Un âge d'or : Les années Rouché - L'Opéra de Paris, toute une histoire ! #9
|||||Rouché||||||
Un|||||||||||
Ein goldenes Zeitalter: Die Rouché-Jahre - Die Pariser Oper, eine ganze Geschichte! #9
A golden age: The Rouché years - The Paris Opera, a whole history! #9
Una edad de oro: los años de Rouché - La Ópera de París, ¡toda una historia! #9
Een gouden eeuw: De jaren van Rouché - De Parijse Opera, een hele geschiedenis! #9
黄金时代:鲁什时代——巴黎歌剧院,一个故事! #9
Avoir du goût, aimer les artistes, être un bon gestionnaire, disposer d'un bon carnet d'adresses : voilà d'importantes qualités pour devenir directeur d'opéra.
|||||||||manager||||network|of addresses||important|||||
Taste, love artists, be a good manager, have a good address book: these are important qualities to become an opera director.
Encore mieux, avoir sous la main une fortune personnelle... conséquente.
|||||||||substantial
Better still, have a substantial personal fortune on hand.
Jacques Rouché fut l'un des plus grands directeur de l'Opéra de Paris.
Jacques Rouché was one of the greatest directors of the Paris Opera.
C'est grâce à lui que l'Opéra de Paris a découvert Tosca, La Traviata, Le Chevalier à la Rose.
||||||||||Tosca||Traviata|||||
Thanks to him, the Paris Opera discovered Tosca, La Traviata and Le Chevalier à la Rose.
À lui encore que l'on doit des créations flamboyantes au ballet, comme le Boléro de Ravel et Ida Rubinstein, Pulcinella de Stravinsky par les Ballets Russes.
||||||||flamboyant|||||Boléro||Ravel|||Rubinstein|Pulcinella||Stravinsky||||
He was also responsible for such flamboyant ballet creations as Ravel's Bolero with Ida Rubinstein, and Stravinsky's Pulcinella with the Ballets Russes.
C'est toujours grâce à lui que les plus grands peintres de l'époque, Picasso, Matisse, Maurice Denis, croisent les compositeurs en vogue : Falla, Prokofiev, Honegger, Stravinsky.
|||||||||||||Matisse|Maurice|Denis||||||Falla|Prokofiev|Honegger|
It was thanks to him that the greatest painters of the time - Picasso, Matisse, Maurice Denis - came into contact with the composers in vogue: Falla, Prokofiev, Honegger, Stravinsky.
Celui qui pendant trente ans, entre 1914 et '45, va faire de l'Opéra de Paris l'une des premières scènes lyriques internationales s'appelle Jacques Rouché.
|||||||||||||||||operatic||||
Whoever for thirty years, between 1914 and '45, will make the Paris Opera one of the first international lyric scenes is called Jacques Rouché.
Polytechnicien, il a fréquenté les cabinets ministériels, et puis il a fait fortune dans les parfums.
Polytechnician|||||cabinets|ministerial|||||||||
|||||||||||||||perfumes
A graduate of the Ecole Polytechnique, he worked in ministerial cabinets before making his fortune in perfumes.
Il est l'homme de la situation pour reprendre l'Opéra en main.
|||||||||in|
He is the right man to take the Opera back in hand.
Et s'il le faut, il puisera dans sa fortune personnelle pour rétablir les comptes, ce qui fera dire à un député en 1924 : « C'est M. Rouché qui subventionne l'Etat, pour avoir l'honneur de diriger l'Opéra ».
|||||will draw|||||||||||||||deputy||||||subsidizes|||||||
And if necessary, he will draw on his personal fortune to restore the accounts, which will tell a member in 1924: "It is Mr Rouché who subsidizes the state, to have the honor to lead the Opera ".
Roché est un homme délicat, curieux de tout.
Roché|||||||
Roché is a delicate man, curious about everything.
Pendant trente ans, ballets, création contemporaines, entrées au répertoire seront le fer de lance de sa politique et feront souffler un incroyable vent de modernité sur l'Opéra de Paris.
|||||contemporary|||repertoire||||||||||||||||modernity||||
|||||||||||||||||||traer|||||||||
For thirty years, ballets, contemporary creation, entries to the repertoire will spearhead his policy and will blow an incredible wind of modernity on the Paris Opera.
L'Opéra de Paris, toute une histoire.
The history of the Paris Opera.
épisode 9, Un âge d'or.
episode 9, A golden age.