×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Les mots de l'actualité (2009), CA CHAUFFE   2009-12-13

CA CHAUFFE 2009-12-13

Est-ce que ça chauffe à Copenhague ? Et de toute façon que veut dire cette expression « ça chauffe » ? C'est cette dernière question qui nous est posée par Edouard Sindi qui écrit du Congo. Bien entendu, si on utilise cette phrase en ce moment à propos du sommet de Copenhague, c'est pour faire un jeu de mot.

En effet, cette réunion se préoccupe surtout de la lutte contre le réchauffement de la planète. Mais en même temps, même si c'est avec un clin d'œil, on a entendu davantage cette expression depuis qu'il y a eu quelques incidents à Copenhague : ça commence à chauffer. Et le mot peut faire penser à un autre, « échauffourée », qui en fait désigne une bagarre, un affrontement.

L'image est bien claire, et cette idée que la température monte va avec l'idée que la violence monte, ou que la colère monte. Mais la formule, on la trouve souvent aussi quand il ne s'agit que de violence verbale. On dit que ça chauffe quand une dispute s'envenime, c'est-à-dire que le ton monte. Mais on le dit plus souvent encore quand il s'agit d'une réprimande.

Plus elle est sévère, plus elle est violente, plus on dit que ça chauffe. Et d'ailleurs, l'expression s'emploie souvent au futur – en tout cas en faisant allusion à un futur proche, comme une phrase lourde de menace : « attention ça va chauffer », qui correspond à peu près à une autre expression familière : ça va barder.

Le plus souvent lorsqu'il s'agit de quelqu'un qui a l'autorité sur quelqu'un d'autre : un parent avec son enfant, un professeur avec son élève, un gradé avec son subalterne par exemple. Et on peut bien sûr penser à une autre expression : « Je vais te chauffer les oreilles ! » menace de punition qui peut faire frémir, mais on sait bien qu'il ne s'agit pas d'une punition extrêmement grave !

Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d'un auditeur.

CA CHAUFFE   2009-12-13 CA CHAUFFE 2009-12-13 天气很热 2009-12-13

Est-ce que ça chauffe à Copenhague ? Ist es heiß in Kopenhagen? Et de toute façon que veut dire cette expression « ça chauffe » ? C’est cette dernière question qui nous est posée par Edouard Sindi qui écrit du Congo. Bien entendu, si on utilise cette phrase en ce moment à propos du sommet de Copenhague, c’est pour faire un jeu de mot. Wenn wir diesen Satz im Moment über den Kopenhagener Gipfel verwenden, ist es natürlich, ein Wortspiel zu machen.

En effet, cette réunion se préoccupe surtout de la lutte contre le réchauffement de la planète. Mais en même temps, même si c’est avec un clin d’œil, on a entendu davantage cette expression depuis qu’il y a eu quelques incidents à Copenhague : ça commence à chauffer. Et le mot peut faire penser à un autre, « échauffourée », qui en fait désigne une bagarre, un affrontement. Und das Wort kann an ein anderes denken, "Rauferei", was eigentlich einen Kampf, einen Zusammenstoß bedeutet.

L’image est bien claire, et cette idée que la température monte va avec l’idée que la violence monte, ou que la colère monte. Mais la formule, on la trouve souvent aussi quand il ne s’agit que de violence verbale. On dit que ça chauffe quand une dispute s’envenime, c’est-à-dire que le ton monte. Mais on le dit plus souvent encore quand il s’agit d’une réprimande.

Plus elle est sévère, plus elle est violente, plus on dit que ça chauffe. Et d’ailleurs, l’expression s’emploie souvent au futur – en tout cas en faisant allusion à un futur proche, comme une phrase lourde de menace : « attention ça va chauffer », qui correspond à peu près à une autre expression familière : ça va barder. Darüber hinaus wird der Begriff in der Zukunft häufig verwendet - zumindest in Bezug auf eine nahe Zukunft als bedrohlicher Satz: "watch it warm up", was fast einem anderen bekannten Ausdruck entspricht. : es wird schlecht gehen.

Le plus souvent lorsqu’il s’agit de quelqu’un qui a l’autorité sur quelqu’un d’autre : un parent avec son enfant, un professeur avec son élève, un gradé avec son subalterne par exemple. Et on peut bien sûr penser à une autre expression : « Je vais te chauffer les oreilles ! » menace de punition qui peut faire frémir, mais on sait bien qu’il ne s’agit pas d’une punition extrêmement grave !

Retrouvez Les mots de la semaine dans les journaux en français facile du week-end. Chaque semaine, Yvan Amar répond aux questions d’un auditeur.