×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Mes Chansons Français, Quand la ville dort - Niagara

Quand la ville dort - Niagara

Un peu plus tard après la nuit

et je n'ai pas encore dormi

Un peu plus tard après la fin de l'aurore

Mais est-ce que je t'aime encore ? Et pourquoi je l'ignore

Mes larmes s'évaporent et le silence, le silence est d'or

Quand la ville dort

Je laisse aller le sort

Je n'ai aucun, je n'ai aucun je n'ai aucun remord

Mais si le ciel ne me tombe pas sur la tête

Si la lune a comme un air de fête

Si la neige ne fond pas au printemps

Alors j'aurai peut-être le temps

J'ai oublié ce que j'ai fait la veille

Mais c'était sûrement des merveilles

Et quand la ville brûle sous les feux du soleil

J'attends alors que tu t'éveilles

La nuit porte conseil

Je ne suis pas de celles

Que tu ensor- que tu ensorcelles

Je me rebelle

et si tu me décèles

je me ferai, je me ferai, je me ferai la belle

Mais, si le ciel ne me tombe pas sur la tête

Si la lune a comme un air de fête

Si la neige ne fond pas au printemps

Alors j'aurai peut-être le temps

Un peu plus tard après la nuit

Et je n'ai pas encore dormi

Un peu plus tard après la fin de l'aurore

Mais est-ce que je t'aime encore

Et pourquoi je l'ignore

Mes larmes s'évaporent

Et le silence, le silence est d'or

Quand la ville dort

Je laisse aller le sort

Je n'ai aucun, je n'ai aucun, je n'ai aucun remord

Mais, si le ciel ne me tombe pas sur la tête

Si la lune a comme un air de fête

Si la neige ne fond pas au printemps

Alors j'aurai peut-être le temps, mais

Si le ciel ne me tombe pas sur la tête

Si la lune a comme un air de fête

Si la neige ne fond pas au printemps

Alors j'aurai peut-être le temps

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Quand la ville dort - Niagara Wenn die Stadt schläft - Niagara When the city sleeps - Niagara Cuando la ciudad duerme - Niágara Quando la città dorme - Niagara 街が眠るとき - ナイアガラ Als de stad slaapt - Niagara Kiedy miasto śpi - Niagara Quando a cidade dorme - Niagara Когда город спит - Ниагара 当城市沉睡时——尼亚加拉

Un peu plus tard après la nuit |a little||later|after||

et je n'ai pas encore dormi

Un peu plus tard après la fin de l'aurore ||||||||the dawn

Mais est-ce que je t'aime encore ? Et pourquoi je l'ignore ||||||still|||| But do I still love you? And why don't I know

Mes larmes s'évaporent et le silence, le silence est d'or |||||||||of gold

Quand la ville dort |||nukkuu ||city|sleep

Je laisse aller le sort ||mennä||kohtalo

Je n'ai aucun, je n'ai aucun je n'ai aucun remord |||||||||remorse

Mais si le ciel ne me tombe pas sur la tête ||||||falls||||head

Si la lune a comme un air de fête ||||||||celebration

Si la neige ne fond pas au printemps |||||||keväällä

Alors j'aurai peut-être le temps Then|I will||||

J'ai oublié ce que j'ai fait la veille |||||||edellisenä päivänä |||||||the day before

Mais c'était sûrement des merveilles ||surely||

Et quand la ville brûle sous les feux du soleil ||||palaa|||säteet|| ||||burn|||||

J'attends alors que tu t'éveilles ||||heräät

La nuit porte conseil ||antaa|neuvon ||brings|advice

Je ne suis pas de celles |||||niistä |||||those

Que tu ensor- que tu ensorcelles

Je me rebelle

et si tu me décèles ||||paljastat

je me ferai, je me ferai, je me ferai la belle ||teen|||||||| ||||||||||beautiful

Mais, si le ciel ne me tombe pas sur la tête |||sky|||||||

Si la lune a comme un air de fête ||kuu||||ilme|| ||||||air||

Si la neige ne fond pas au printemps ||lumi||sulaa|||

Alors j'aurai peut-être le temps

Un peu plus tard après la nuit

Et je n'ai pas encore dormi ||||vielä|nukkunut

Un peu plus tard après la fin de l'aurore ||||||||aamunkoitto

Mais est-ce que je t'aime encore

Et pourquoi je l'ignore

Mes larmes s'évaporent |kyynelni|

Et le silence, le silence est d'or

Quand la ville dort |||nukkuu

Je laisse aller le sort

Je n'ai aucun, je n'ai aucun, je n'ai aucun remord ||ei mitään|||||||moka

Mais, si le ciel ne me tombe pas sur la tête

Si la lune a comme un air de fête

Si la neige ne fond pas au printemps

Alors j'aurai peut-être le temps, mais |minulla on|||||

Si le ciel ne me tombe pas sur la tête

Si la lune a comme un air de fête

Si la neige ne fond pas au printemps

Alors j'aurai peut-être le temps