pas encore été infectés se terrent à la maison, comme cette professeure de chinois :

Où.

Le niveau de contamination est tellement élevé, qu'on nous recommande de boucher les conduits d'évier, de fermer la lunette des toilettes, pour éviter la transmission du virus par les canalisations ...

Après trois ans de zéro-Covid strict, le nouveau slogan, c'est « chacun est responsable de sa santé.» Certaines estimations parlent de près de 15 % des habitants de la capitale infectés. Stéphane Lagarde, Pékin, RFI.

Les Français attendent avec inquiétude la réforme des retraites. Et Marion, cette attente va durer.

Oui, Léa, la réforme ne sera pas présentée tout de suite. Le gouvernement veut que les Français travaillent plus longtemps, jusqu'à 64 ou 65 ans, contre 62 ans aujourd'hui. C'est, entre autre, ce qui est prévu dans cette réforme. Elle devait être présentée cette semaine, jeudi, et finalement, il faudra attendre jusqu'au 10 janvier.

C'est presque un mois supplémentaire. Pourquoi, Marion?

Le président Emmanuel Macron explique qu'il veut laisser le temps à deux partis politiques de discuter avec son gouvernement le parti de droite Les Républicains et le parti écologiste Europe-Ecologie-les-Verts viennent en effet, chacun, de choisir leur nouveau dirigeant. Et ces nouveaux chefs de parti auront donc le temps de négocier avec les ministres d'Emmanuel Macron.

Et découvrons à présent le gagnant du prix RFI Talents du Rire.

Il s'appelle Stéphan Dipita. Il est camerounais. Il a 28 ans. Son nom a été dévoilé il y a quelques heures par le jury de ce prix. D'ailleurs, les auditeurs de RFI connaissent bien le président du jury : il s'agit de Mamane, l'humoriste que vous entendez chaque jour sur RFI. Bonjour Sébastien Jédor

Bonjour Marion, bonjour à toutes et à tous.

Du service culture de RFI. Sébastien, le lauréat du prix RFI Talents du rire, Stéphan Dipita, a un humour particulier bien à lui. Sébastien, winner of the RFI Talents du rire prize, Stéphan Dipita, has his own particular brand of humor.

Oui. Stéphan Dipita est né dans une petite ville près de Douala, Douala, la grande ville de l'ouest du Cameroun. Il est allé à l'université pour apprendre le théâtre et il a monté son premier spectacle d'humour à l'âge de 23 ans. C'était un spectacle qui parlait des réseaux sociaux comme Facebook. Aujourd'hui, Stéphan Dipita parle d'écologie, d'environnement, de politique et c'est ça qui a plu à Mamane, le président du jury : « Stéphan Dipita, c'est quelqu'un de très moderne. C'est vraiment un jeune artiste africain de son temps. On peut être à New York, on peut être à Paris ou à Bruxelles. Vous comprendrez aisément son style. »

Et, est-ce que, Sébastien, Stéphan Dipita ose parler de tout sur scène?

Oui. Je vous propose d'écouter par exemple cet extrait d'un sketch, cet extrait d'un spectacle où Stéphan Dipita évoque l'insécurité, la politique, l'éducation, tout ça en peu de temps.

« Terroriste, ce sont les spécialistes de la terreur. Mais ces gens là, ce sont des fous, ils brûlent des écoles. Qui peut faire ça? L'école est importante dans tous les domaines de la vie. Tu veux devenir ministre? Il faut aller à l'école, Tu veux devenir président ? Il faut allez à l'école. Même pour qu'on t'appelle chômeur, il faut d'abord que tu ailles à l'école, que tu aies des diplômes et que tu viennes chômer au quartier.»

On souhaite à Stéphan Dipita de devenir aussi célèbre qu'un autre grand humoriste camerounais, Jean-Miché Kankan. Il venait, lui aussi, de la région de Douala. Il est mort il y a 25 ans.

Bravo, donc, à Stéphan Dipita, lauréat du prix RFI Talents du Rire, et merci à vous, Sébastien Jédor, de nous avoir fait découvrir son humour.

Et du sport à présent, Marion. Les stades vides au Qatar, aujourd'hui.

Pas de match au programme au Mondial de football. Les quatre dernières équipes encore en lice, en compétition, préparent leur match pour les demi-finales de demain. Demain, l'Argentine affrontera la Croatie pour une place en finale. Mercredi, ce sera au tour de la France et du Maroc.

C'est la fin de ce journal en français facile. Merci à vous de l'avoir écouté. Un journal à retrouver sur notre site rfi.fr.