×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Actualité du jour, Une Texane abattue par un policier après avoir tué ses 2 filles

Une Texane abattue par un policier après avoir tué ses 2 filles

La banlieue américaine de Houston a été le théâtre d'un fait divers aussi horrible qu'inexplicable vendredi en fin d'après-midi. Selon Le Journal de Montréal et le le Houston Chronicle, une femme a été abattue par un policier à Fort Bend County. Elle venait de s'en prendre à ses deux filles, Madison, 17 ans et Taylor, 22 ans. Les policiers sont intervenus après avoir été appelés par des voisins pour des coups de feu. Arrivés sur place, ils se sont retrouvés face à une femme, Christy Sheats, 42 ans, armée d'un pistolet. Ses deux filles gisaient au sol, devant la maison. Ils auraient été contraints de l'abattre car elle refusait de baisser son arme. Les deux adolescentes sont mortes. Madison sur les lieux avant l'arrivée des services d'urgence et Taylor le lendemain à l'hôpital. Le père et mari s'était réfugié chez un voisin et n'a pas été blessé. Il a tout de même été hospitalisé, en état de choc. Une dispute dont on ignore la cause serait à l'origine du drame. Selon les voisins, les policiers ont souvent été appelés pour intervenir chez cette famille.

Une Texane abattue par un policier après avoir tué ses 2 filles ||erschossen|||||||| Texas woman shot by police after killing her 2 daughters

La banlieue américaine de Houston a été le théâtre d'un fait divers aussi horrible qu'inexplicable vendredi en fin d'après-midi. ||||||||||||||unerklärlich||||| The American suburb of Houston was the scene of a news item as horrible as it is inexplicable on Friday late afternoon. Selon Le Journal de Montréal et le le Houston Chronicle, une femme a été abattue par un policier à Fort Bend County. According to Le Journal de Montréal and the Houston Chronicle, a woman was shot by a police officer in Fort Bend County. Elle venait de s'en prendre à ses deux filles, Madison, 17 ans et Taylor, 22 ans. She had just attacked her two daughters, Madison, 17, and Taylor, 22. Les policiers sont intervenus après avoir été appelés par des voisins pour des coups de feu. The police intervened after being called by neighbors to reports of gunshots. Arrivés sur place, ils se sont retrouvés face à une femme, Christy Sheats, 42 ans, armée d'un pistolet. Ses deux filles gisaient au sol, devant la maison. |||lagen||||| His two daughters lay on the ground in front of the house. Ils auraient été contraints de l'abattre car elle refusait de baisser son arme. |||gezwungen||||||||| They were forced to shoot her because she refused to lower her weapon. Les deux adolescentes sont mortes. ||||gestorben Madison sur les lieux avant l'arrivée des services d'urgence et Taylor le lendemain à l'hôpital. Madison at the scene before emergency services arrived, and Taylor at the hospital the next day. Le père et mari s'était réfugié chez un voisin et n'a pas été blessé. The father and husband had taken refuge in a neighbor's house and was unharmed. Il a tout de même été hospitalisé, en état de choc. ||||||||||Schockzustand He was nevertheless hospitalized in a state of shock. Une dispute dont on ignore la cause serait à l'origine du drame. An argument, the cause of which is unknown, is believed to be the cause of the tragedy. Selon  les voisins, les policiers ont souvent été appelés pour intervenir chez cette famille. According to neighbors, the police were often called to intervene at this family's home.