Zaz - Dans ma rue (Edith Piaf)
||||Edith Piaf|
Zaz|||||
|||شارع|إديث بياف|العصفورة إديث بياف
Zaz - In meiner Straße (Edith Piaf)
Zaz - In my street (Edith Piaf)
Zaz - Dans ma rue (Edith Piaf)
Zaz - Dans ma rue (Edith Piaf)
Zaz - Dans ma rue(エディット・ピアフ)
Zaz - Dans ma rue (에디트 피아프)
Zaz - Dans ma rue (Edith Piaf)
Zaz - Dans ma rue (Edith Piaf)
Zaz - Dans ma rue (Edith Piaf)
Zaz - Dans ma rue (Edith Piaf)
Zaz - Dans ma rue (Edith Piaf)
Zaz - 在我的街道上(伊迪丝琵雅芙)
扎茲 - 在我的街道上(伊迪絲琵雅芙)
Zaz reprend ici une chanson du répertoire d'Edith Piaf.
|||||||d'Edith|
Zaz|performs|||||repertoire||
||||أغنية||ذخيرة الأغاني||
||||||レパートリー|エディット|ピアフ
||aqui||||repertório||
Zaz takes over here a song from Edith Piaf's repertoire.
Zaz toma aquí una canción del repertorio de Edith Piaf.
Zaz はここでエディット ピアフのレパートリーから曲をカバーしています。
On retrouve dans la voix de Zaz un peu de la gouaille d'Edith.
||||||||||||إديث
|findet sich||||||||||frecher Charme|
||||voice||Zaz|||||swagger|of Edith
||||||ザズ|||||おしゃべり|エディット
|||||||||||gamboling|
We find in Zaz's voice a little of Edith's banter.
Encontramos en la voz de Zaz un poco de las bromas de Edith.
Zaz の声には、Edith の冗談が少し含まれています。
« Dans ma rue » décrit le Paris des années cinquante et le destin d'une fille de rue à cette époque.
||||||||fifty|||destiny|||||||era
|||||||||||運命|||||||
||||||||cinquenta||||||||||
"In my street" describes the Paris of the fifties and the destiny of a street girl at that time.
“Dans ma rue” describe el París de los años cincuenta y el destino de una chica de la calle en ese momento.
「In my street」は、1950 年代のパリと当時のストリート ガールの運命を描いています。
Si vous aimez les reprises, en note au dessus de cette leçon, vous trouverez un lien vers la vidéo d'un concert de Zaz à Stuttgart.
||||Coverversionen||||||||||||||||||||
||like||reprises||||above|||||will find||link|||||concert||||Stuttgart
||||||||||||||||||||||||シュトゥットガルト
||gosta||||||||||||||||||||||
Wenn Sie Coversongs mögen, finden Sie in der Anmerkung über dieser Lektion einen Link zu einem Video eines Zaz-Konzerts in Stuttgart.
If you like the covers, note above this lesson, you will find a link to the video of a Zaz concert in Stuttgart.
Si te gustan las versiones de canciones, en la nota sobre esta lección encontrarás un enlace a un video de un concierto de Zaz en Stuttgart.
カバーが好きな場合は、このレッスンの上のメモに、シュトゥットガルトでの Zaz コンサートのビデオへのリンクがあります。
(source des paroles : lyricstranslate.com/fr)
||lyrics|||fr
(source of lyrics: lyricstranslate.com)
(fuente de la letra: lyricstranslate.com/fr)
°°°
°°°
J'habite un coin du vieux Montmartre
||уголок|||
I live||corner||old|Montmartre
Ich wohne in einer Ecke des alten Montmartre
I live in a corner of old Montmartre
Vivo en un rincón del viejo Montmartre
Mon père rentre soûl tous les soirs
|||пьяный|||
|father|comes|drunk|||nights
|||酔っ払って|||
Mein Vater kommt jeden Abend betrunken nach Hause
My dad gets drunk every night
Mi padre llega a casa borracho todas las noches
父は毎晩酔って帰ってくる
Et pour nous nourrir tous les quatre
|||ernähren|||
|||feed|||
Und um uns vier zu ernähren
And to feed us all four
Y para alimentarnos a los cuatro
そして私たち4人を養うために
Ma pauvre mère travaille au lavoir
|||||прачечная
|||||Waschhaus
|poor||||laundry
|||||洗濯場
Meine arme Mutter arbeitet in der Wäscherei
My poor mother works in the wash
Mi pobre madre trabaja en el lavadero
Min stackars mamma arbetar i tvätten
Quand je suis malade, je reste à ma fenêtre
|||krank|||||
|||sick|||||window
Wenn ich krank bin, bleibe ich an meinem Fenster
When I'm sick, I stay at my window
Cuando estoy enfermo me quedo en mi ventana
病気のときは窓辺にいる
När jag är sjuk stannar jag vid mitt fönster
Je regarde passer les gens d'ailleurs
|||||von anderswo
|||||from elsewhere
Ich sehe die Leute vorbeigehen
I watch people passing by
Veo gente de otros lugares
Jag ser människor som går förbi
Quand le jour vient à disparaître
|||comes||disappear
Wenn der Tag zu verschwinden beginnt
When the day comes to disappear
Cuando el día llegue a pasar
色褪せる日が来たら
När dagen kommer att försvinna
Y a des choses qui me font un peu peur
||||||make|||
Es gibt Dinge, die machen mir ein bisschen Angst
There are things that scare me a little
Hay cosas que me asustan un poco
ちょっと怖いものもある
Det finns saker som skrämmer mig lite
Dans ma rue y a des gens qui se promènent
|||||||||walk
|||||||||歩いています
In meiner Straße laufen Leute
In my street there are people walking around
En mi calle hay gente caminando
私の通りには人が歩いている
På min gata är det människor som går runt
Je les entends chuchoter et dans la nuit
||слышу|шептаться||||
|||flüstern||||
||hear|whisper||||
|||ささやく||||
I hear them whispering and in the night
Los escucho susurrar y en la noche
Quand je m'endors, bercée par une rengaine
|||укачанная|||навязчивая мелодия
||einschlafe|gewiegt|||Ohrwurm
||fall asleep|rocked|||refrain
|||揺られ|||メロディ
Wenn ich einschlafe, eingelullt von einer Melodie
When I fall asleep, rocked by a song
Cuando me duermo, mecido por una canción
眠りにつくとき 曲になぐさめられて
När jag somnar, vaggad av en låt
Je suis soudain réveillée par des cris
||внезапно||||крики
||suddenly|awakened|||screams
|||目が覚めた|||
Ich werde plötzlich von Schreien wach
I am suddenly awakened by screams
De repente me despiertan gritos
Des coups de sifflet, des pas qui traînent
|||Свист||||
|||||||schleppen
|shots||whistle||steps||drag
|打撃||笛||||遅れる
Pfeifengeräusche, Schritte die ziehen
Whistles, dragging footsteps
Suena el silbato, arrastrando pasos
ホイッスル、続く足音
Qui vont, qui viennent
Die kommen und gehen
Who go, who come
Quienes van, quienes vienen
誰が行く、誰が来る
Puis le silence qui me fait froid dans tout le cœur
||silence||||cold||||
||静けさ||||||||
Dann die Stille, die mich im ganzen Herzen kalt macht
Then the silence that chills me to the core
Entonces el silencio que me enfría en todo el corazón
それから私の心を冷たくさせる沈黙
Dans ma rue y a des ombres qui se promènent
||||||тени|||
||||||shadows|||
||||||影|||歩いている
In my street there are shadows walking around
En mi calle hay sombras caminando
僕の街には影が歩いている
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur
||дрожу||||||
||tremble||||||
||震える||||||
And I'm shaking and I'm cold and scared
Y estoy temblando y tengo frío y tengo miedo
そして、私は震えていて、寒くて、怖いです
Mon père m'a dit un jour : « Ma fille
||hat mir|||||
My father once told me, "My daughter
Mi padre me dijo una vez: "Mi hija
Tu vas pas rester là sans fin
You||||||
Du wirst nicht für immer dort bleiben
You're not going to stay there endlessly
No te quedarás allí sin fin
あなたは永遠にそこにとどまることはありません
T'es bonne à rien, ça, c'est de famille
Du bist|||||||
You're (with informal contraction)|||||||family
Du bist für nichts gut, das liegt in der Familie
You're good for nothing, that's family
Eres bueno para nada, eso es familia
あなたは何の役にも立たない、それは家族の中で実行されます
Faudrait voir à gagner ton pain
|||||Brot verdienen
Should|||||
Sie sollten sehen, um Ihr Brot zu verdienen
Should see to win your bread
Debería ver para ganar tu pan
Les hommes te trouvent plutôt jolie
|||||ziemlich hübsch
Männer finden dich ziemlich hübsch
Men find you rather pretty
Los hombres te encuentran bastante bonita
男性はあなたがかなりかわいいと思います
Tu n'auras qu'à partir le soir
|wirst müssen|nur zu|||
You|will have||||
Sie müssen nur abends abreisen
You only have to leave in the evening
Solo tendrás que salir por la noche.
あなたは夕方に出なければなりません
Du behöver bara gå på kvällen
Y a bien des femmes qui gagnent leur vie
||||||verdienen||
||||||earn||
||||||稼いで||
There are many women who make a living
Hay muchas mujeres que se ganan la vida
生計を立てている女性が多い
En se baladant sur le trottoir ».
||Прогуливаясь|||тротуар
||spazierend|||Gehweg
||walking|||sidewalk
||散歩しながら|||歩道
Auf dem Bürgersteig spazieren“.
While strolling on the sidewalk.
Caminando por la acera ”.
歩道を散歩する」。
Dans ma rue y a des femmes qui se promènent
In my street there are women walking around
En mi calle hay mujeres caminando
Je les entends fredonner et dans la nuit
|||напевать||||
|||summen hören||||
|||hum||||
|||歌う||||
I hear them humming and in the night
Los escucho tararear y en la noche
私は彼らがハミングしているのを聞いて、夜に
Quand je m'endors, bercée par une rengaine
|||gewiegt|||Wenn ich einschlafe, gewiegt von einer Melodie.
||fall asleep||||
|||揺られ|||メロディ
When I fall asleep, rocked by a song
Cuando me duermo, mecido por una canción
眠りにつくとき 曲になぐさめられて
Je suis soudain réveillée par des cris
|||目が覚めた|||
I am suddenly awakened by screams
De repente me despiertan gritos
Des coups de sifflet, des pas qui traînent
|||||||drag
|||||||遅れている
Pfeifschläge, schleppende Schritte
Whistles, footsteps
Suena el silbato, arrastrando pasos
Qui vont, qui viennent
Who are going, who are coming
Quienes van, quienes vienen
Puis ce silence qui me fait froid dans tout le cœur
Then|||||||in|all||heart
Then this silence that makes me cold in the heart
Entonces este silencio que me enfría en todo mi corazón
Dans ma rue y a des femmes qui se promènent
|||||||||歩いています
In my street there are women walking around
En mi calle hay mujeres caminando
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur
||震える||||||
And I'm shaking and I'm cold and scared
Y estoy temblando y tengo frío y tengo miedo
Et depuis des semaines et des semaines
Und seit Wochen und Wochen
And for weeks and weeks
Y durante semanas y semanas
J'ai plus de maison, j'ai plus d'argent
Ich habe kein Haus mehr, ich habe kein Geld mehr
I have more house, I have more money
No tengo mas casa, tengo mas dinero
私はより多くの家を持っています、私はより多くのお金を持っています
Jag har mer hus, jag har mer pengar
Je sais pas comment les autres s'y prennent
||||||sich daran|es machen
||soru|||||
|||||||get
Ich weiß nicht, wie die anderen es anstellen
I do not know how others do it
No se como los otros lo hacen
他の人がどうしているかは知りません
Jag vet inte hur andra gör
Mais j'ai pas pu trouver de client
||||||Kunde
Aber ich konnte keinen Kunden finden
But I could not find a client
Pero no pude encontrar un cliente
しかし、私はクライアントを見つけることができませんでした
Men jag kunde inte hitta en kund
Je demande l'aumône aux gens qui passent
||милостыня||||
||Almosen||||vorbeigehen
||the alms||||pass
||施し||||
I ask alms to the people who pass
Pido limosna a la gente que pasa
通りすがりの人に施しを乞う
Un morceau de pain, un peu de chaleur
|||||||тепло
|Ein Stück||||||Wärme
|||||||heat
Ein Stück Brot, ein wenig Wärme
A piece of bread, a little heat
Un trozo de pan, un poco de calor
パン一枚、少し温める
J'ai pourtant pas beaucoup d'audace
|всё же|||много смелости
|dennoch|||nicht viel Mut
||||of audacity
||||勇気
Ich habe doch nicht viel Kühnheit
I do not have much audacity
Aunque no tengo mucho atrevimiento
私はあまり大胆さを持っていません
Jag har inte mycket fräckhet
Maintenant c'est moi qui leur fais peur
|это||||наводить|
||||||Angst einjagen
Jetzt bin ich es, der ihnen Angst macht
Now it's me who scares them
Ahora soy yo quien los asusta
今、彼らを怖がらせているのは私です
Nu är det jag som skrämmer dem
Dans ma rue, tous les soirs je me promène
||||||||spaziere spazieren gehe
||||||||walk
||||||||散歩します
In my street, every night I walk
En mi calle, todas las noches doy un paseo
On m'entend sangloter et dans la nuit
|mich weinen hören|schluchzen||||
|hears|sob||||
|私が|泣いている||||
I hear myself sobbing and in the night
Se me puede escuchar sollozar y en la noche
Jag kan höras snyftande och i natten
Quand le vent jette au ciel sa rengaine
||Wind|wirft||Himmel||Wenn der Wind
When|||throws||||
|||投げる||||
Wenn der Wind sein Schlagwort in den Himmel wirft
When the wind casts its sky
Cuando el viento lanza su eslogan al cielo
風がキャッチフレーズを空に投げる時
När vinden kastar sitt slagord till himlen
Tout mon corps est glacé par la pluie
||||gefroren|||Regen
||||cooled|||rain
||||冷たい|||
Mein ganzer Körper friert vom Regen
My whole body is frozen by the rain
Todo mi cuerpo esta congelado por la lluvia
Et j'en peux plus, j'attends qu'en fait
||||Ich warte|dass in Wirklichkeit|
Und ich kann es nicht mehr ertragen, ich warte tatsächlich
And I can not, I'm waiting for it
Y no puedo soportarlo más, en realidad estoy esperando
私はもう我慢できない、私は実際に待っている
Och jag orkar inte mer, jag väntar faktiskt
Que le bon Dieu vienne
|||Guter Gott|komme
Möge der liebe Gott kommen
May the good Lord come
Que venga el buen Dios
良い主が来ますように
Må den gode Herren komma
Pour m'inviter à me réchauffer tout près de lui
|mich einzuladen|||aufzuwärmen||nahe bei||
||||warm||||
To invite me to warm myself close to him
Para invitarme a calentarme cerca de él.
彼の近くでウォームアップするように私を招待するには
Dans ma rue y a des anges qui m'emmènent
||||||Engel||mich mitnehmen
||||||angels||take
||||||天使||連れて行ってくれる
In meiner Straße gibt es Engel, die mich mitnehmen
In my street there are angels who take me
En mi calle hay ángeles que me llevan
Pour toujours mon cauchemar est fini
|||Albtraum ist vorbei.||vorbei
|||nightmare||
For always my nightmare is over
Por siempre mi pesadilla se acabo