×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Doc Seven, 7 winners who wish they never won (1)

7 winners who wish they never won (1)

Salut Internet de mes couilles !

Tu cherches une chaîne YouTube qui déboîte sa mère ?

Alors rends toi très vite sur "BOTCH" ;

tu y trouveras tout ce que tu veux !

Et maintenant, place à DocSeven !

Bah écoute, merci pour cette intro ...

Ah, merci les gars... J'ai un peu mal au crâne mais OK je reparle de vous à la fin de la vidéo

Bon Doc, qu'est ce que c'est que ce titre là ?

Dans quel monde on préfère perdre que gagner ? Bah figurez-vous que

si si, il y a pleins de gagnants qui préféreraient perdre, si c'était à refaire.

Ne serait-ce déjà que les tonnes de gagnants au Loto qui se retrouvent ruinés et

déprimés quelques années plus tard. Mais là on va parler de ceux qu'ont

vraiment pas eu de bol, hein ; qui se sont vraiment fait troller par le destin

plus que par eux-même. Allez c'est parti !

Pour la première on va commencer tranquille parce que contrairement à la plupart des autres,

Denise Rossi, elle avait plutôt mérité son coup de malchance :

déjà fin 96 elle a commencé par gagner au loto,

une coquette somme : 1 300 000 $ ;

de quoi se payer une retraite "Soleil et mojito" jusqu'à la fin de ses jours

Bah ouais mais le problème c'est qu'elle doit partager avec son mari,

et ça Denise ça l'arrange pas du tout : apparemment elle a pas bien compris

le concept du contrat de mariage. Du coup elle décide de rien dire à son mari

de rien dépenser de la cagnotte et au contraire de tout cacher

sur un compte bancaire créé spécialement pour l'occasion, pas bête la belette

onze jours plus tard elle annonce à son mari qu'elle demande le divorce

et bah le gars bien sûr il est sur le cul hein, ça faisait 25 ans de mariage,

25 ans que tout se passe bien et pour lui y'avait aucune raison de divorcer

en mode "bon bah j'te quitte hein, allez salut !"

En quelques mois elle finit par obtenir le divorce au tribunal

et elle arrive même à se faire payer une pension alimentaire par son ex !

Elle a vraiment honte de rien la meuf !

Enfin bref, c'est à partir de là que la malchance intervient et que les emmerdes commencent :

en mai 1999 hein, deux ans après la séparation,

monsieur Rossi il reçoit par erreur un courrier destiné à son ex femme ;

et ce courrier, je vous le donne en mille il vient d'une boîte qui s'occupe des paiements forfaitaires pour les gagnants à la loterie ...

Le mari découvre donc l'escroquerie de sa femme et l'attaque en justice hein

pour avoir dissimulé cette info au tribunal pendant le divorce.

Après ça, eh bien sur décision du juge, Denise a dû verser

l'intégralité des 1 300 000 $ à son ex

plus les pensions alimentaires qu'elle avait reçues.

Elle a gagné, elle a pas voulu partager et au final et ben elle termine

sans thune et sans mari.

Je crois qu'on peut largement supposer qu'aujourd'hui elle regrette pas mal cette histoire.

Est-ce que tu connais le "Ellen DeGeneres show" ?

C'est une émission de télé quotidienne hyper, ultra connue aux Etats-Unis.

Et animée bah euh par Ellen Degeneres.

Enfin bref, Ellen elle fait pleins de trucs dans son show et notamment

elle aime bien lancer des petits jeux à la con sur le plateau

avec des candidats tirés au sort dans le public.

Et un jour, le 17 janvier 2013 précisément,

C'est Cherylin McGraw qui a eu la malchance d'être tirée au sort.

Enfin, je dis malchance mais quand on voit sa réaction sur le moment

on comprend bien qu'elle voyait pas encore les choses comme ça.

Et pour gagner le gros lot Cherylin et une autre nana du public

doivent s'affronter au jeu du "Stuff your down under pants".

Un jeu bien absurde qui se passe d'explication je pense.

Enfin bref, c'est Cherylin qui a gagné le jeu et avec ça un séjour pour deux en Australie !

Trop cool le truc !

En plus les activités sur place sont toutes payées comme de la plongée

et du saut en parachute !

Ah mais, pas trop cool en fait ! C'est carrément mortel !

Bon, la blague est vaseuse hein mais vous aurez compris l'idée.

Le jour du stage de parachute, son mari de 33 ans,

un vétéran décoré de la guerre en Afghanistan,

a un accident en plein air dès son premier saut, son parachute ne veut pas s'ouvrir

et le pauvre mec meurt en s'écrabouillant au sol.

Du coup on imagine bien qu'aujourd'hui quand elle y repense,

Cherylin elle aurait nettement préféré perdre à ce jeu à la con...

Bon, c'est pas très très fun tout ça, j'vous l'accorde.

Mais au moins Cherylin, elle a pu profiter un minimum de son gain avant que la victoire ne tourne au cauchemar.

D'autres n'ont pas eu cette chance. Par contre ils ont eu celle de mourir heureux !

Bah ouais, puisque c'est même la raison de leurs décès,

ils sont littéralement morts de bonheur ou de joie hein, c'est comme tu veux.

Et j'en ai trouvé deux qui rentrent dans cette catégorie.

Déjà, il y a Yong, un malaisien de 62 ans,

vendeur de nouilles, qui est mort d'une crise cardiaque il y a 3 ans

quelques secondes seulement après avoir découvert dans le journal qu'il avait 4 bons numéros à la loterie.

Les témoins l'ont juste entendu crier de joie tout à coup pendant une petite dizaine de secondes

avant de s'écrouler tout aussi soudainement.

Son collègue a appelé les urgences mais c'était trop tard.

L'émotion de la victoire a été si intense,

a tellement boosté sa pression sanguine, que son coeur s'est arrêté sur le coup.

Alors là vous vous dites : "Putain pour mourir de joie il avait gagné quoi le mec?"

777 millions d'euros? Et ben pas vraiment en fait.

Parce que 4 bons numéros au loto malaisien, à l'époque, ça te rapporte 300 - 400€ maximum.

Bon, ce qui est quand même une grosse somme là bas hein, on s'entend.

Mais c'est pas la crise cardiaque la plus cheap de l'histoire

Non, dans le même style, t'as Marine Domingo aussi,

une grand-mère philippine de 76 ans qui est elle aussi morte de l'émotion causée par sa victoire.

Et elle, elle avait remporté une gourde !

Ouais, ouais ... Une gourde ...

Bon, d'accord, une gourde un peu spéciale qui transforme l'eau normale en eau alcaline

mais quand même, c'est, c'est une gourde ...

Il faut savoir qu'il y a des théories un petit peu fumeuses hein qui confèrent à l'eau alcaline beaucoup de bienfaits

et Marina, elle y croyait à fond !

Donc voilà, ça explique un peu ce bonheur si excessif qu'il en est devenu mortel ...

pour un truc qu'on trouve à 150€ dans le commerce...

Alors lui il a pas eu de bol, c'est vrai mais faut dire qu'il l'a bien cherché aussi !

Et qu'il est quand même sacrément stupide !

En fait, ce mec, il me fait grave pensé à Homer Simpson.

Je vous explique le schmilblick :

Bradley Hardison, lui, le truc qu'il a gagné, c'est une compétition de mangeur de donuts.

"Hmmm des donuts ! "

Ouais, vous savez bien qu'aux États-Unis, il y a des compets' un petit peu débiles dans ce style,

qui sont à mon avis juste des prétextes pour se péter le bide avec des hot dog ou des donuts.

Et non, je vous vois venir, Bradley il est pas mort d'une indigestion !

Certes, il a pas de chatte, mais pour une fois, il n'y a pas de mort dans cette histoire.

Non, Bradley, lui ce qu'il regrette surtout, c'est la photo qu'a publié le journal local le lendemain

où on voit le vainqueur arborant fièrement son trophée.

Sauf que, ce que je vous ai pas dit, c'est que sa fait presque 9 mois que Homer,

Enfin euh Bradley,

et ben il est recherché par la police pour plusieurs cambriolages et infractions.

Bah, tu t'en doutes hein après avoir ta photo en grand dans le journal local,

c'est un peu plus compliqué d'échapper aux keufs,

qui l'ont retrouvé le jour même et bien évidemment arrêté.

Bon, pas de quoi les féliciter non plus hein parce que l'autre truc que je vous ai pas dit

c'est que la compétition de mangeur de donuts c'était pendant un évènement contre le crime

organisé par la police de son département.

Et personne ne l'avait reconnu sur le moment.

Enfin bref hein, t'auras compris que cette histoire elle rend pas trop hommage à l'intelligence humaine .

Au final, je sais pas si derrière les barreaux de sa cellule Bradley regrette d'avoir fait un truc aussi con

mais j'ai ma petite idée sur la question.

Je vous ai déjà parlé dans la brillante vidéo des 7 infos à savoir sur nintendo,

d'une femme qui a fait une overdose à l'eau en 2007, alors qu'elle participait à un concours radio

qui consistait à boire la plus grande quantité d'eau possible sans faire pipi, tout ça pour remporter une wii.

Bah, faut savoir que c'est pas le seul décès indirectement causé par cette console.

Nan, il y a ce pauvre Patrick Coulter, un gamin de 14 ans qui en 2007 a vraiment pas eu de cul lui non plus.

Patrick, il habitait dans le Rhode Island avec ses parents

et en novembre 2007 il était dans le public d'un match de hockey de gala

entre les "Providence bruins" et les portl.. Bon on s'en fou entre qui,

et tu connais les shows à l'américaine hein,

à la fin de la partie, il y a toujours des pom pom girls, des jeux en tout genre et notamment des tombolas.

Et là, si t'as suivis un minimum, t'a deviné le lot à gagner hein.

Et le gagnant aussi. Bah, le gagnant, c'était Patrick hein sinon il ne serait pas dans cette vidéo

et le prix à gagner c'était la toute nouvelle wii.

De quoi quand même bien surexciter le petit Patrick qui à l'annonce de son numéro

s'est précipité vers la patinoire.

Sauf qu'en dévalant les gradins, dans son euphorie,

le gamin il a pas fait gaffe et il a trébuché.

Et là bah, bim bam boom, il s'est pris la vitre autour du terrain la tête la première et n'a pas survécu.

Franchement, si quelque part il y a quelqu'un qui s'amuse à écrire les destinées de chacun,

bah parfois il est quand même vachement cruel.

L'histoire de cette jeune équatorienne est complètement aberrante.

Catherine Cando elle a 19 ans en octobre 2014 quand elle remporte un concours de beauté local.

Un concours quand même assez important hein, parce que les prix, c'est pas de la merde :

une toute nouvelle bagnole et une tablette !

Et en plus, t'as pas à te taper toute une année avec madame De Fontenay sur le dos hein, c'est plutôt cool.

Ah, mais attendez, on me dit dans l'oreillette que, déjà cette blague était nulle

mais qu'aussi il y aurait un troisième cadeau.

Peut être encore mieux que la bagnole !

Et c'eeeest :

Une liposuccion ! Ouah ! Une lip... Quoi?

Une liposuccion? Non mais attend, il y a un problème là !

On offre une liposuccion à une top model déjà hyper mince?

Une liposuccion, le truc qui sert à retirer de la graisse du corps, on est d'accord.

Alors, non attendez, je viens de retrouver mes fiches, je pense que tout s'explique !

En fait dans le jury du concours il y avait un certain Docteur Gustavo Behr,

un chirurgien esthétique qui en a profité pour se faire un petit peu de com' hein

en offrant bah du coup une liposuccion gratuite à la gagnante.

Mais bon, Catherine elle est pas conne hein, elle savait qu'une lipo' ça lui servirait à rien et qu'elle était déjà très bien comme ça.

Mais le chirurgien lui, il voyait pas les choses de cette manière.

Non non, ce relou il a harcelé la miss pendant des semaines et des semaines pour qu'elle utilise son cadeau.

Elle a longtemps refusé mais le mec est carrément allé jusqu'à lui promettre

un boulot d'assistante médicale dans son cabinet si elle accepte le cadeau.

Ah mais, le gros gros relou quoi !

Bon, à ce niveau de l'histoire, j'pense que tu vois venir le truc hein.

7 winners who wish they never won (1) 7 Gewinner, die wünschten, sie hätten nie gewonnen (1) 7 winners who wish they never won (1) 7 ganadores que desearían no haber ganado nunca (1) 7 vincitori che vorrebbero non aver mai vinto (1) 優勝しなければよかったと思う7人の優勝者 (1) 7 winnaars die wensten dat ze nooit gewonnen hadden (1) 7 vencedores que gostariam de nunca ter ganho (1) 7 победителей, которые жалеют, что никогда не выигрывали (1) 7 переможців, які шкодують, що не виграли (1)

Salut Internet de mes couilles ! Hello Internet from my balls!

Tu cherches une chaîne YouTube qui déboîte sa mère ? Are you looking for a YouTube channel that unboxes its mother? 您是否正在寻找开箱的 YouTube 频道?

Alors rends toi très vite sur "BOTCH" ; So go quickly to "BOTCH";

tu y trouveras tout ce que tu veux ! you will find everything you want there!

Et maintenant, place à DocSeven !

Bah écoute, merci pour cette intro ...

Ah, merci les gars... J'ai un peu mal au crâne mais OK je reparle de vous à la fin de la vidéo Ah, thanks guys... I've got a bit of a headache but OK, I'll talk to you again at the end of the video.

Bon Doc, qu'est ce que c'est que ce titre là ? Well, Doc, what kind of title is that?

Dans quel monde on préfère perdre que gagner ? Bah figurez-vous que In welcher Welt verlieren wir lieber als zu gewinnen? Kannst du dir das gut vorstellen In what world would you rather lose than win? Well, you see

si si, il y a pleins de gagnants qui préféreraient perdre, si c'était à refaire. yes, there are plenty of winners who'd rather lose if they had it to do over again.

Ne serait-ce déjà que les tonnes de gagnants au Loto qui se retrouvent ruinés et If only for the tons of Loto winners who find themselves ruined and

déprimés quelques années plus tard. Mais là on va parler de ceux qu'ont depressed a few years later. But now we're going to talk about those who have

vraiment pas eu de bol, hein ; qui se sont vraiment fait troller par le destin really unlucky, eh; who have really been trolled by fate

plus que par eux-même. Allez c'est parti ! than by themselves. Here we go!

Pour la première on va commencer tranquille parce que contrairement à la plupart des autres, For the first one we will start quiet because unlike most of the others,

Denise Rossi, elle avait plutôt mérité son coup de malchance : Denise Rossi rather deserved her bad luck:

déjà fin 96 elle a commencé par gagner au loto, at the end of 96, she started by winning the lottery,

une coquette somme : 1 300 000 $ ; a tidy sum: $1,300,000;

de quoi se payer une retraite "Soleil et mojito" jusqu'à la fin de ses jours enough for a "Sun and Mojito" retirement for the rest of your life.

Bah ouais mais le problème c'est qu'elle doit partager avec son mari, Well, yeah, but the problem is she has to share with her husband,

et ça Denise ça l'arrange pas du tout : apparemment elle a pas bien compris and that doesn't suit Denise at all: apparently she didn't quite get it.

le concept du contrat de mariage. Du coup elle décide de rien dire à son mari the concept of a marriage contract. So she decides not to tell her husband.

de rien dépenser de la cagnotte et au contraire de tout cacher to spend nothing from the kitty and instead hide everything

sur un compte bancaire créé spécialement pour l'occasion, pas bête la belette on a bank account created especially for the occasion, what a clever weasel!

onze jours plus tard elle annonce à son mari qu'elle demande le divorce

et bah le gars bien sûr il est sur le cul hein, ça faisait 25 ans de mariage, and of course the guy's on his ass, because we'd been married 25 years,

25 ans que tout se passe bien et pour lui y'avait aucune raison de divorcer

en mode "bon bah j'te quitte hein, allez salut !" in a "I'm leaving you now, bye!" kind of way.

En quelques mois elle finit par obtenir le divorce au tribunal Within a few months, she obtained a divorce in court.

et elle arrive même à se faire payer une pension alimentaire par son ex ! and she even manages to get her ex to pay her alimony!

Elle a vraiment honte de rien la meuf ! She's really ashamed of nothing!

Enfin bref, c'est à partir de là que la malchance intervient et que les emmerdes commencent : Anyway, that's when the bad luck kicks in and the trouble begins:

en mai 1999 hein, deux ans après la séparation,

monsieur Rossi il reçoit par erreur un courrier destiné à son ex femme ; Mr Rossi receives by mistake a letter addressed to his ex-wife;

et ce courrier, je vous le donne en mille il vient d'une boîte qui s'occupe des paiements forfaitaires pour les gagnants à la loterie ... and this mail, I'll give you one for one, comes from a company that handles lump-sum payments for lottery winners ...

Le mari découvre donc l'escroquerie de sa femme et l'attaque en justice hein The husband discovers his wife's fraud and takes her to court.

pour avoir dissimulé cette info au tribunal pendant le divorce.

Après ça, eh bien sur décision du juge, Denise a dû verser After that, well, by judge's decision, Denise had to pay

l'intégralité des 1 300 000 $ à son ex

plus les pensions alimentaires qu'elle avait reçues. the alimony she had received.

Elle a gagné, elle a pas voulu partager et au final et ben elle termine She won, she didn't want to share, and in the end, well, she finished.

sans thune et sans mari.

Je crois qu'on peut largement supposer qu'aujourd'hui elle regrette pas mal cette histoire. I think it's safe to assume that today she regrets this story quite a bit.

Est-ce que tu connais le "Ellen DeGeneres show" ?

C'est une émission de télé quotidienne hyper, ultra connue aux Etats-Unis.

Et animée bah euh par Ellen Degeneres. And hosted by Ellen Degeneres.

Enfin bref, Ellen elle fait pleins de trucs dans son show et notamment Anyway, Ellen does a lot of things in her show, including

elle aime bien lancer des petits jeux à la con sur le plateau she likes to play silly games on the set

avec des candidats tirés au sort dans le public. with candidates drawn at random from the public.

Et un jour, le 17 janvier 2013 précisément,

C'est Cherylin McGraw qui a eu la malchance d'être tirée au sort.

Enfin, je dis malchance mais quand on voit sa réaction sur le moment

on comprend bien qu'elle voyait pas encore les choses comme ça. it's clear that she didn't see things that way yet.

Et pour gagner le gros lot Cherylin et une autre nana du public And to win the grand prize Cherylin and another chick from the audience

doivent s'affronter au jeu du "Stuff your down under pants".

Un jeu bien absurde qui se passe d'explication je pense. An absurd game that's pretty self-explanatory, I think.

Enfin bref, c'est Cherylin qui a gagné le jeu et avec ça un séjour pour deux en Australie !

Trop cool le truc !

En plus les activités sur place sont toutes payées comme de la plongée What's more, the activities on site are all paid for, such as scuba diving.

et du saut en parachute !

Ah mais, pas trop cool en fait ! C'est carrément mortel ! Ah well, not too cool actually! It's downright deadly!

Bon, la blague est vaseuse hein mais vous aurez compris l'idée. Well, it's a bit of a lame joke, but you get the idea.

Le jour du stage de parachute, son mari de 33 ans, On the day of the parachute course, her husband of 33 years,

un vétéran décoré de la guerre en Afghanistan,

a un accident en plein air dès son premier saut, son parachute ne veut pas s'ouvrir has a mid-air accident on his first jump, his parachute won't open

et le pauvre mec meurt en s'écrabouillant au sol. and the poor guy dies crashing to the ground.

Du coup on imagine bien qu'aujourd'hui quand elle y repense, So it's easy to imagine that today, when she thinks back on it,

Cherylin elle aurait nettement préféré perdre à ce jeu à la con... Cherylin would much rather have lost that stupid game...

Bon, c'est pas très très fun tout ça, j'vous l'accorde. Well, it's not much fun, I'll give you that.

Mais au moins Cherylin, elle a pu profiter un minimum de son gain avant que la victoire ne tourne au cauchemar. But at least Cherylin was able to enjoy a modicum of her winnings before the victory turned into a nightmare.

D'autres n'ont pas eu cette chance. Par contre ils ont eu celle de mourir heureux ! Others were not so lucky. But they did get the chance to die happy!

Bah ouais, puisque c'est même la raison de leurs décès,

ils sont littéralement morts de bonheur ou de joie hein, c'est comme tu veux. they literally died of happiness or joy, whichever you prefer.

Et j'en ai trouvé deux qui rentrent dans cette catégorie.

Déjà, il y a Yong, un malaisien de 62 ans,

vendeur de nouilles, qui est mort d'une crise cardiaque il y a 3 ans Nudelverkäufer, der vor 3 Jahren an einem Herzinfarkt starb

quelques secondes seulement après avoir découvert dans le journal qu'il avait 4 bons numéros à la loterie. Sekunden nachdem er in der Zeitung entdeckt hatte, dass er 4 richtige Zahlen im Lotto hatte.

Les témoins l'ont juste entendu crier de joie tout à coup pendant une petite dizaine de secondes

avant de s'écrouler tout aussi soudainement.

Son collègue a appelé les urgences mais c'était trop tard.

L'émotion de la victoire a été si intense,

a tellement boosté sa pression sanguine, que son coeur s'est arrêté sur le coup. boosted his blood pressure so much that his heart stopped instantly.

Alors là vous vous dites : "Putain pour mourir de joie il avait gagné quoi le mec?"

777 millions d'euros? Et ben pas vraiment en fait. 777 million euros? Well, not really.

Parce que 4 bons numéros au loto malaisien, à l'époque, ça te rapporte 300 - 400€ maximum.

Bon, ce qui est quand même une grosse somme là bas hein, on s'entend. Well, that's a lot of money over there, isn't it?

Mais c'est pas la crise cardiaque la plus cheap de l'histoire But it's not the cheapest heart attack in history

Non, dans le même style, t'as Marine Domingo aussi,

une grand-mère philippine de 76 ans qui est elle aussi morte de l'émotion causée par sa victoire.

Et elle, elle avait remporté une gourde ! And she had won a gourd!

Ouais, ouais ... Une gourde ...

Bon, d'accord, une gourde un peu spéciale qui transforme l'eau normale en eau alcaline

mais quand même, c'est, c'est une gourde ...

Il faut savoir qu'il y a des théories un petit peu fumeuses hein qui confèrent à l'eau alcaline beaucoup de bienfaits

et Marina, elle y croyait à fond ! and Marina was a true believer!

Donc voilà, ça explique un peu ce bonheur si excessif qu'il en est devenu mortel ... So there you have it, that explains a little of this happiness so excessive it's become lethal ...

pour un truc qu'on trouve à 150€ dans le commerce... for something that costs €150 in the shops...

Alors lui il a pas eu de bol, c'est vrai mais faut dire qu'il l'a bien cherché aussi ! Er hatte also kein Glück, stimmt aber muss sagen, dass er auch danach gesucht hat! So he was unlucky, it's true, but he had it coming!

Et qu'il est quand même sacrément stupide ! Und er ist immer noch verdammt dumm! And that he's pretty damn stupid!

En fait, ce mec, il me fait grave pensé à Homer Simpson. In fact, this guy reminds me a lot of Homer Simpson.

Je vous explique le schmilblick : Ich erkläre dir den Schmilblick: Let me explain the schmilblick:

Bradley Hardison, lui, le truc qu'il a gagné, c'est une compétition de mangeur de donuts.

"Hmmm des donuts ! "

Ouais, vous savez bien qu'aux États-Unis, il y a des compets' un petit peu débiles dans ce style,

qui sont à mon avis juste des prétextes pour se péter le bide avec des hot dog ou des donuts.

Et non, je vous vois venir, Bradley il est pas mort d'une indigestion ! And no, Bradley didn't die of indigestion!

Certes, il a pas de chatte, mais pour une fois, il n'y a pas de mort dans cette histoire. Zugegeben, er hat keine Muschi, aber ausnahmsweise gibt es in dieser Geschichte keinen Tod.

Non, Bradley, lui ce qu'il regrette surtout, c'est la photo qu'a publié le journal local le lendemain

où on voit le vainqueur arborant fièrement son trophée. showing the winner proudly displaying his trophy.

Sauf que, ce que je vous ai pas dit, c'est que sa fait presque 9 mois que Homer, Außer, was ich dir nicht gesagt habe, ist, dass es fast 9 Monate her ist, seit Homer, Except, what I didn't tell you is that it's been almost 9 months since Homer,

Enfin euh Bradley, Endlich Bradley, Well, Bradley,

et ben il est recherché par la police pour plusieurs cambriolages et infractions. Nun, er wird von der Polizei wegen mehrerer Einbrüche und Straftaten gesucht. and well, he's wanted by the police for several burglaries and offenses.

Bah, tu t'en doutes hein après avoir ta photo en grand dans le journal local, Well, you'd know after seeing your picture in the local paper,

c'est un peu plus compliqué d'échapper aux keufs,

qui l'ont retrouvé le jour même et bien évidemment arrêté.

Bon, pas de quoi les féliciter non plus hein parce que l'autre truc que je vous ai pas dit Well, that's no reason to congratulate them either, because the other thing I didn't tell you

c'est que la compétition de mangeur de donuts c'était pendant un évènement contre le crime is that the doughnut-eating competition was held during a crime-fighting event.

organisé par la police de son département.

Et personne ne l'avait reconnu sur le moment.

Enfin bref hein, t'auras compris que cette histoire elle rend pas trop hommage à l'intelligence humaine . Anyway, you'll understand that this story doesn't really pay tribute to human intelligence.

Au final, je sais pas si derrière les barreaux de sa cellule Bradley regrette d'avoir fait un truc aussi con In the end, I don't know if Bradley regrets having done something so stupid behind bars in his cell.

mais j'ai ma petite idée sur la question.

Je vous ai déjà parlé dans la brillante vidéo des 7 infos à savoir sur nintendo,

d'une femme qui a fait une overdose à l'eau en 2007, alors qu'elle participait à un concours radio of a woman who overdosed on water in 2007, while taking part in a radio contest.

qui consistait à boire la plus grande quantité d'eau possible sans faire pipi, tout ça pour remporter une wii. which involved drinking as much water as possible without peeing, all to win a wii.

Bah, faut savoir que c'est pas le seul décès indirectement causé par cette console. Well, it's not the only death indirectly caused by this console.

Nan, il y a ce pauvre Patrick Coulter, un gamin de 14 ans qui en 2007 a vraiment pas eu de cul lui non plus. Nah, there's poor Patrick Coulter, a 14-year-old who in 2007 really didn't have an ass either.

Patrick, il habitait dans le Rhode Island avec ses parents

et en novembre 2007 il était dans le public d'un match de hockey de gala and in November 2007 he was in the audience at a gala field hockey match

entre les "Providence bruins" et les portl.. Bon on s'en fou entre qui, between the Providence bruins and the portl... Who cares who,

et tu connais les shows à l'américaine hein,

à la fin de la partie, il y a toujours des pom pom girls, des jeux en tout genre et notamment des tombolas. At the end of the game, there are always cheerleaders, games of all kinds and raffles.

Et là, si t'as suivis un minimum, t'a deviné le lot à gagner hein. And if you've been paying attention, you've guessed the prize.

Et le gagnant aussi. Bah, le gagnant, c'était Patrick hein sinon il ne serait pas dans cette vidéo And the winner too. Well, the winner was Patrick, otherwise he wouldn't be in this video.

et le prix à gagner c'était la toute nouvelle wii. and the prize was the brand-new wii.

De quoi quand même bien surexciter le petit Patrick qui à l'annonce de son numéro All the more reason for little Patrick to get excited when his number was announced.

s'est précipité vers la patinoire. rushed to the rink.

Sauf qu'en dévalant les gradins, dans son euphorie, Except that as he raced down the bleachers in his euphoria,

le gamin il a pas fait gaffe et il a trébuché. the kid was careless and stumbled.

Et là bah, bim bam boom, il s'est pris la vitre autour du terrain la tête la première et n'a pas survécu. And then bah, bim bam boom, he hit the glass around the pitch head on and didn't survive.

Franchement, si quelque part il y a quelqu'un qui s'amuse à écrire les destinées de chacun, Honestly, if there's anyone out there who has fun writing down everyone's destiny,

bah parfois il est quand même vachement cruel. well, sometimes he can be really cruel.

L'histoire de cette jeune équatorienne est complètement aberrante. The story of this young Ecuadorian girl is completely absurd.

Catherine Cando elle a 19 ans en octobre 2014 quand elle remporte un concours de beauté local.

Un concours quand même assez important hein, parce que les prix, c'est pas de la merde : It's a pretty important competition, because prizes aren't just crap:

une toute nouvelle bagnole et une tablette ! a brand-new car and a tablet!

Et en plus, t'as pas à te taper toute une année avec madame De Fontenay sur le dos hein, c'est plutôt cool. Und außerdem muss man nicht ein ganzes Jahr mit Madame De Fontenay auf dem Rücken verbringen, huh, das ist ziemlich cool. Plus, you don't have to deal with Madame De Fontenay for a whole year, which is pretty cool.

Ah, mais attendez, on me dit dans l'oreillette que, déjà cette blague était nulle Ah, aber warte, mir wird im Headset gesagt, dass dieser Witz schon scheiße ist Ah, but wait, I'm told in the earpiece that this joke already sucked...

mais qu'aussi il y aurait un troisième cadeau. but that there would also be a third gift.

Peut être encore mieux que la bagnole !

Et c'eeeest : And it is:

Une liposuccion ! Ouah ! Une lip... Quoi?

Une liposuccion? Non mais attend, il y a un problème là !

On offre une liposuccion à une top model déjà hyper mince? Are we offering liposuction to an already super-thin supermodel?

Une liposuccion, le truc qui sert à retirer de la graisse du corps, on est d'accord. Liposuction, the thing that removes fat from the body, we agree.

Alors, non attendez, je viens de retrouver mes fiches, je pense que tout s'explique ! So, no wait, I've just found my index cards, I think it all makes sense!

En fait dans le jury du concours il y avait un certain Docteur Gustavo Behr,

un chirurgien esthétique qui en a profité pour se faire un petit peu de com' hein a plastic surgeon who took advantage of the opportunity to get a little publicity, eh?

en offrant bah du coup une liposuccion gratuite à la gagnante.

Mais bon, Catherine elle est pas conne hein, elle savait qu'une lipo' ça lui servirait à rien et qu'elle était déjà très bien comme ça. Aber hey, Catherine, sie ist nicht dumm, eh, sie wusste, dass ein Lipo für sie nutzlos wäre und dass sie so schon sehr gut war.

Mais le chirurgien lui, il voyait pas les choses de cette manière. Aber der Chirurg sah die Dinge nicht so.

Non non, ce relou il a harcelé la miss pendant des semaines et des semaines pour qu'elle utilise son cadeau. Nein, nein, dieser Mistkerl, er hat das Fräulein wochenlang belästigt, um sie dazu zu bringen, ihr Geschenk zu benutzen.

Elle a longtemps refusé mais le mec est carrément allé jusqu'à lui promettre Sie weigerte sich lange, aber der Typ ging so weit, es ihr zu versprechen She refused for a long time, but the guy went so far as to promise her

un boulot d'assistante médicale dans son cabinet si elle accepte le cadeau. einen Job als Arzthelferin in ihrem Büro, wenn sie das Geschenk annimmt.

Ah mais, le gros gros relou quoi ! Ah, aber der große große Mistkerl was! Ah but, the big fat slacker!

Bon, à ce niveau de l'histoire, j'pense que tu vois venir le truc hein. Well, at this level of the story, I think you see the thing coming, huh.