×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Mes Chansons Français, C'est si bon

C'est si bon

# C'est si bon

# De partir n'importe ou

# Bras dessus, bras dessous

# En chantant des chansons.

# C'est si bon

# De se dir' des mots doux

# Des petits rien du tout

# Mais qui en disent long.

#En voyant notre mine ravie

# Les passants, dans la rue, nous envient.

# C'est si bon

# De guetter dans ses yeux

# Un espoir merveilleux

# Qui donne le frisson.

# C'est si bon

# Ces petit's sensations.

# Ça vaut mieux qu'un million

# Voilà c'est tellement bon

# C'est bon

# Voila c'est bon

# Les passants, dans la rue

# Bras dessus, bras dessous

# En chantant des chansons

# Quel espoir merveilleux

# C'est bon

Je cherche un millionaire.

Avec un grand, grand, grand, grand...

Cadillac car.

Les bijoux

On est obligé d'avoir des choses comme ça

N'importe quoi

Seulement le loot

# C'est bon.

# Ces petit's sen...

Parlez vous français?

Anglaise?

Ni anglais ni français ni quoi quoi quoi quoi quoi quoi quoi

Not much of anything, right?

Alors ça m'est égal vous savez ça ne fait rien

Parce que si vous pouvez parler anglais, français, italien, quelque chose, comme hébreu, swahili

Peu importe senior

No habla en espanol tan poco

Nada, nada, nada, nada, nada.

C'est bon.

Ces petit's sensations.

No credit cards please.

You get what I mean don't you?

# Voilà c'est tellement bon

So it's now time to welcome on...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

C'est si bon Das ist so gut It's so good Es tan bueno È così buono Het is zo lekker To takie dobre É tão bom Bu çok iyi. 真是太棒了 真是太棒了

# C'est si bon

# De partir n'importe ou ||anywhere| # 離開任何地方

# Bras dessus, bras dessous |||under # 手挽手

# En chantant des chansons. |singing||

# C'est si bon

# De se dir' des mots doux |||||sweet #互相說甜言蜜語

# Des petits rien du tout # 沒什麼

# Mais qui en disent long. |||say|long # 但這說明了很多。

#En voyant notre mine ravie |||mine| #看到我們高興的臉

# Les passants, dans la rue, nous envient. |passersby|||||envy #街上的路人都羨慕我們。

# C'est si bon

# De guetter dans ses yeux #看著他的眼睛

# Un espoir merveilleux |hope|wonderful #美好的希望

# Qui donne le frisson. |||shiver # 這讓你不寒而慄。

# C'est si bon

# Ces petit's sensations. ||sensations #這些小感覺。

# Ça vaut mieux qu'un million # 比一百萬好

# Voilà c'est tellement bon # 這太好了

# C'est bon

# Voila c'est bon # 就這樣就好了

# Les passants, dans la rue #街上的路人

# Bras dessus, bras dessous # 手挽手

# En chantant des chansons #透過唱歌

# Quel espoir merveilleux #多麼美好的希望

# C'est bon

Je cherche un millionaire. |||millionaire

Avec un grand, grand, grand, grand... 帶著一個大、大、大、大…

Cadillac car. 凱迪拉克汽車。

Les bijoux 珠寶

On est obligé d'avoir des choses comme ça ||obliged|to have|||| 我們必須有這樣的東西

N'importe quoi 任何事物

Seulement le loot ||loot 只有戰利品

# C'est bon.

# Ces petit's sen... ||are # 這些小孩子感覺...

Parlez vous français?

Anglaise? 英語?

Ni anglais ni français ni quoi quoi quoi quoi quoi quoi quoi ||nor||||||||| 既不是英語也不是法語,也不是什麼什麼什麼什麼什麼

Not much of anything, right? 沒什麼,對吧?

Alors ça m'est égal vous savez ça ne fait rien ||doesn't matter to me|doesn't matter|||||| 所以這對我來說並不重要你知道這並不重要

Parce que si vous pouvez parler anglais, français, italien, quelque chose, comme hébreu, swahili 因為如果你會說英語、法語、義大利語、希伯來語、斯瓦希里語之類的東西

Peu importe senior |doesn't matter|senior 無論進階

No habla en espanol tan poco 沒有 habla en espanol tan poco

Nada, nada, nada, nada, nada. 虛無,虛無,虛無,虛無,虛無。

C'est bon.

Ces petit's sensations. 這些小感覺。

No credit cards please. 請不要使用信用卡。

You get what I mean don't you? 你明白我的意思不是嗎?

# Voilà c'est tellement bon # 這太好了

So it's now time to welcome on...