PASSÉ COMPOSÉ en FLE (avec être)- A1+/A2 - Compréhension orale (EXERCICES dans la DESCRIPTION) - YouTube
PASSÉ COMPOSÉ en FLE (avec être)- A1+/A2 - Hörverstehen (ÜBUNGEN in der BESCHREIBUNG) - YouTube
COMPOUND PAST in FLE (with being) - A1+/A2 - Listening Comprehension (EXERCISES in DESCRIPTION) - YouTube
PASADO COMPUESTO en FLE (con be)- A1+/A2 - Listening (EJERCICIOS en la DESCRIPCIÓN) - YouTube
PASSÉ COMPOSÉ en FLE (avec être)- A1+/A2 - Compréhension orale (EXERCICES dans la DESCRIPTION) - YouTube
PASSATO COMPOSTO in FLE (con be)- A1+/A2 - Ascolto (ESERCIZI in DESCRIZIONE) - YouTube
PAST COMPOSED in FLE (with being) - A1+/A2 - 口頭理解 (説明の演習) - YouTube
FLE'de COMPOUND PAST (be ile) - A1+/A2 - Dinleme (AÇIKLAMADAKİ ALIŞTIRMALAR) - YouTube
FLE中的复合过去式(带be)- A1+/A2 - 听力(描述中的练习) - YouTube
Bonjour chers et chères francophiles !
Hello dear Francophiles!
Je suis Clémence, de French with Clémence !
Aujourd'hui,
je voudrais vous parler d'une femme forte et très intelligente.
I'd like to tell you about a strong, highly intelligent woman.
強くてとても知的な女性についてお話したいと思います。
Son nom est Claudie Haigneré (André-Deshays) et
|||Claudie|Haigner|André|Deshays|
彼女の名前はクローディ・エニュレ(アンドレ=デシェイス)。
elle est scientifique, politicienne, docteure et… astronaute !
she's a scientist, politician, doctor and... astronaut!
彼女は科学者であり、政治家であり、医者であり、そして...宇宙飛行士でもある!
Claudie Haigneré est née le 13 mai 1957 en France
1957年5月13日、フランス生まれ。
et, en 1996, elle est devenue la première Française et la deuxième Européenne
そして1996年、彼女はフランス人女性として初めて、またヨーロッパ人女性としては2人目となる。
à être allée dans l'espace.
to have gone into space.
haber ido al espacio.
宇宙へ行った。
Le 17 août 1996, elle est partie du Kazakhstan
On August 17, 1996, she left Kazakhstan
1996年8月17日、カザフスタンを離れる。
dans une fusée
||rocket
ロケットで
avec deux autres astronautes russes.
他の2人のロシア人宇宙飛行士とともに。
2 jours plus tard, ils sont arrivés à la station Mir.
|||||||||Mir
2 days later, they arrived at the Mir station.
2日後、彼らはミール駅に到着した。
Elle y a travaillé pendant 14 jours.
彼女はそこで14日間働いた。
Le 2 septembre 1996, elle est entrée dans une capsule avec deux autres astronautes et
On September 2, 1996, she entered a capsule with two other astronauts and
1996年9月2日、彼女は他の2人の宇宙飛行士と3人のクルーとともにカプセルに入った。
ils sont partis de la station.
彼らは駅を出た。
3h plus tard, ils sont arrivés au Kazakhstan et
3時間後、彼らはカザフスタンに到着した。
ils sont sortis de la capsule avec un peu d'aide.
カプセルから脱出するのに少し手助けが必要だった。
Au total, elle est donc restée 16 jours
In all, she stayed 16 days.
En total, permaneció 16 días
全部で16日間滞在した。
dans l'espace pour cette mission-là !
このミッションのために宇宙で
En octobre 2001, elle est retournée dans l'espace,
2001年10月、彼女は宇宙に帰還した、
elle est allée sur la Station Spatiale Internationale (SSI).
||||||||ISS
彼女は国際宇宙ステーション(ISS)に行った。
Elle est revenue 8 jours plus tard.
彼女は8日後に戻ってきた。
Quelle femme !
¡Qué mujer!
なんて女性だ!
Ces deux fois-là, tout s'est bien passé
Both times, everything went well.
Ambas veces, todo fue bien
いずれも順調だった。
et personne n'est mort ou « tombé » dans l'espace ! Ouf !
|||died|||||
and nobody died or "fell" into space! Phew!
¡y nadie murió ni "cayó" al espacio! ¡Uf!
そして誰も死なず、宇宙に "落下 "しなかった!ふぅ!
Et vous, qui est votre francophone préféré.e ?
And who's your favourite French speaker?
¿Y quién es su francófono favorito?
お気に入りのフランス語話者は?
Et qu'est-ce que cette personne a fait ?
¿Y qué hizo esta persona?
その人は何をしたのか?
N'hésitez pas à me laisser un commentaire
お気軽にコメントをお寄せください。
et à la présenter !
そしてそれを提示する!
À la prochaine pour d'autres vidéos !
See you next time for more videos!