×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Balades, Randonnée urbaine et paiements sans argent

Randonnée urbaine et paiements sans argent

Bonjour à tous et bienvenue sur mon podcast « Balades ». J'espère que vous avez passé d'agréables fêtes de fin d'année et je vous présente mes meilleurs vœux de bonheur et de santé pour 2019. Vous vous rappelez peut-être ma précédente émission à propos des fêtes de Noël. Il s'agissait d'arbre de Noël et que cette fois-ci, c'était ma fille qui devait le choisir toute seule. Eh bien, je dois dire qu'elle a fait un bon boulot. Notre sapin était très beau : bien droit, touffu [1], facile à décorer. Mais, chut ! [2] , il ne faut pas lui dire que son arbre était parfait sinon j'aurais droit aux remarques triomphantes du style : « Tu vois, maman, je te l'avais bien dit que j'avais l'œil pour trouver un bel arbre. Pas comme le vôtre. » Enfin, l'arbre a fini en magnifique feu de bois dans la cheminée, comme ses prédécesseurs [3]. Nous sommes le 18 janvier, et pour cette première émission de l'année, nous allons jeter un coup d'œil sur les activités sportives pour digérer les petits excès de nos repas de fêtes. Pour mon deuxième thème, je vous parlerai de quelque chose de complètement différent : le paiement par carte bleue [4].

*

C'est tous les ans la même histoire. Après les festivités de décembre – qui sont immanquablement [5] accompagnées d'apéritifs bien arrosés [6] et de repas copieux – on se retrouve en janvier avec le résultat de ces excès sur la balance [7]. Que faire ? En ce moment, les journaux et magazines regorgent [8] d'articles sur le thème. Outre les éternels régimes, il y a bien sûr aussi les conseils sur le choix de la bonne activité sportive. Entre la course à pied, le vélo ou la natation [9], il faut choisir. Le problème avec ces disciplines est à mon avis qu'elles ne conviennent pas vraiment à l'hiver. Faire du vélo sur des routes enneigées n'est pas sans risque. Sans parler du froid qu'il peut faire à pédaler à grande vitesse. Même avec un bon équipement, les pieds et les doigts se transforment en glaçons [10] à un moment donné. Croyez-moi, j'en ai fait l'expérience. Pour sortir de l'ordinaire, je vous propose une activité qui peut paraître inattendue mais qui depuis quelques années compte de plus en plus d'adeptes. Il s'agit de la randonnée urbaine [11], parfois on l'appelle aussi randonnée métropolitaine [12]. Oui, vous avez bien compris. Ce type de marche à pied ne se fait pas à la montagne ou à la campagne, mais en ville. Ne confondez [13] surtout pas la randonnée urbaine avec une simple balade en ville ou la visite d'une métropole. Les randonnées métropolitaines sont des itinéraires balisés [14] tels les sentiers de randonnée classiques. Vous connaissez, peut-être, les GR en France. Ce sont les sentiers de grande randonnée pédestre [15] qui permettent aux marcheurs d'effectuer des randonnées de plusieurs jours, voire [16] de plusieurs semaines. En ce moment, il existe deux randonnées métropolitaines en France : il y a le GR2013 qui mène les marcheurs dans et autour de Marseille sur un itinéraire en forme de huit. Ce circuit d'environ 360 km qui traverse 38 communes, a été inauguré en 2013 à l'occasion du titre de Capitale européenne de la culture. Les concepteurs de ce chemin ont voulu faire un musée en plein air [17] qui montre tous les aspects de la région, même ceux qui ne font pas nécessairement partie des clichés [18] que l'on peut retrouver sur les cartes postales. Si ce chemin vous paraît trop long, alors vous pouvez toujours suivre le GR2024. Ce sentier forme une boucle [19] de 50 km qui suit plus ou moins le boulevard périphérique de Paris. Les marcheurs débutent à la Géode, traversent des jardins publics et passent près de centres sportifs ou de certains sites de Jeux olympiques de 1900 ou 1924. Le choix de ces sites peut vous paraître bizarre, mais le GR2024 a été inauguré pour soutenir la candidature de Paris pour les Jeux olympiques de 2024. Même si vous ne vous intéressez pas aux Jeux olympiques, cet itinéraire est intéressant. En effet, il connecte les sept autres sentiers qui passent ou terminent à Paris. L'avantage de la randonnée urbaine, c'est qu'on peut la pratiquer même si le temps n'est pas idéal. À la montagne, faire de la randonnée par mauvais temps peut être dangereux. Ce n'est pas le cas ici. En plus, un arrêt de bus ou une station de métro n'est jamais très loin si vous êtes fatigués. En Suisse aussi, vous trouvez des randonnées urbaines : Genève et Nyon proposent de petits circuits d'à peine 7 km. Idéal pour les débutants, non ? Allez, à vos chaussures !

*

Comme partout ailleurs, les cartes de crédit et autres moyens de paiement en ligne font de plus en plus de concurrence au paiement en espèces [20]. Et avec la possibilité de régler ses achats avec son portable, l'utilisation des billets de banque et des pièces de monnaie diminue d'année en année. Dans les pays scandinaves de plus en plus de commerces n'acceptent même plus le paiement en espèces. Moi, je trouve cette solution très pratique et rapide. Mais certains ne voient pas cette évolution avec plaisir. Ainsi, les serveurs dans les restaurants craignent pour leurs pourboires [21], tout comme les institutions qui vivent de dons [22]. Fini, les quelques pièces de monnaie laissées sur la table avant de quitter un café. Au lieu de se plaindre, certaines institutions ont décidé de réagir. Ainsi, quelques sites du patrimoine français ont été équipés de systèmes électroniques où l'on peut effectuer un don avec sa carte de crédit ou son portable. C'est le cas pour le Château de Fontainebleau au sud du Paris ou sur les remparts de Carcassonne dans le sud de la France. L'église a réagi, elle aussi. Afin d'augmenter le montant des dons, le diocèse [23] de Paris teste des paniers de quête [24] électroniques sans contact. Les croyants n'ont plus qu'à passer leur carte bleue sur l'écran du panier connecté après avoir choisi le montant de leur don. Apparemment, c'est un vrai succès et ce nouveau type de panier apparaîtra dans d'autres églises de Paris. Et vous, que pensez-vous de cette évolution ? Préférez-vous payer vos achats en espèces ou avec votre carte bleue ?

*

Et voilà, c'était la première émission de l'année. J'espère vous retrouver tous dans 15 jours, le 1er février. Nous allons alors répondre à la question : d'où viennent les bébés ? D'ici là, n'oubliez pas de travailler votre lexique grâce à la fonction vocabulaire de notre application. Et rejoignez-moi sur Instagram. Je vous fais la bise et vous dis à bientôt pour une nouvelle balade !

Randonnée urbaine et paiements sans argent |||платежі|| المشي لمسافات طويلة في المناطق الحضرية والمدفوعات غير النقدية Stadtwandern und bargeldloses Bezahlen Urban walking and cashless payments Paseos urbanos y pagos sin efectivo Passeios urbanos e pagamentos sem dinheiro

Bonjour à tous et bienvenue sur mon podcast « Balades ». Hello everyone and welcome to my podcast "Balades". J'espère que vous avez passé d'agréables fêtes de fin d'année et je vous présente mes meilleurs vœux de bonheur et de santé pour 2019. |||||||||||||представляю||||||||| أتمنى أن تكونوا قد قضيتم موسم عطلة ممتعًا وأرسل لكم أطيب تمنياتي بالسعادة والصحة لعام 2019. I hope you had a pleasant holiday season and I extend my best wishes for happiness and health for 2019. Vous vous rappelez peut-être ma précédente émission à propos des fêtes de Noël. |||||||||حول|||| ||||||попередня||||||| You may remember my previous show about Christmas. Il s'agissait d'arbre de Noël et que cette fois-ci, c'était ma fille qui devait le choisir toute seule. |йшлося про|||||||||||||повинна була|||| كان الأمر يتعلق بشجرة عيد الميلاد، وهذه المرة كانت ابنتي هي التي كان عليها أن تختارها بنفسها. It was a Christmas tree and this time it was my daughter who had to choose it by herself. Eh bien, je dois dire qu'elle a fait un bon boulot. ||||||||||Eh bien, je dois dire qu'elle a fait un bon boulot. حسنًا، يجب أن أقول إنها قامت بعمل جيد. ||||||||||робота حسنًا، يجب أن أقول إنها قامت بعمل جيد. Well, I must say that she did a good job. Notre sapin était très beau : bien droit, touffu [1], facile à décorer. |شجرة عيد الميلاد||||||كثيف||| |ялинка|||||||||прикрашати كانت شجرتنا جميلة جدًا: مستقيمة، كثيفة [1]، سهلة التزيين. Our tree was very beautiful: straight, bushy [1], easy to decorate. Mais, chut ! |Тихо Aber, sei still! Quiet ! [2] , il ne faut pas lui dire que son arbre était parfait sinon j'aurais droit aux remarques triomphantes du style : « Tu vois, maman, je te l'avais bien dit que j'avais l'œil pour trouver un bel arbre. ||||||||||||لكنت قد|سأتحمل|||المنتشية|||||||||||||||||| ||||||||||||||до|зауваження||||||||||||||||знайти||| [2] ، يجب ألا تخبرها أن شجرتها كانت مثالية وإلا فسأحق لي الحصول على ملاحظات منتصرة مثل: "كما ترين يا أمي، لقد أخبرتك أن لدي عين للعثور على شجرة جميلة. [2], you must not tell him that his tree was perfect otherwise I would be entitled to triumphant comments of the style: "You see, mom, I told you so that I had the eye to find a beautiful tree. Pas comme le vôtre. |||ваш ليس مثل لك. Not like yours. » Enfin, l'arbre a fini en magnifique feu de bois dans la cheminée, comme ses prédécesseurs [3]. ||||||||||||||попередники » وأخيراً انتهت الشجرة إلى حطب رائع في المدفأة كسابقاتها[3]. Finally, the tree ended up in a magnificent wood fire in the chimney, like its predecessors [3]. "Нарешті, ялинка опинилася в розкішному вогні в каміні, як і її попередники" [3]. Nous sommes le 18 janvier, et pour cette première émission de l'année, nous allons jeter un coup d'œil sur les activités sportives pour digérer les petits excès de nos repas de fêtes. ||||||||||||are going|||||||||||||||||| |||||||||||||кинути||||||||||||надмірності||||| إنه يوم 18 يناير، وفي هذا العرض الأول لهذا العام، سنلقي نظرة على الأنشطة الرياضية لاستيعاب التجاوزات الصغيرة في وجبات عطلتنا. It is January 18, and for this first broadcast of the year, we will take a look at sports activities to digest the little excesses of our holiday meals. Сьогодні 18 січня, і в нашій першій програмі цього року ми розглядаємо спортивні розваги, які допоможуть вам переварити надлишки святкових страв. Pour mon deuxième thème, je vous parlerai de quelque chose de complètement différent : le paiement par carte bleue [4]. ||||||||||||||الدفع||| |||тема|||||||||||||| For my second theme, I will tell you about something completely different: credit card payment [4].

***

C'est tous les ans la même histoire. It's the same story every year. Après les festivités de décembre – qui sont immanquablement [5] accompagnées d'apéritifs bien arrosés [6] et de repas copieux – on se retrouve en janvier avec le résultat de ces excès sur la balance [7]. |||||||حتماً||المقبلات||غنية بالكحول||||غني||||||||||||||الميزان ||святкування|||||неминуче||||||||щедрий|||||||||||||| بعد احتفالات ديسمبر – التي تصاحبها حتماً [5] مقبلات جيدة الماء [6] ووجبات دسمة – نجد أنفسنا في يناير مع نتيجة هذه التجاوزات في الميزان [7]. Nach den Feierlichkeiten im Dezember, die unweigerlich von gut gewässerten Vorspeisen und herzhaften Mahlzeiten begleitet werden, befinden wir uns im Januar mit dem Ergebnis dieser Exzesse auf der Skala. After the December festivities - which are inevitably [5] accompanied by well-drenched aperitifs [6] and hearty meals - we find ourselves in January with the result of these excesses on the scales [7]. Que faire ? What to do ? En ce moment, les journaux et magazines regorgent [8] d'articles sur le thème. |||||||تفيض بـ|||| ||||||||статей||| في الوقت الحالي، الصحف والمجلات مليئة بالمقالات حول هذا الموضوع. At the moment, newspapers and magazines are full of articles on the subject. Outre les éternels régimes, il y a bien sûr aussi les conseils sur le choix de la bonne activité sportive. |||||||||||поради||||||добру|| بالإضافة إلى الأنظمة الغذائية الأبدية، هناك بالطبع أيضًا نصائح حول اختيار النشاط الرياضي المناسب. Besides the eternal diets, there is of course also advice on choosing the right sporting activity. Entre la course à pied, le vélo ou la natation [9], il faut choisir. ||дистанція|||||||||| Between running, cycling or swimming [9], you have to choose. Le problème avec ces disciplines est à mon avis qu'elles ne conviennent pas vraiment à l'hiver. ||||التخصصات||||||||||| ||||дисципліни||||||||||| المشكلة في هذه التخصصات في رأيي هي أنها ليست مناسبة حقًا لفصل الشتاء. The problem with these disciplines is in my opinion that they are not really suitable for winter. Faire du vélo sur des routes enneigées n'est pas sans risque. |||||||||без| Cycling on snow-covered roads is not without risk. Sans parler du froid qu'il peut faire à pédaler à grande vitesse. ناهيك عن مدى برودة الجو عند استخدام الدواسات بسرعة عالية. Not to mention the cold he can pedal at high speed. Même avec un bon équipement, les pieds et les doigts se transforment en glaçons [10] à un moment donné. ||||обладнання|||||||перетворюються||||||в певний момент Even with the right equipment, feet and fingers turn into ice cubes [10] at some point. Croyez-moi, j'en ai fait l'expérience. Вірте||||| Believe me, I have experienced it. Pour sortir de l'ordinaire, je vous propose une activité qui peut paraître inattendue mais qui depuis quelques années compte de plus en plus d'adeptes. ||||||||||||غير متوقعة|||||||||||أتباع |||звичайне життя||||||||здаватися|неочікувана||||||рахунок||||| للخروج عن المألوف، أقدم لك نشاطًا قد يبدو غير متوقع ولكنه اكتسب المزيد والمزيد من المتابعين في السنوات الأخيرة. To get out of the ordinary, I suggest an activity that may seem unexpected but which for a few years now has more and more followers. Il s'agit de la randonnée urbaine [11], parfois on l'appelle aussi randonnée métropolitaine [12]. |||||||||||الحضرية |||||||||||міської This is urban hiking [11], sometimes it is also called metropolitan hiking [12]. Oui, vous avez bien compris. Yes, you understood well. Ce type de marche à pied ne se fait pas à la montagne ou à la campagne, mais en ville. This type of walking is not done in the mountains or in the countryside, but in town. Ne confondez [13] surtout pas la randonnée urbaine avec une simple balade en ville ou la visite d'une métropole. |||||||||||||||||مدينة كبرى |||||||||||||||||метрополія لا [13] تخلط بين المشي لمسافات طويلة في المناطق الحضرية والمشي البسيط في المدينة أو زيارة إحدى المدن الكبرى. Do not confuse [13] urban hiking with a simple stroll in the city or a visit to a metropolis. Les randonnées métropolitaines sont des itinéraires balisés [14] tels les sentiers de randonnée classiques. |||||مسارات|مُعَلَّمَة|||||| |пішохідні маршрути||||||||||| تعتبر مسارات المشي لمسافات طويلة في العاصمة بمثابة طرق محددة [14] مثل مسارات المشي لمسافات طويلة الكلاسيكية. Stadtwanderungen sind markierte Wanderwege [14], beispielsweise klassische Wanderwege. Metropolitan hikes are marked routes [14] such as classic hiking trails. Vous connaissez, peut-être, les GR en France. You may know GR in France. Ce sont les sentiers de grande randonnée pédestre [15] qui permettent aux marcheurs d'effectuer des randonnées de plusieurs jours, voire [16] de plusieurs semaines. |||||||المشي على الأقدام|||||||||||||| |||стежки||||||дозволяють|||виконати||||||||| هذه هي مسارات المشي لمسافات طويلة [15] والتي تسمح للمشاة بالقيام برحلات تدوم عدة أيام، أو حتى [16] عدة أسابيع. These are the long-distance hiking trails [15] which allow walkers to hike for several days or even [16] for several weeks. En ce moment, il existe deux randonnées métropolitaines en France : il y a le GR2013 qui mène les marcheurs dans et autour de Marseille sur un itinéraire en forme de huit. ||||||прогулянки||||||||||веде|||||||||||||| في الوقت الحالي، هناك نوعان من الرحلات الحضرية في فرنسا: هناك GR2013 الذي يأخذ المشاة في مرسيليا وما حولها على طريق الرقم ثمانية. At the moment, there are two metropolitan hikes in France: there is the GR2013 which leads walkers in and around Marseille on an eight-shaped route. Ce circuit d'environ 360 km qui traverse 38 communes, a été inauguré en 2013 à l'occasion du titre de Capitale européenne de la culture. |||||||||||||من||||||| |маршрут||||перетинає||||урочисто відкритий|||на випадок|||||||| تم افتتاح هذه الدائرة التي يبلغ طولها حوالي 360 كيلومترًا والتي تعبر 38 بلدية، في عام 2013 بمناسبة لقب عاصمة الثقافة الأوروبية. This circuit of around 360 km which crosses 38 municipalities, was inaugurated in 2013 on the occasion of the title of European Capital of Culture. Les concepteurs de ce chemin ont voulu faire un musée en plein air [17] qui montre tous les aspects de la région, même ceux qui ne font pas nécessairement partie des clichés [18] que l'on peut retrouver sur les cartes postales. |المصممون|||||||||||||||||||||||||||||الصور النمطية|||||||| |дизайнери||||||||||||||||||||||||||обов'язково||||||||||| أراد مصممو هذا المسار إنشاء متحف في الهواء الطلق [17] يعرض جميع جوانب المنطقة، حتى تلك التي لا تشكل بالضرورة جزءًا من الكليشيهات [18] التي يمكن العثور عليها على البطاقات البريدية. The designers of this path wanted to make an open-air museum [17] which shows all aspects of the region, even those which are not necessarily part of the clichés [18] that can be found on postcards. Si ce chemin vous paraît trop long, alors vous pouvez toujours suivre le GR2024. If this path seems too long, then you can always follow the GR2024. Ce sentier forme une boucle [19] de 50 km qui suit plus ou moins le boulevard périphérique de Paris. ||||||||||||||الطريق الدائري|| ||||петля|||||||||||| يشكل هذا المسار حلقة طولها 50 كيلومترًا [19] تتبع طريق باريس الدائري بشكل أو بآخر. This path forms a 50 km loop [19] which more or less follows the Paris ring road. Les marcheurs débutent à la Géode, traversent des jardins publics et passent près de centres sportifs ou de certains sites de Jeux olympiques de 1900 ou 1924. ||починають|||||||||проходять||||||||||||| يبدأ المتجولون من Géode، ويعبرون الحدائق العامة ويمرون بالقرب من المراكز الرياضية أو مواقع معينة من الألعاب الأولمبية لعام 1900 أو 1924. Walkers start at the Géode, cross public gardens and pass near sports centers or certain sites of the 1900 or 1924 Olympic Games. Le choix de ces sites peut vous paraître bizarre, mais le GR2024 a été inauguré pour soutenir la candidature de Paris pour les Jeux olympiques de 2024. ||||||||||||||||||ترشيح||||||| ||||||||дивний||||||||||||||||| قد يبدو اختيار هذه المواقع غريبًا بالنسبة لك، ولكن تم افتتاح GR2024 لدعم ترشيح باريس لدورة الألعاب الأولمبية 2024. The choice of these sites may seem strange to you, but the GR2024 was inaugurated to support Paris' bid for the 2024 Olympic Games. Même si vous ne vous intéressez pas aux Jeux olympiques, cet itinéraire est intéressant. |||||цікавите||||||маршрут|| Even if you are not interested in the Olympics, this route is interesting. En effet, il connecte les sept autres sentiers qui passent ou terminent à Paris. |ефект||підключає|||||||||| في الواقع، فهو يربط بين المسارات السبعة الأخرى التي تمر أو تنتهي في باريس. Indeed, it connects the other seven trails that pass or end in Paris. L'avantage de la randonnée urbaine, c'est qu'on peut la pratiquer même si le temps n'est pas idéal. Перевага|||||||||||||||| ميزة المشي لمسافات طويلة في المناطق الحضرية هي أنه يمكنك القيام بذلك حتى لو لم يكن الطقس مثاليًا. The advantage of urban hiking is that it can be practiced even if the weather is not ideal. À la montagne, faire de la randonnée par mauvais temps peut être dangereux. In the mountains, hiking in bad weather can be dangerous. Ce n'est pas le cas ici. That's not the case here. En plus, un arrêt de bus ou une station de métro n'est jamais très loin si vous êtes fatigués. بالإضافة إلى ذلك، لن تكون محطة الحافلات أو محطة المترو بعيدة أبدًا إذا كنت متعبًا. In addition, a bus stop or a metro station is never very far if you are tired. En Suisse aussi, vous trouvez des randonnées urbaines : Genève et Nyon proposent de petits circuits d'à peine 7 km. ||||||||||||||مسارات||| ||також|||||міські|||||||маршрути||| وفي سويسرا أيضًا، تجد جولات المشي لمسافات طويلة في المناطق الحضرية: توفر جنيف ونيون مسارات صغيرة بطول 7 كيلومترات فقط. In Switzerland too, you find urban hikes: Geneva and Nyon offer short circuits of just 7 km. Idéal pour les débutants, non ? Ideal for beginners, right? Allez, à vos chaussures ! Go to your shoes!

***

Comme partout ailleurs, les cartes de crédit et autres moyens de paiement en ligne font de plus en plus de concurrence au paiement en espèces [20]. ||||||بطاقة ائتمان|||||||||||||||||| ||в інших місцях|||||||засоби|||||||||||конкуренція|||| As everywhere else, credit cards and other online payment methods are competing more and more with cash payment [20]. Et avec la possibilité de régler ses achats avec son portable, l'utilisation des billets de banque et des pièces de monnaie diminue d'année en année. |||||||||||||||||||||зменшується||| And with the possibility of paying for purchases with your laptop, the use of banknotes and coins decreases from year to year. Dans les pays scandinaves de plus en plus de commerces n'acceptent même plus le paiement en espèces. ||||||||||لا يقبلون|||||| |||||||||торговці|||||||готівка In Scandinavian countries more and more businesses no longer even accept cash payment. Moi, je trouve cette solution très pratique et rapide. I find this solution very practical and fast. Mais certains ne voient pas cette évolution avec plaisir. But some do not see this development with pleasure. Ainsi, les serveurs dans les restaurants craignent pour leurs pourboires [21], tout comme les institutions qui vivent de dons [22]. ||||||يخشون|||إكراميات|||||||| ||||||боюються|||||||інституції||||пожертв Waiters in restaurants fear for their tips [21], as do institutions that live off donations [22]. Fini, les quelques pièces de monnaie laissées sur la table avant de quitter un café. انتهى الأمر|||||||||||||| ||||||залишені||||||покинути|| Finished, the few coins left on the table before leaving a cafe. Au lieu de se plaindre, certaines institutions ont décidé de réagir. Замість|замість того|||скаржитися||інституції||||реагувати Instead of complaining, some institutions have decided to react. Ainsi, quelques sites du patrimoine français ont été équipés de systèmes électroniques où l'on peut effectuer un don avec sa carte de crédit ou son portable. |||||||||||електронні системи|||||||||||||| Some French heritage sites have been equipped with electronic systems where you can make a donation with your credit card or mobile phone. C'est le cas pour le Château de Fontainebleau au sud du Paris ou sur les remparts de Carcassonne dans le sud de la France. |||||||||||||||أسوار المدينة|||||||| |||||||||||||||стіни замку|||||||| This is the case for the Château de Fontainebleau in the south of Paris or on the ramparts of Carcassonne in the south of France. L'église a réagi, elle aussi. ||реагувала|| The church reacted too. Afin d'augmenter le montant des dons, le diocèse [23] de Paris teste des paniers de quête [24] électroniques sans contact. |||||||أبرشية|||||سلال التبرعات|||||دون تلامس Щоб|збільшити||сума||пожертвувань|||||||контейнери для пожертв||||| ومن أجل زيادة حجم التبرعات، تقوم أبرشية باريس [23] باختبار سلال جمع إلكترونية بدون تلامس [24]. In order to increase the amount of donations, the diocese [23] of Paris is testing contactless electronic quest baskets [24]. Les croyants n'ont plus qu'à passer leur carte bleue sur l'écran du panier connecté après avoir choisi le montant de leur don. ||||||||||||||||||مبلغ التبرع||| |віряни||||||||||||підключений|||||сума||| كل ما على المؤمنين هو تمرير بطاقتهم الائتمانية على شاشة السلة المتصلة بعد اختيار مبلغ تبرعهم. Believers just have to pass their credit card on the screen of the connected basket after choosing the amount of their donation. Apparemment, c'est un vrai succès et ce nouveau type de panier apparaîtra dans d'autres églises de Paris. Очевидно|||||||||||||||| Apparently, it is a real success and this new type of basket will appear in other churches in Paris. Et vous, que pensez-vous de cette évolution ? And you, what do you think of this evolution? Préférez-vous payer vos achats en espèces ou avec votre carte bleue ? ||платити||||||||| Do you prefer to pay for your purchases in cash or with your credit card?

***

Et voilà, c'était la première émission de l'année. And there you have it, it was the first show of the year. J'espère vous retrouver tous dans 15 jours, le 1er février. I look forward to seeing you all in 15 days' time, on February 1. Nous allons alors répondre à la question : d'où viennent les bébés ? ||||||||приходять|| We will then answer the question: where do babies come from? D'ici là, n'oubliez pas de travailler votre lexique grâce à la fonction vocabulaire de notre application. Et rejoignez-moi sur Instagram. |приєднайтеся||| And join me on Instagram. Je vous fais la bise et vous dis à bientôt pour une nouvelle balade ! |||||||||||||прогулянка