×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Edith Piaf - Padam Padam

Edith Piaf - Padam Padam

Cet air qui m'obsède jour et nuit

Cet air n'est pas né d'aujourd'hui

Il vient d'aussi loin que je viens

Traîné par cent mille musiciens

Un jour cet air me rendra folle

Cent fois j'ai voulu dire pourquoi

Mais il m'a coupé la parole

Il parle toujours avant moi

Et sa voix couvre ma voix

Padam, padam, padam

Il arrive en courant derrière moi

Padam, padam, padam

Il me fait le coup du souviens-toi

Padam, padam, padam

C'est un air qui me montre du doigt

Et je traîne après moi comme une drôle d'erreur

Cet air qui sait tout par cœur

Il dit: "Rappelle-toi tes amours

Rappelle-toi puisque c'est ton tour

Y'a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas

Avec tes souvenirs sur les bras"

Et moi je revois ceux qui restent

Mes vingt ans font battre tambour

Je vois s'entrebattre des gestes

Toute la comédie des amours

Sur cet air qui va toujours

Padam, padam, padam

Des "je t'aime" de quatorze-juillet

Padam, padam, padam

Des "toujours" qu'on achète au rabais

Padam, padam, padam

Des "veux-tu" en voilà par paquets

Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue

Sur l'air qui m'a reconnue

Écoutez le chahut qu'il me fait

Comme si tout mon passé défilait

Faut garder du chagrin pour après

J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat

Qui bat comme un cœur de bois

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Edith Piaf - Padam Padam Edith Piaf||| Edith||Padam Padam| ||Padam| ||Padam Padam| Edith Piaf - Padam Padam Edith Piaf - Padam Padam Edith Piaf - Padam Padam ادیت پیاف - پادام پادام エディット・ピアフ - パダム・パダム Edith Piaf - Padam Padam Edith Piaf - Padam Padam Edith Piaf - Padam Padam Эдит Пиаф - Padam Padam Edith Piaf - Padam Padam 伊迪丝·琵雅芙 - Padam Padam 伊迪絲琵雅芙 - Padam Padam

Cet air qui m’obsède jour et nuit |||pronásleduje mě||| |||mich verfolgt||| This|||obsesses me||| |||me obsessa|dia|| |||me obsesiona||| Ten vzduch, který mě pronásleduje den a noc This air that obsesses me day and night Este aire que me obsesiona día y noche این هوایی که شب و روز مرا درگیر خود می کند Quest'aria che mi ossessiona giorno e notte Este ar que me obceca dia e noite 这股日日夜夜萦绕我心的空气

Cet air n’est pas né d’aujourd’hui ||||vznikl| |||||of today |aire|||| Ten vzduch není z dnešních dnů This air was not born today این هوا امروز متولد نشده است Esta música não nasceu hoje 这空气不是今天诞生的

Il vient d’aussi loin que je viens ||stejně daleko|||| ||from as|from far|||come ||também|||| ||tan lejos como|||| Pochází z tak daleka jako já He comes from as far as I come او از همان جایی که من می آیم می آید Ele vem de tão longe quanto eu 他来自我来

Traîné par cent mille musiciens |||tisíc|hudebníků Gezogen|||| dragged||hundred|thousand| Arrastado|por|||músicos Arrastrado por||||Músicos Tahán tisíci hudebníky Dragged by a hundred thousand musicians توسط صد هزار نوازنده دنبال شد Arrastado por cem mil músicos 十万音乐家的追随

Un jour cet air me rendra folle |||Jednoho dne mě tato melodie přivede k šílenství.|||bláznivou |||||will make|crazy |||||fará| |día||||| Jednoho dne mě tahle melodie dostane do řiti One day this tune will drive me crazy یک روز این آهنگ مرا دیوانه خواهد کرد Um dia esta música vai-me deixar louco

Cent fois j’ai voulu dire pourquoi |times||wanted||why |||quis|| Stokrát jsem chtěla říct proč A hundred times I wanted to say why صد بار خواستم بگویم چرا Cem vezes quis dizer porquê

Mais il m’a coupé la parole |||||řeč ||has cut me|interrupted||the floor |||||palabra |||interrompeu||a palavra Ale přerušil mě But he cut me off اما او حرفم را قطع کرد Mas ele cortou-me a palavra 但他打断了我

Il parle toujours avant moi |||před| ||always|| Vždy mluví přede mnou He always speaks before me او همیشه قبل از من صحبت می کند Ele fala sempre antes de mim

Et sa voix couvre ma voix |||přehluší|| |||deckt ab|| ||voice|covers|| |||cobre|| |||cubre|| A jeho hlas překrývá můj hlas And his voice covers my voice و صدایش صدایم را می پوشاند E a sua voz cobre a minha voz

Padam, padam, padam ||Padam, padam, padam Padam|| Padam, padam, padam|| Padam, padam, padam Padam, padam, padam Padam, padam, padam Падам, падам, падам

Il arrive en courant derrière moi |||běžící|| ||in|running|| ||||detrás de| |||correndo|atrás de|de mim Běží za mnou He comes running behind me پشت سرم دوان دوان می آید Hij komt achter me aan rennen Ele vem a correr atrás de mim 他跑到我身后

Padam, padam, padam |Padam, padam, padam| Padam, padam, padam padam, padam, padam Padam, padam, padam

Il me fait le coup du souviens-toi ||||trik||| ||does||trick||remember| ||||truque||| Dělá mi to s tou vzpomeň si It makes me remember باعث می شود به یاد بیاورم Het doet me herinneren Ele está a fazer a cena de se lembrar de mim 它让我想起

Padam, padam, padam Padam, padam, padam Padam, padam, padam

C’est un air qui me montre du doigt |||který||||prst |||||shows|of the|finger Je to melodie ukazující na mě prstem It's an air that points to me این هوایی است که به من اشاره می کند Het is een lucht die naar mij wijst É uma música que aponta para mim 这是一种指向我的空气

Et je traîne après moi comme une drôle d’erreur ||táhnu za sebou|||||divná| ||schleppe mit mir||||||einem seltsamen Fehler ||drag|||like||funny|of error ||||||||de error ||arrasto|atrás|||||de erro A táhnu za sebou jako divnou chybu And I hang around after me like a funny mistake و من مثل یک اشتباه خنده دار دنبالم می کشم En ik sleep me achterna als een grappige fout E estou a arrastar comigo um estranho erro 我像一个有趣的错误一样拖着我

Cet air qui sait tout par cœur |||knows||| ||||||coração Ten vzduch, co vše zná nazpaměť This air that knows everything by heart این آهنگی که همه چیز را از قلب می داند Dit deuntje dat alles uit zijn hoofd kent O ar que sabe tudo de cor

Il dit: "Rappelle-toi tes amours |||||lásky ||Remember||your|loves |||||amores Říká: "Vzpomeň si na své lásky" He said, "Remember your loves گفت: عشق هایت را به خاطر بسپار Hij zei: "Denk aan je liefdes Ele disse: "Lembra-te dos teus amores Он сказал: "Помните о своих возлюбленных.

Rappelle-toi puisque c’est ton tour ||since||your|turn |||||turno Vzpomeň si, protože je to tvůj život Remember since it's your turn به خاطر داشته باشید چون نوبت شماست Onthoud, want het is jouw beurt Lembra-te, é a tua vez

Y’a pas d’raison pour qu’tu n’pleures pas ||keinen Grund||dass du|nicht weinst| There's||reason|||don't cry| ||de razón||que tú|no llores| tem||||que você|| Není důvod, proč bys neměl plakat There is no reason not to cry دلیلی نداره گریه نکنی Er is geen reden voor jou om niet te huilen Não há razão para não chorar

Avec tes souvenirs sur les bras" ||vzpomínky||| |||on||arms S tvými vzpomínkami v náručí With your memories on your arms" با خاطرات روی آغوشت" Com as vossas recordações nos braços". З твоїми спогадами на руках"

Et moi je revois ceux qui restent |||vidím znovu||| |||sehe wieder||| |||see again|those||remain |||vejo de novo|||ficam |||vuelvo a ver||| A já vidím ty, kteří zůstali And I see those who stay و من کسانی را می بینم که باقی می مانند E volto a ver os que ficam І я бачу тих, хто залишився

Mes vingt ans font battre tambour |||||buben |||||Trommelwirbel |||make|beat|drum ||||bater| ||||hacer latir|tambor Moje dvacetiletí rozeznívají bubny My twenties are drumming بیست سالگی من باعث می شود که طبل بزند Os meus vinte anos estão a tocar os tambores Мої двадцять років змушують барабанити 二十多岁的我敲鼓

Je vois s’entrebattre des gestes ||Vidím zápasit gesta.|| ||sich bekämpfen|| ||struggling|some|gestures ||pelearse|| |vejo|se entrechocarem|| Vidím, jak se mezi sebou dřou gesta I see gestures fighting من ژست ها را در حال دعوا می بینم Ik zie gebaren vechten Vejo os gestos a chocarem uns com os outros Я бачу боротьбу жестів

Toute la comédie des amours Celá komedie lásky All the comedy of loves Alle komedie van liefdes Toda a comédia do amor Вся комедія кохання

Sur cet air qui va toujours Na té melodii, která nikdy nekončí On this air that always goes Op dit deuntje dat altijd gaat Ao som da música que sempre toca

Padam, padam, padam Padam, padam, padam padam, padam, padam

Des "je t’aime" de quatorze-juillet ||||čtrnáctého července| ||Ich liebe dich||| ||||fourteen| Z "miluji tě" čtrnáctého července Fourteen-July "I love you" Os "amo-te" de catorze de julho

Padam, padam, padam Padam, padam, padam padam, padam, padam

Des "toujours" qu’on achète au rabais |||||sleva |||||zum Rabattpreis |||||discount |||||descuento |||compramos||desconto Z "navždy" které kupujeme ve slevě "Always" that we buy at a discount "Altijd" die we met korting kopen O "sempre" que compramos barato «Завжди», що ми купуємо зі знижкою

Padam, padam, padam padam, padam, padam

Des "veux-tu" en voilà par paquets ||||||balíčky |want|||here are|by|packages ||||||pacotes Hromady "chceš" tu máš There are "do you want" in packages Muitos "vais"

Et tout ça pour tomber juste au coin d’la rue |||||||rohu|| ||||||||der| |||||right||corner|| ||||||||de la| A všechno to jen aby se místo mezi rohem ulice And all of that to fall just around the corner E tudo para cair ao virar da esquina

Sur l’air qui m’a reconnue On||||recognized ||||reconheceu Na písni, která mě poznala On the air that recognized me Ao som da música que me reconheceu

Écoutez le chahut qu’il me fait ||Poslouchejte ten rámus.||| ||Hört den Lärm.||| ||ruckus|||makes ||barulho||| ||Escándalo||| Poslouchej, jak se na mě hlučí Listen to the heckling it makes me Ouçam o barulho que ele está a fazer Послухай, який галас він мене влаштовує

Comme si tout mon passé défilait |||||promítal se |||||vorbeizog |||||was passing |||||desfilava ||||pasado|desfilaba Jako by se mi všechna má minulost vybavovala As if my whole past is parading É como se todo o meu passado estivesse a passar por mim Ніби все моє минуле прокручувалося

Faut garder du chagrin pour après Je třeba|||smutek|| |behalten||Kummer|| Must|keep||grief|| |||tristeza|| Musíš si chovat smutek až potom Must keep sorrow for after باید غم را برای بعد حفظ کنی Guarda a tua mágoa para depois Треба приберегти печаль на потім

J’en ai tout un solfège sur cet air qui bat ||||hudební teorie|||||bije ||||Tonleiter||||| I have some|have|||solfège|||||beats ||||sistema de notas||||| ||||solfeo|||||late Mám celou notovou řadu na této hudební melodii, která bouchá I have a whole music theory on this beating air Tengo todo un solfeo en esa melodía palpitante من یک سولفژ کامل روی این آهنگ دارم که ضربان دارد Tenho um solfejo inteiro sobre essa melodia

Qui bat comme un cœur de bois |bije|||||dřeva Wer|||||| |beats|||||wood ||||||corazón de madera Která bije jako dřevěné srdce Who beats like a heart of wood که مثل قلب چوبی می تپد 나무 심장처럼 뛰는 것은 Batendo como um coração de madeira Яке б’ється, як дерев’яне серце