×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Les mots de l'actualité, DERNIÈRE LIGNE DROITE   2010-10-17

DERNIÈRE LIGNE DROITE 2010-10-17

La date de l'élection présidentielle en Côte d'Ivoire se rapproche et la campagne électorale est officiellement ouverte. Dernière ligne droite , pouvait-on entendre hier sur RFI ! Matthias Belleau nous écrit donc pour nous demander pourquoi on parle ainsi de cette fameuse dernière ligne droite.

Le sens est simple : on parle ainsi des derniers moments avant le vote. Et ce sont les moments importants, décisifs : c'est là que tout va se jouer. On n'a plus de temps à perdre pour convaincre les électeurs, et il faut jeter toutes ses forces dans la bataille. Il ne faut plus s'économiser, se ménager, se dire qu'il faut du souffle pour tenir jusqu'au bout : le bout, il est tout près ! Alors il faut donner toutes les forces qu'on a pour les jeter dans la bataille. C'est un peu l'image du sprint final. D'ailleurs, cette expression vient du sport. Et elle fait penser aux circuits : courses de voitures ou courses de chevaux ! À la fin du parcours, une longue ligne droite amène à la ligne d'arrivée. Et là, il n'est plus question de finasser, d'avoir du style, de négocier des virages. Quand ça tourne, avant d'aborder une chicane – un virage bien serré et dangereux – il faut faire attention de ne pas être trahi par sa vitesse ; il faut parfois ralentir sinon on sort de la piste, on rate le tournant, on quitte la route. Mais dans la dernière ligne droite, rien de tout cela ne compte plus : il faut simplement aller le plus vite possible. Et si on utilise cette image pour une compétition électorale, pour une élection que plusieurs candidats se disputent, c'est pour montrer que quand il ne reste plus que quelques jours, il faut tout faire pour occuper le terrain : émissions de télévisions, meetings, rencontres avec les électeurs, distribution de tracts, articles dans les journaux… on n'a plus rien à perdre et il faut utiliser toutes ses cartes. Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d'un auditeur. Venez découvrir le livre Les Mots de l'Actualité d'Yvan Amar.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

DERNIÈRE LIGNE DROITE   2010-10-17 ||RIGHT ENDSPURT AUF DER ZIELGERADEN 2010-10-17 HOME STRETCH 2010-10-17 RECTA FINAL 2010-10-17 ホームストレッチ 2010-10-17 THUISREIS 2010-10-17 RETA FINAL 2010-10-17 最后一场 2010-10-17

La date de l'élection présidentielle en Côte d'Ivoire se rapproche et la campagne électorale est officiellement ouverte. The date of the presidential election in Côte d'Ivoire is approaching and the electoral campaign is officially open. Dernière ligne droite , pouvait-on entendre hier sur RFI ! The home stretch, we heard yesterday on RFI! Matthias Belleau nous écrit donc pour nous demander pourquoi on parle ainsi de cette fameuse dernière ligne droite. Matthias Belleau writes to ask why we're talking about this famous home stretch.

Le sens est simple : on parle ainsi des derniers moments avant le vote. The meaning is simple: it refers to the final moments before the vote. Et ce sont les moments importants, décisifs : c'est là que tout va se jouer. On n'a plus de temps à perdre pour convaincre les électeurs, et il faut jeter toutes ses forces dans la bataille. Il ne faut plus s'économiser, se ménager, se dire qu'il faut du souffle pour tenir jusqu'au bout : le bout, il est tout près ! ||||||conserve|||||||||||||||| Alors il faut donner toutes les forces qu'on a pour les jeter dans la bataille. C'est un peu l'image du sprint final. D'ailleurs, cette expression vient du sport. Et elle fait penser aux circuits : courses de voitures ou courses de chevaux ! À la fin du parcours, une longue ligne droite amène à la ligne d'arrivée. Et là, il n'est plus question de finasser, d'avoir du style, de négocier des virages. |||||||finesse|||||||turns It's no longer a question of finesse, style or negotiating curves. Quand ça tourne, avant d'aborder une chicane – un virage bien serré et dangereux – il faut faire attention de ne pas être trahi par sa vitesse ; il faut parfois ralentir sinon on sort de la piste, on rate le tournant, on quitte la route. ||||||||turn|||||||||||||betrayed|||||||||||||||rate|||||| When you're going round a chicane - a tight, dangerous bend - you have to be careful not to be betrayed by your speed; sometimes you have to slow down, otherwise you'll go off the track, miss the turn and leave the road. Mais dans la dernière ligne droite, rien de tout cela ne compte plus : il faut simplement aller le plus vite possible. Et si on utilise cette image pour une compétition électorale, pour une élection que plusieurs candidats se disputent, c'est pour montrer que quand il ne reste plus que quelques jours, il faut tout faire pour occuper le terrain : émissions de télévisions, meetings, rencontres avec les électeurs, distribution de tracts, articles dans les journaux… on n'a plus rien à perdre et il faut utiliser toutes ses cartes. Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d'un auditeur. Venez découvrir le livre Les Mots de l'Actualité d'Yvan Amar.