La fête des grand-mères
||||mothers
Grandmother's Day
Día de la Abuela
할머니의 날
Grootmoederdag
Dia da Avó
Büyükanneler Günü
Une grand-mère?
Le mot évoque tant de choses : douceurs et gâteries pour les uns, rigueur pour les autres, récits enjolivés pour celles que l'on n'a pas connues…
||||||||||||||||рассказы||||||||
||evokes|so|||sweetness||treats||||rigor||||stories|embellished||||one|||known
Das Wort ruft so viele Dinge hervor: Süßigkeiten und Leckereien für einige, Strenge für andere, verschönerte Geschichten für diejenigen, die wir nicht gekannt haben ...
The word evokes so many things: sweets and treats for some, rigor for others, embellished stories for those we have not known...
Het woord roept zoveel dingen op: snoep en lekkernijen voor sommigen, strengheid voor anderen, verfraaide verhalen voor degenen die we niet kennen...
Histoire et origine de la fête des grand-mères: La Fête des grand-mères n'est pas une fête très ancienne, en effet elle a été créée dans les années 80 par la marque de café Grand Mère.
|||||||||||||||||||||||один||||||||||||
||origin||||||||||||||||||in|||||created||||||brand||||
Geschichte und Ursprung des Großmuttertags: Der Großmuttertag ist keine sehr alte Party, sondern wurde in den 80er Jahren von der Kaffeemarke Grand Mère ins Leben gerufen.
Geschiedenis en oorsprong van Grootmoedersdag: Grootmoedersdag is geen heel oud feest, het werd zelfs in de jaren 80 gecreëerd door het koffiemerk Grand Mère.
Depuis, on fête "officiellement" nos grands mères chaque premier dimanche de mars.
|||||||каждый||||
|||officially||||||||March
La Fête est maintenant inscrite dans les calendriers français.
||||inscribed|||calendars|
The Feast is now listed in the French calendars.
Bien que cette fête soit d'origine commerciale, c'est tout de même l'occasion de dire à nos grand-mères combien nous les aimons.
|||||||||||случай||||||||||
||||||commercial|||||||||||||||
Although this holiday is of commercial origin, it is still an opportunity to tell our grandmothers how much we love them.
Hoewel deze feestdag van commerciële oorsprong is, is het toch een kans om onze grootmoeders te vertellen hoeveel we van ze houden.
Elle est l'occasion de créer un temps d'échange entre les générations, en partageant avec mamie sa jeunesse, et ainsi permettre aux enfants de s'approprier l'histoire à travers l'histoire familiale.
|||||||of exchange|||||sharing||grandma||youth|||||||appropriate|||||
It is an opportunity to create a time of exchange between generations, by sharing with grandma her youth, and thus allowing children to appropriate history through family history.
Het is een kans om een tijd van uitwisseling tussen generaties te creëren, door met oma haar jeugd te delen, en zo kinderen in staat te stellen zich geschiedenis toe te eigenen via familiegeschiedenis.
La grand-mère est le symbole de la famille et de la tradition.
Elle joue un rôle important dans la vie de l'enfant.
|||||||жизни||
|||role||||||
It plays an important role in the life of the child.
La fête des grand-mères est une bonne occasion de penser plus particulièrement à elles et de les célébrer.
||||||||||думать||||||||
||||||||||||||||||celebrate
Grandmothers' Day is a good opportunity to think more particularly of them and to celebrate them.