×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Seulement des vidéos de Cuisine sur Youtube, La recette de la Tarte aux Fraises des boulangeries Éric Kayser - YouTube

La recette de la Tarte aux Fraises des boulangeries Éric Kayser - YouTube

Bonjour à tous.

Regardez cette merveille.

Je vais vous apprendre aujourd'hui à réaliser une belle tarte aux fraises.

*La tarte aux fraises*

Pour le matériel, notre précieux petit batteur.

Des culs de poule.

Vous avez besoin des cercles à tarte.

Alors, petits pour les petites tartes.

Et plus grands pour les tartes familiales.

Un couteau.

Le célèbre rouleau à pâtisserie.

La corne.

La poche pour pouvoir mettre la crème.

Et pouvoir mettre cette crème à l'intérieur de la tarte.

Et avec ça, je crois que vous êtes parés pour faire quelque chose de bien.

*Ingrédients: pâte sablée*

Voici les ingrédients que l'on va utiliser aujourd'hui pour la pâte sablée:

Le beurre.

Le sucre glace.

La poudre d'amande.

Le sucre cristal.

Le sel.

L'oeuf.

Et la farine pour terminer.

*Préparation de la pâte*

On va d'abord mettre le beurre dans le batteur.

Première vitesse.

Ramollir le beurre.

Vous voyez, s'il est dur, vous n'y arrivez pas.

Il faut toujours, soit que vous le passiez un peu au micro-ondes.

Soit, vous le laissiez dehors une heure avant l'utilisation.

Mais, il faut qu'il soit mou ce beurre.

On a le sucre glace.

Le sucre cristal.

Le sel, les deux grammes de sel.

Et la poudre d'amande.

Pendant que ça se mélange.

Vous pouvez casser votre oeuf.

Je vais prendre soin d'arrêter une seconde pour corner.

Un petit coup.

Il faut toujours tout ramener au centre.

Surtout si vous faites toujours des petites quantités.

Parce que ça a tendance à s'étaler dans le batteur.

Alors, ce sont des pâtes à tartes qui peuvent servir à beaucoup de sortes de tartes.

Donc, ça c'est bien.

Et vous pouvez la faire en avance, une fois par semaine, ça se conserve bien au réfrigérateur.

Une fois que c'est à peu près bien mélangé.

Vous mettez l'oeuf.

Il faut que les oeufs soient absorbés à l'intérieur de cette espèce d'amas crémeux.

C'est ça qui est très important.

Avant que je puisse mettre la farine.

Une fois que c'est à peu près bien mélangé.

Je vais mettre en vitesse minimum.

Et je vais mettre la farine tout doucement.

Je vais mettre une minute en deuxième vitesse.

Juste pour avoir un mélange à peu près homogène.

Voilà, la pâte commence à se former, elle commence à être jolie.

Et je la finirai à la main.

Voici notre pâte sablée.

Terminée.

Je vais juste finir de la malaxer un tout petit peu à la main.

Pour être sûr d'avoir récupéré tous les ingrédients.

Regardez, je corne bien.

Regardez comme elle est belle.

Alors, vous regardez, que tout soit bien mélangé.

Vous pouvez la sentir, elle sent bon le beurre, l'oeuf, le sucre.

Ça sent bon, c'est bon.

*Repos: 2 heures* Allez, on va la mettre au réfrigérateur.

*Le façonnage*

On va fariner un peu notre tour.

Et on va couper, pour un cercle de huit personnes.

Comme ça.

Il nous faut 164g de pâte.

Je la travaille un petit peu à la main.

Et après, vous attaquez avec votre petit rouleau.

On aplatit.

Et alors, il y a une méthode pour faire ça, c'est:

Un coup d'un côté, un coup de l'autre.

Donc, je fais, un coup à gauche, un coup à droite.

Toujours comme ça.

C'est comme ça que l'on obtient quelque chose de rond.

Alors, vous faites attention, parce que c'est fragile.

Votre beurre, votre pinceau.

On va beurrer légèrement notre moule.

C'est pour pas que ça colle après cuisson, bien sûr.

J'ai fait fondre le beurre un tout petit peu au micro-ondes.

Il ne faut pas qu'il soit trop fondu, mais il faut, par contre qu'il puisse s'étaler.

La pâte, vous voyez, elle est étalée.

Mais, elle est très très fragile.

Alors, il faut se débrouiller pour ne pas trop la casser.

Donc, on va la prendre en dessous.

Et on va la reconstituer.

Ici, vous allez refaire les bords.

Et vous voyez, même dans les endroits où c'est cassé, c'est pas grave

parce qu'on la referme la pâte.

Il faut y aller doucement, on va prendre notre joli rouleau à pâtisserie.

Et on va la couper pour que ce soit régulier.

Qu'est ce qu' on fait avec cette pâte?

On va la réutiliser. Donc, on en fait une boule.

Et demain, ou après-demain, on fera une autre tarte.

Donc, je vais la mettre au réfrigérateur.

*La précuisson de la pâte*

Quand on a terminé notre jolie tarte.

On va la piquer à la fourchette.

Vous voyez, tous ces petits trous ce sont des petites piqures que j'ai fait avec la fourchette.

Pour éviter que ça gonfle à des endroits.

Ensuite, vous allez prendre un morceau de papier sulfurisé

parce qu'on doit la cuire un petit peu à blanc.

Donc, les petites billes.

Ce qu'on appelle les billes pour les cuissons à blanc.

Mais, certains utilisent des lentilles, aussi.

Les billes vont nous permettre de pouvoir avoir une cuisson homogène.

*Précuisson: 15 minutes à 160°C* Avec des bords qui vont être bien droits

*Précuisson: 15 minutes à 160°C* quand on va avoir fini de cuire.

Donc, on va précuire la pâte à tarte.

Voici notre tarte précuite.

Vous voyez, elle est caramélisée, donc, on peut presque dire qu'elle est cuite.

Et elle est prête à recevoir la crème et les fruits.

On va vous montrer comment faire quelque chose de fabuleux.

*Ingrédients: crème pâtissière*

On a du lait.

De l'amidon de maïs, ça va nous servir à épaissir la crème.

Des oeufs.

Du sucre.

Du beurre.

Et si vous voulez rajouter à la fin. Vous pouvez mettre de la vanille, du rhum

Tout ce que vous voulez qui peut donner un bel arôme à notre crème pâtissière.

*Préparation de la crème*

Pour réaliser une bonne crème pâtissière, une petite technique.

Prenez un peu de lait froid.

Vous allez le mettre dans un cul de poule.

Un tout petit peu.

Le reste vous allez le faire cuire.

Et vous mettez l'amidon de maïs à l'intérieur pour le diluer.

C'est comme ça qu'il se mélange bien.

Avec le fouet, je mélange pendant que mon lait bout.

Ça évite des grumeaux.

Une fois que j'ai fait ça, je vais rajouter des jaunes d'oeufs.

Le sucre semoule.

Je mélange.

On a rajouté un peu de vanille dedans, parce que j'adore.

Je trouve que ça sent très très bon.

Et je vais additionner ce mélange à mon lait quand il va bouillir.

Et ensuite, seulement, je mettrai mon beurre fondu.

*Crème fouettée: 125g* Quand la crème pâtissière est refroidie.

*Crème fouettée: 125g* On va la mélanger avec la crème montée.

Et vous voyez, on la mélange bien.

Et ça nous fait cette crème légère qui se marie parfaitement avec la fraise.

Et qui nous fait une tarte aux fraises délicieuse.

*Le montage*

On a notre fond de tarte précuit.

Notre poche.

Je mets la crème dans la poche.

Voilà.

Regardez, je ferme ma poche.

Je vais la tourner.

Et je vais pouvoir commencer à garnir ma tarte avec cette délicieuse crème.

Il me reste un peu de crème, des petits trous que je vais combler.

Normalement, on prend une petite palette, si vous n'avez pas, vous prenez une petite cuillère en bois.

Et, étalez la crème de façon régulière pour qu'il y ait la même épaisseur partout.

Comme ça, vous avez une très belle tarte.

On essaye d'avoir des fraises de tailles les plus régulières possible.

*Fraises 600g* On va mettre les fraises, donc, la grosse partie en bas.

La petite partie en haut.

De façon à avoir une très très belle tarte.

Je vais les assembler les unes derrière les autres et on va faire le tour.

Donc, on a notre tarte très belle, très bien décorée.

Pour la finaliser, on peut dire qu'on va mettre un petit sirop, neutre.

Vous voyez, juste pour la napper, c'est surtout pour protéger un tout petit peu les fraises

Et après, vous allez faire le Picasso de la pâtisserie,

et vous allez mettre des jolies pistaches ou des amandes.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La recette de la Tarte aux Fraises des boulangeries Éric Kayser - YouTube |||||||||Éric|Kayser| Das Rezept für die Erdbeertorte der Bäckereien Éric Kayser - YouTube Strawberry Tart recipe from Éric Kayser bakeries - YouTube

Bonjour à tous. Hello everyone.

Regardez cette merveille. Look at this beauty.

Je vais vous apprendre aujourd'hui à réaliser une belle tarte aux fraises. Today I’m showing you how to bake a beautiful strawberry tart.

*La tarte aux fraises* *The strawberry tart*

Pour le matériel, notre précieux petit batteur. ||||||mixer For the utensils, we have our precious mixer.

Des culs de poule. |||chickens Some mixing bowls.

Vous avez besoin des cercles à tarte. ||||||pie You need a circular tart ring.

Alors, petits pour les petites tartes. |||||tarts Small one for small tarts.

Et plus grands pour les tartes familiales. And larger ones for family tarts.

Un couteau. A knife.

Le célèbre rouleau à pâtisserie. ||||pastry The famous rolling pin.

La corne. The dough scraper.

La poche pour pouvoir mettre la crème. The pastry bag for the cream.

Et pouvoir mettre cette crème à l'intérieur de la tarte. ||||cream||||| To pour the cream inside the pie.

Et avec ça, je crois que vous êtes parés pour faire quelque chose de bien. ||||||||prepared|||||| And with that you are ready for something very great.

*Ingrédients: pâte sablée* ||sablé *Ingredients: sweet shortcrust pastry*

Voici les ingrédients que l'on va utiliser aujourd'hui pour la pâte sablée: Here are the ingredients needed for our sweet shortcurst pastry:

Le beurre. The butter.

Le sucre glace. The icing sugar.

La poudre d'amande. The almond powder.

Le sucre cristal. The sugar.

Le sel. The salt.

L'oeuf. The egg.

Et la farine pour terminer. And the flour to finish.

*Préparation de la pâte* *Preparation of the pastry dough*

On va d'abord mettre le beurre dans le batteur. At first, we add the butter in the mixer.

Première vitesse. At first speed.

Ramollir le beurre. Soften|| To soften the butter.

Vous voyez, s'il est dur, vous n'y arrivez pas. See, if it is too firm, you won’t succeed.

Il faut toujours, soit que vous le passiez un peu au micro-ondes. |||||||pass||||microwave|waves So, you always have to, either place it in the microwaves for a few seconds.

Soit, vous le laissiez dehors une heure avant l'utilisation. Or leave it outside the fridge for an hour before using it.

Mais, il faut qu'il soit mou ce beurre. But, this butter has to be softened.

On a le sucre glace. We have the icing sugar.

Le sucre cristal. The sugar.

Le sel, les deux grammes de sel. ||||grams|| The salt, the two grams of salt.

Et la poudre d'amande. And the almond powder.

Pendant que ça se mélange. While it is blending.

Vous pouvez casser votre oeuf. You can break your egg.

Je vais prendre soin d'arrêter une seconde pour corner. I’m taking care of stopping the mixer for a second to pick the ingredients up.

Un petit coup. A little bit.

Il faut toujours tout ramener au centre. You always have to bring everything back in the middle.

Surtout si vous faites toujours des petites quantités. Especially if you prepare small quantities of mixings.

Parce que ça a tendance à s'étaler dans le batteur. ||||||spread||| Because, the ingredients have a tendency to spread in the mixer.

Alors, ce sont des pâtes à tartes qui peuvent servir à beaucoup de sortes de tartes. This is pastry that can be used for a lot of different tarts.

Donc, ça c'est bien. So, this is fine.

Et vous pouvez la faire en avance, une fois par semaine, ça se conserve bien au réfrigérateur. You can prepare it in advance, and preserve it in the fridge for a few days.

Une fois que c'est à peu près bien mélangé. Once it is more or less blended.

Vous mettez l'oeuf. We add the egg.

Il faut que les oeufs soient absorbés à l'intérieur de cette espèce d'amas crémeux. ||||||absorbed||||||of mass| The egg has to be entirely absorbed inside.

C'est ça qui est très important. It is very important.

Avant que je puisse mettre la farine. Before I add the flour.

Une fois que c'est à peu près bien mélangé. Once it is more or less blended.

Je vais mettre en vitesse minimum. I’m slowing down at first speed.

Et je vais mettre la farine tout doucement. And, I’m adding the flour, slowly.

Je vais mettre une minute en deuxième vitesse. I’m speeding up at the second speed.

Juste pour avoir un mélange à peu près homogène. ||||||||homogeneous To have a homogenous mixing.

Voilà, la pâte commence à se former, elle commence à être jolie. Voilà, the pastry dough start to form, it is beginning to be fine.

Et je la finirai à la main. I’ll finish the mixing with my hands.

Voici notre pâte sablée. So, here is our sweet shortcrust pastry

Terminée. Finished.

Je vais juste finir de la malaxer un tout petit peu à la main. ||||||knead||||||| I’m just finishing the blending with my hands.

Pour être sûr d'avoir récupéré tous les ingrédients. To be sure that I have all the ingredients.

Regardez, je corne bien. See, I use my dough scrapper.

Regardez comme elle est belle. Look how beautiful it is.

Alors, vous regardez, que tout soit bien mélangé. So, be very careful for everything to be well blended.

Vous pouvez la sentir, elle sent bon le beurre, l'oeuf, le sucre. You can smell it, it smells good, it smells butter, egg, and sugar.

Ça sent bon, c'est bon. It smells good, it is good.

*Repos: 2 heures* Allez, on va la mettre au réfrigérateur. *Rest 2 hours* Let’s place it in the fridge.

*Le façonnage* |shaping *The shaping*

On va fariner un peu notre tour. We dust our table with flour.

Et on va couper, pour un cercle de huit personnes. We cut the pastry for an eight persons circle.

Comme ça. Like that.

Il nous faut 164g de pâte. We need 164g of pastry.

Je la travaille un petit peu à la main. I'm flattenning it a bit with the hand.

Et après, vous attaquez avec votre petit rouleau. |||attack|||| And after, you can start with the rolling pin.

On aplatit. |flatten I'm flattenning.

Et alors, il y a une méthode pour faire ça, c'est: And so, we have a technique to do so, it is:

Un coup d'un côté, un coup de l'autre. On one side, on the other side.

Donc, je fais, un coup à gauche, un coup à droite. So, I go toward the left and toward the right.

Toujours comme ça. Always like that.

C'est comme ça que l'on obtient quelque chose de rond. |||||||||round It is how you get something round.

Alors, vous faites attention, parce que c'est fragile. Be careful because it is fragile.

Votre beurre, votre pinceau. Your butter, your brush.

On va beurrer légèrement notre moule. We slightly greaseproof our ring.

C'est pour pas que ça colle après cuisson, bien sûr. It is to avoid it to stick during the baking, of course.

J'ai fait fondre le beurre un tout petit peu au micro-ondes. I have melted the butter, a little bit, on the microwaves.

Il ne faut pas qu'il soit trop fondu, mais il faut, par contre qu'il puisse s'étaler. It should not be too liquid, but you should still be able to spread it.

La pâte, vous voyez, elle est étalée. ||||||spread See, the pastry is flattened.

Mais, elle est très très fragile. Be careful, it is very very fragile.

Alors, il faut se débrouiller pour ne pas trop la casser. So, be careful to no break it.

Donc, on va la prendre en dessous. We’re taking it from underneath.

Et on va la reconstituer. ||||reconstruct And we will reshape it.

Ici, vous allez refaire les bords. Here, we reshape the edges.

Et vous voyez, même dans les endroits où c'est cassé, c'est pas grave See, even where it is broken, it is ok,

parce qu'on la referme la pâte. because you can reshape the pastry.

Il faut y aller doucement, on va prendre notre joli rouleau à pâtisserie. You should be gentle, we’re about to get our rolling pin.

Et on va la couper pour que ce soit régulier. And we’ll cut it until it is levelled.

Qu'est ce qu' on fait avec cette pâte? And, what do we do with this dough?

On va la réutiliser. Donc, on en fait une boule. We will reuse it. So, we form a ball.

Et demain, ou après-demain, on fera une autre tarte. And tomorrow, or the day after, we’ll bake another tart.

Donc, je vais la mettre au réfrigérateur. So, I’m placing it in the fridge.

*La précuisson de la pâte* |pre-cooking||| *The blind baking of the pastry*

Quand on a terminé notre jolie tarte. Once we have finished the shaping.

On va la piquer à la fourchette. We’re making holes in the pastry.

Vous voyez, tous ces petits trous ce sont des petites piqures que j'ai fait avec la fourchette. ||||||||||stings|||||| See, these little holes were made with the fork.

Pour éviter que ça gonfle à des endroits. In order to avoid the pastry to inflate at some points.

Ensuite, vous allez prendre un morceau de papier sulfurisé Then, take a your greaseproof paper

parce qu'on doit la cuire un petit peu à blanc. for the blind baking.

Donc, les petites billes. So, these little balls are,

Ce qu'on appelle les billes pour les cuissons à blanc. |||||||baking|| what we call, baking beans for bling baking.

Mais, certains utilisent des lentilles, aussi. But, some use lentils, too.

Les billes vont nous permettre de pouvoir avoir une cuisson homogène. The baking beans will give a homogeneous baking to the pastry.

*Précuisson: 15 minutes à 160°C* Avec des bords qui vont être bien droits *Blind baking: 15 minutes at 160°C* And straighten its edges

*Précuisson: 15 minutes à 160°C* quand on va avoir fini de cuire. *Blind baking: 15 minutes at 160°C* during the baking.

Donc, on va précuire la pâte à tarte. |||pre-bake|||| So, we’re about to blind bake the pastry.

Voici notre tarte précuite. |||pre-baked Here is our blind bake pastry.

Vous voyez, elle est caramélisée, donc, on peut presque dire qu'elle est cuite. ||||caramelized|||||||| You see, it has browned, so, it mean that it is baked.

Et elle est prête à recevoir la crème et les fruits. Ready to received the cream and the fruits.

On va vous montrer comment faire quelque chose de fabuleux. We’ll show you how to make something fantastic.

*Ingrédients: crème pâtissière* ||pastry cream *Ingredients: crème pâtissière*

On a du lait. We got the milk.

De l'amidon de maïs, ça va nous servir à épaissir la crème. The cornstarch, in order to thicken the cream.

Des oeufs. The eggs.

Du sucre. The sugar.

Du beurre. The butter.

Et si vous voulez rajouter à la fin. Vous pouvez mettre de la vanille, du rhum |||||||||||||||rum And if you want, at the end, you can add vanilla or rum.

Tout ce que vous voulez qui peut donner un bel arôme à notre crème pâtissière. Whatever you want in order to add a different flavour to your crème pâtissière.

*Préparation de la crème* *Preparation of the cream*

Pour réaliser une bonne crème pâtissière, une petite technique. To make a good crème pâtissière, here is a little tip.

Prenez un peu de lait froid. Take a bit of cold milk.

Vous allez le mettre dans un cul de poule. And pour it in the mixing bowl.

Un tout petit peu. Just a little bit.

Le reste vous allez le faire cuire. You’ll boil the rest.

Et vous mettez l'amidon de maïs à l'intérieur pour le diluer. ||||||||||dilute Add the cornstarch inside.

C'est comme ça qu'il se mélange bien. Like that, the blending will be best.

Avec le fouet, je mélange pendant que mon lait bout. With the whisk, I’m mixing my milk.

Ça évite des grumeaux. |||lumps To avoid lumps.

Une fois que j'ai fait ça, je vais rajouter des jaunes d'oeufs. Once this is done, add the yellow of the eggs.

Le sucre semoule. The sugar.

Je mélange. I’m mixing.

On a rajouté un peu de vanille dedans, parce que j'adore. I have added a little bit of vanilla inside, because, I love it.

Je trouve que ça sent très très bon. I think that smell very, very good.

Et je vais additionner ce mélange à mon lait quand il va bouillir. I will add this mixing to my milk when it will be almost boiled.

Et ensuite, seulement, je mettrai mon beurre fondu. And then, I will, finally, add my butter.

*Crème fouettée: 125g* Quand la crème pâtissière est refroidie. |whipped|||||||cooled *Whipped cream: 125g* When the crème pâtissière has cool down.

*Crème fouettée: 125g* On va la mélanger avec la crème montée. ||g(1)|||||||| *Whipped cream: 125g* I’m mixing it with the whipped cream.

Et vous voyez, on la mélange bien. And see, we blend it carefully.

Et ça nous fait cette crème légère qui se marie parfaitement avec la fraise. It makes a light cream that fits perfectly with the strawberry.

Et qui nous fait une tarte aux fraises délicieuse. And makes a delicious strawberry tart.

*Le montage* *The final shaping*

On a notre fond de tarte précuit. ||||||pre-baked We have our blind baked pastry.

Notre poche. Our pastry bag.

Je mets la crème dans la poche. I pour the cream inside the bag.

Voilà. Voilà.

Regardez, je ferme ma poche. I’m closing the bag.

Je vais la tourner. I’m rotating it.

Et je vais pouvoir commencer à garnir ma tarte avec cette délicieuse crème. And, I’m starting to fill the pastry with my delicious cream.

Il me reste un peu de crème, des petits trous que je vais combler. There is still a little bit of cream, and some holes that I’m filling.

Normalement, on prend une petite palette, si vous n'avez pas, vous prenez une petite cuillère en bois. Normally, you use an icing spatula, but if you don’t have any, use a simple wooden spoon.

Et, étalez la crème de façon régulière pour qu'il y ait la même épaisseur partout. |spread||||||||||||| Levelled the cream in order to have the same volume everywhere.

Comme ça, vous avez une très belle tarte. Like that, you’ll have a vey nice tart.

On essaye d'avoir des fraises de tailles les plus régulières possible. Try to have strawberries at the same size.

*Fraises 600g* On va mettre les fraises, donc, la grosse partie en bas. *Strawberries 600g* We’ll put the strawberries, the larger part at the bottom.

La petite partie en haut. And the smaller part on top.

De façon à avoir une très très belle tarte. In order to have a very beautiful tart.

Je vais les assembler les unes derrière les autres et on va faire le tour. I’m placing them one after the other all around the tart.

Donc, on a notre tarte très belle, très bien décorée. |||||||||decorated So, we have a very beautifully decorated tart.

Pour la finaliser, on peut dire qu'on va mettre un petit sirop, neutre. To finish, we can add a light syrup.

Vous voyez, juste pour la napper, c'est surtout pour protéger un tout petit peu les fraises |||||coat|||||||||| See, just like that, just to protect the strawberries a little bit more.

Et après, vous allez faire le Picasso de la pâtisserie, ||||||Picasso||| And then, free the pastry’s Picasso inside you,

et vous allez mettre des jolies pistaches ou des amandes. and add ground pistachios or almonds.