×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

RFI: Journal en Français Facile, Journal en français facile 14/08/2020 20h00 GMT

Journal en français facile 14/08/2020 20h00 GMT

#Français de l'actualité François Bernard : Vous écoutez RFI, il est 22 heures à Paris. Bonsoir bienvenue à l'écoute du Journal en français facile. Dans l'actualité de ce vendredi 14 août : - L'accord Émirats-Israël salué à l'étranger, les Palestiniens crient à la trahison. - La justice libanaise inculpe 25 personnes à la suite l'explosion du port de Beyrouth. - En France, la remontée de la circulation du virus préoccupe les autorités. Une résurgence qui concerne de nombreux pays dans le monde.

- En Biélorussie, des centaines de contestataires ont été libérés après les manifestations. Ils livrent des témoignages accablants sur les tortures subies en prison.

-----

FB : L'accord de normalisation des relations entre les Émirats arabes unis et Israël suscite parmi les dirigeants mondiaux un nouvel espoir de paix au Moyen-Orient. Dans le cadre de cet accord, Israël s'est engagé à suspendre son projet d'annexion des territoires palestiniens. Mais le Premier ministre israélien Benyamin Netanyahu déclare que l'annexion de pans de la Cisjordanie occupée est seulement « reportée » et qu'Israël n'y a « pas renoncé ». Les Palestiniens ont fermement rejeté l'accord. Ils ont également annoncé le rappel de leur ambassadeur aux Émirats et exigé une réunion d'urgence de la Ligue arabe. Cet accord divise les pays de la région nous dit Nicolas Falez.

Il y a les pays qui applaudissent, comme l'Égypte elle-même en paix avec Israël et très proche des Émirats arabes unis. Le Caire salue cette annonce qui, selon le président égyptien Abdel Fattah al-Sissi est porteuse de « prospérité et de stabilité » pour la région. Réaction beaucoup plus méfiante de la Jordanie, autre pays arabe ayant signé un accord de paix avec Israël. Le royaume appelle l'État hébreu à mettre fin à « son entreprise illégale » d'occupation de territoires et à « ses violations des droits des Palestiniens ». Des réactions également de la part de monarchies du Golfe, voisines des Émirats arabes unis. Bahreïn salue une « étape historique ». Le sultanat d'Oman affiche son soutien. Mais silence pour l'instant de la puissante Arabie saoudite. Et puis, il y a les réactions hostiles. L'Iran fustige une « stupidité stratégique » et estime que ce rapprochement Émirats-Israël ne fera que renforcer ce que Téhéran appelle « l'axe de la résistance » dans la région. La Turquie enfin parle de « comportement hypocrite » et assure que « l'histoire ne pardonnera jamais » cette normalisation. Le président turc envisage de suspendre ses relations déjà tendues avec les Émirats arabes unis.

FB : Au Liban, la justice a inculpé 25 personnes dans la double explosion du port de Beyrouth, qui a fait 177 morts plus de 6 500 blessés et détruit une grande partie de la capitale, le 4 août. Paul Khalifeh est à Beyrouth pour RFI.

Parmi les 25 personnes inculpées par le procureur général, 19 sont déjà sous les verrous, dont les directeurs des douanes et du port. Les suspects sont accusés d'homicides, de mutilations, de négligence et d'autres crimes. C'est désormais un juge d'instruction jouissant de pouvoirs spéciaux qui prend le relais de l'enquête. Fadi Sawan, nommé jeudi, est en même temps le procureur de la Cour de justice, un tribunal d'exception chargé de juger les crimes contre la sécurité de l'État et dont les verdicts sont sans appel. La nomination de ce magistrat a retardé, pour des raisons de procédures, l'interrogatoire des ministres des Travaux publics, des Finances et de la Justice, qui se sont succédés depuis la saisie de la cargaison de nitrate d'ammonium, à l'origine de la catastrophe, en 2014. Ces interrogatoires qui devaient commencer ce vendredi, ont été reportés à lundi. Fadi Sawan peut compter sur l'aide de tous les services de sécurité libanais, mobilisés pour cette enquête, mais aussi d'Interpol et d'experts français, russes et turcs, qui sont sur le terrain depuis plusieurs jours. Une équipe du FBI américain se joindra à eux à partir de dimanche. Malgré cela, des hommes politiques et des militants de la société civile continuent de réclamer une enquête internationale placée sous l'égide des Nations unies, en raison du manque de confiance dans la justice libanaise, selon une pétition qui circule. Paul Khalifeh, Beyrouth, RFI.

FB : La ministre française des Armées, Florence Parly, a accueilli à Beyrouth le porte-hélicoptères Le Tonnerre, chargé d'aide pour la population libanaise. Madame Parly a réclamé que cette aide soit distribuée de façon « transparente ».

La remontée de la circulation du coronavirus préoccupe les autorités françaises. 4 828 personnes ont été hospitalisées aujourd'hui. Les indicateurs continuent à se dégrader et la transmission du virus s'accélère. Des zones à risque ont aussi été identifiées par les autorités, Nicolas Rocca.

Paris et Marseille sont particulièrement à risque a affirmé ce matin le directeur général de la santé. Alors que les départements d'outre-mer semblent être épargnée, le département des Bouches-du-Rhône et celui de la capitale sont désormais classés zones de circulation active du virus. Un changement qui permettra aux préfets de prendre des mesures supplémentaires pour lutter contre l'épidémie de Covid. La fermeture ou des changements d'horaires de certains lieux de rassemblement, comme les bars ou restaurants, pourraient ainsi être décidé. Des nouvelles dispositions inscrites dans un décret qui prolonge aussi l'interdiction d'événements de plus de 5 000 personnes au-delà de la date initiale du 31 août. Ces signes d'inquiétudes s'expliquent par la dégradation des indicateurs, plus de 11 000 cas positifs sur la semaine, un taux de positivité des tests qui augmente, mais également une légère hausse des patients en réanimation. Des signaux négatifs qui interviennent alors que le Royaume-Uni a annoncé que tous les voyageurs arrivant de France devront observer une période d'isolement de deux semaines. Une annonce à laquelle Paris a réagi avec une promesse de réciprocité de la mesure.

FB : Nicolas Rocca.

Face à une résurgence des cas, les efforts se multiplient dans le monde pour contenir la pandémie. Le Royaume-Uni impose une quarantaine à l'arrivée de France. L'Allemagne place toute l'Espagne, sauf les Canaries, dans les pays à risque. L'Autriche déconseille à ses résidents de se rendre en Croatie à partir de lundi et demande aux vacanciers de quitter le pays, en raison de l'augmentation des contaminations. Des milliers d'Albanais travaillant en Grèce sont bloqués à la frontière entre deux pays. Ils tentent de passer avant l'entrée en vigueur dans deux jours de l'obligation de se présenter avec un test négatif au Covid-19. La Nouvelle-Zélande a prolongé le nouveau confinement d'Auckland afin de laisser plus de temps aux autorités pour contenir et connaître l'origine des cas de coronavirus qui vient de refaire son apparition dans l'archipel. En Italie, deux ans après l'effondrement du pont de Gênes, un hommage a été rendu aux 43 victimes du drame. Cette cérémonie a lieu onze jours après l'inauguration du nouveau pont de Gênes. Après une minute de silence à 11h36, les sirènes du port ont retenti et toutes les églises ont sonné le glas. Correspondance signée Anne Le Nir.

La cérémonie s'est déroulée au pied du nouveau pont sur la place de la Mémoire ornée de 43 arbres différents et où l'on a vu défiler, sur un écran géant, les photos des victimes avec leur nom et leur âge. Accompagné des autorités locales, le chef du gouvernement Giuseppe Conte a lancé ce message : « Nous nous engageons à ne pas laisser Gênes seule et nous continuerons à soutenir la demande de vérité. » Un message auquel a fait écho la porte-parole des familles des victimes, Egle Possetti : « Nous avons entendu des déclarations profondément arrogantes de la part de ceux qui ont géré cette infrastructure. Nous ne nous lasserons jamais de demander mémoire, respect et justice. » Les enquêtes judiciaires qui visent 73 personnes dont des dirigeants de la société Autostrade per l'Italia de la famille Benetton, chargée de l'entretien du pont Morandi, seront achevées en 2021. Au stade actuel, la seule certitude, c'est que la société des Benetton a multiplié les négligences en termes de sécurité. Anne Le Nir, Rome, RFI.

FB : En Biélorussie, la principale candidate de l'opposition à la présidentielle a appelé à des rassemblements « de masse » pendant le week-end. Les manifestations et les grèves se sont multipliées, signe d'une contestation croissante du pouvoir du président Loukachenko malgré une brutale répression. Les témoignages de tortures infligées aux manifestants détenus sont nombreux.

C'est la fin de ce Journal en français facile réalisé par Johé Fonferrier. Vous pouvez le retrouver à l'audio et à l'écrit sur notre site internet. Merci de nous avoir suivi et à demain pour un nouveau Journal en français facile.


Journal en français facile 14/08/2020 20h00 GMT Easy French Newspaper 14/08/2020 20h00 GMT

#Français de l'actualité François Bernard : Vous écoutez RFI, il est 22 heures à Paris. Bonsoir bienvenue à l'écoute du Journal en français facile. Dans l'actualité de ce vendredi 14 août : - L'accord Émirats-Israël salué à l'étranger, les Palestiniens crient à la trahison. - Das Abkommen zwischen den Vereinigten Arabischen Emiraten und Israel wurde im Ausland gefeiert, die Palästinenser weinen Verrat. - La justice libanaise inculpe 25 personnes à la suite l'explosion du port de Beyrouth. - Die libanesische Justiz hat nach der Explosion des Hafens von Beirut 25 Personen angeklagt. - En France, la remontée de la circulation du virus préoccupe les autorités. - In Frankreich beunruhigt der Anstieg der Verbreitung des Virus die Behörden. Une résurgence qui concerne de nombreux pays dans le monde. Ein Wiederaufleben, das viele Länder auf der ganzen Welt betrifft.

- En Biélorussie, des centaines de contestataires ont été libérés après les manifestations. Ils livrent des témoignages accablants sur les tortures subies en prison. Sie liefern verdammte Zeugnisse über die Folter im Gefängnis.

-----

FB : L'accord de normalisation des relations entre les Émirats arabes unis et Israël suscite parmi les dirigeants mondiaux un nouvel espoir de paix au Moyen-Orient. FB: Das Abkommen zur Normalisierung der Beziehungen zwischen den VAE und Israel hat unter den führenden Politikern der Welt neue Hoffnung auf Frieden im Nahen Osten geweckt. Dans le cadre de cet accord, Israël s'est engagé à suspendre son projet d'annexion des territoires palestiniens. Mais le Premier ministre israélien Benyamin Netanyahu déclare que l'annexion de pans de la Cisjordanie occupée est seulement « reportée » et qu'Israël n'y a « pas renoncé ». Der israelische Premierminister Benyamin Netanyahu sagt jedoch, dass die Annexion von Teilen der besetzten Westbank nur "verschoben" wird und Israel "nicht aufgegeben hat". Les Palestiniens ont fermement rejeté l'accord. Ils ont également annoncé le rappel de leur ambassadeur aux Émirats et exigé une réunion d'urgence de la Ligue arabe. Sie kündigten auch den Rückruf ihres Botschafters in den Emiraten an und forderten ein Dringlichkeitstreffen der Arabischen Liga. Cet accord divise les pays de la région nous dit Nicolas Falez.

Il y a les pays qui applaudissent, comme l'Égypte elle-même en paix avec Israël et très proche des Émirats arabes unis. Le Caire salue cette annonce qui, selon le président égyptien Abdel Fattah al-Sissi est porteuse de « prospérité et de stabilité » pour la région. Kairo begrüßt diese Ankündigung, die laut dem ägyptischen Präsidenten Abdel Fattah al-Sisi "Wohlstand und Stabilität" für die Region bringt. Réaction beaucoup plus méfiante de la Jordanie, autre pays arabe ayant signé un accord de paix avec Israël. Eine viel misstrauischere Reaktion von Jordanien, einem anderen arabischen Land, das ein Friedensabkommen mit Israel unterzeichnet hat. Le royaume appelle l'État hébreu à mettre fin à « son entreprise illégale » d'occupation de territoires et à « ses violations des droits des Palestiniens ». Das Königreich fordert den jüdischen Staat auf, "seinem illegalen Unternehmen" der Besetzung von Gebieten und "seinen Verletzungen der Rechte der Palästinenser" ein Ende zu setzen. Des réactions également de la part de monarchies du Golfe, voisines des Émirats arabes unis. Reaktionen auch von den Golfmonarchien, Nachbarn der Vereinigten Arabischen Emirate. Bahreïn salue une « étape historique ». Le sultanat d'Oman affiche son soutien. Das Sultanat Oman zeigt seine Unterstützung. Mais silence pour l'instant de la puissante Arabie saoudite. Aber Schweigen für den Moment des mächtigen Saudi-Arabien. Et puis, il y a les réactions hostiles. Und dann gibt es die feindlichen Reaktionen. L'Iran fustige une « stupidité stratégique » et estime que ce rapprochement Émirats-Israël ne fera que renforcer ce que Téhéran appelle « l'axe de la résistance » dans la région. Der Iran kritisiert "strategische Dummheit" und glaubt, dass diese Annäherung zwischen den Vereinigten Arabischen Emiraten und Israel nur das stärken wird, was Teheran "die Achse des Widerstands" in der Region nennt. La Turquie enfin parle de « comportement hypocrite » et assure que « l'histoire ne pardonnera jamais » cette normalisation. Le président turc envisage de suspendre ses relations déjà tendues avec les Émirats arabes unis. Der türkische Präsident erwägt, seine bereits angespannten Beziehungen zu den Vereinigten Arabischen Emiraten einzustellen.

FB : Au Liban, la justice a inculpé 25 personnes dans la double explosion du port de Beyrouth, qui a fait 177 morts plus de 6 500 blessés et détruit une grande partie de la capitale, le 4 août. Paul Khalifeh est à Beyrouth pour RFI.

Parmi les 25 personnes inculpées par le procureur général, 19 sont déjà sous les verrous, dont les directeurs des douanes et du port. Unter den 25 vom Generalstaatsanwalt angeklagten Personen befinden sich 19 bereits hinter Gittern, darunter die Zoll- und Hafendirektoren. Les suspects sont accusés d'homicides, de mutilations, de négligence et d'autres crimes. C'est désormais un juge d'instruction jouissant de pouvoirs spéciaux qui prend le relais de l'enquête. It is now an investigating judge with special powers who takes over the investigation. Fadi Sawan, nommé jeudi, est en même temps le procureur de la Cour de justice, un tribunal d'exception chargé de juger les crimes contre la sécurité de l'État et dont les verdicts sont sans appel. Fadi Sawan, appointed Thursday, is at the same time the prosecutor of the Court of Justice, an exceptional tribunal responsible for trying crimes against state security and whose verdicts are final. La nomination de ce magistrat a retardé, pour des raisons de procédures, l'interrogatoire des ministres des Travaux publics, des Finances et de la Justice, qui se sont succédés depuis la saisie de la cargaison de nitrate d'ammonium, à l'origine de la catastrophe, en 2014. Ces interrogatoires qui devaient commencer ce vendredi, ont été reportés à lundi. Fadi Sawan peut compter sur l'aide de tous les services de sécurité libanais, mobilisés pour cette enquête, mais aussi d'Interpol et d'experts français, russes et turcs, qui sont sur le terrain depuis plusieurs jours. Une équipe du FBI américain se joindra à eux à partir de dimanche. Malgré cela, des hommes politiques et des militants de la société civile continuent de réclamer une enquête internationale placée sous l'égide des Nations unies, en raison du manque de confiance dans la justice libanaise, selon une pétition qui circule. Paul Khalifeh, Beyrouth, RFI.

FB : La ministre française des Armées, Florence Parly, a accueilli à Beyrouth le porte-hélicoptères Le Tonnerre, chargé d'aide pour la population libanaise. Madame Parly a réclamé que cette aide soit distribuée de façon « transparente ».

La remontée de la circulation du coronavirus préoccupe les autorités françaises. 4 828 personnes ont été hospitalisées aujourd'hui. Les indicateurs continuent à se dégrader et la transmission du virus s'accélère. Des zones à risque ont aussi été identifiées par les autorités, Nicolas Rocca.

Paris et Marseille sont particulièrement à risque a affirmé ce matin le directeur général de la santé. Alors que les départements d'outre-mer semblent être épargnée, le département des Bouches-du-Rhône et celui de la capitale sont désormais classés zones de circulation active du virus. Während die überseeischen Departements verschont zu bleiben scheinen, werden das Departement Bouches-du-Rhône und das der Hauptstadt nun als Gebiete mit aktiver Verbreitung des Virus eingestuft. Un changement qui permettra aux préfets de prendre des mesures supplémentaires pour lutter contre l'épidémie de Covid. Eine Änderung, die es Präfekten ermöglicht, zusätzliche Maßnahmen zur Bekämpfung der Covid-Epidemie zu ergreifen. La fermeture ou des changements d'horaires de certains lieux de rassemblement, comme les bars ou restaurants, pourraient ainsi être décidé. Die Schließung oder Änderung der Öffnungszeiten bestimmter Versammlungsorte wie Bars oder Restaurants könnte somit entschieden werden. Des nouvelles dispositions inscrites dans un décret qui prolonge aussi l'interdiction d'événements de plus de 5 000 personnes au-delà de la date initiale du 31 août. Neue Bestimmungen in einem Dekret, das auch das Verbot von Veranstaltungen mit mehr als 5.000 Personen über das ursprüngliche Datum des 31. August hinaus verlängert. Ces signes d'inquiétudes s'expliquent par la dégradation des indicateurs, plus de 11 000 cas positifs sur la semaine, un taux de positivité des tests qui augmente, mais également une légère hausse des patients en réanimation. Diese Anzeichen von Besorgnis lassen sich durch die Verschlechterung der Indikatoren erklären, mehr als 11.000 positive Fälle im Laufe der Woche, eine steigende positive Testrate, aber auch eine leichte Zunahme der Patienten auf der Intensivstation. Des signaux négatifs qui interviennent alors que le Royaume-Uni a annoncé que tous les voyageurs arrivant de France devront observer une période d'isolement de deux semaines. Negative Signale, die kommen, als das Vereinigte Königreich angekündigt hat, dass alle Reisenden, die aus Frankreich anreisen, eine zweiwöchige Isolationsperiode einhalten müssen. Une annonce à laquelle Paris a réagi avec une promesse de réciprocité de la mesure. Eine Ankündigung, auf die Paris mit dem Versprechen der Gegenseitigkeit der Maßnahme reagierte.

FB : Nicolas Rocca.

Face à une résurgence des cas, les efforts se multiplient dans le monde pour contenir la pandémie. Angesichts des erneuten Auftretens von Fällen nehmen weltweit die Bemühungen zu, die Pandemie einzudämmen. Le Royaume-Uni impose une quarantaine à l'arrivée de France. Das Vereinigte Königreich verhängt bei seiner Ankunft aus Frankreich eine Quarantäne. L'Allemagne place toute l'Espagne, sauf les Canaries, dans les pays à risque. Deutschland gefährdet ganz Spanien mit Ausnahme der Kanaren in den Ländern. L'Autriche déconseille à ses résidents de se rendre en Croatie à partir de lundi et demande aux vacanciers de quitter le pays, en raison de l'augmentation des contaminations. Österreich rät seinen Einwohnern, ab Montag nicht nach Kroatien zu reisen, und bittet die Urlauber, das Land wegen der zunehmenden Kontamination zu verlassen. Des milliers d'Albanais travaillant en Grèce sont bloqués à la frontière entre deux pays. Ils tentent de passer avant l'entrée en vigueur dans deux jours de l'obligation de se présenter avec un test négatif au Covid-19. Sie versuchen, vor Inkrafttreten innerhalb von zwei Tagen die Verpflichtung zu bestehen, sich einem negativen Test für Covid-19 zu unterziehen. La Nouvelle-Zélande a prolongé le nouveau confinement d'Auckland afin de laisser plus de temps aux autorités pour contenir et connaître l'origine des cas de coronavirus qui vient de refaire son apparition dans l'archipel. En Italie, deux ans après l'effondrement du pont de Gênes, un hommage a été rendu aux 43 victimes du drame. In Italien wurde zwei Jahre nach dem Einsturz der Genua-Brücke den 43 Opfern der Tragödie Tribut gezollt. Cette cérémonie a lieu onze jours après l'inauguration du nouveau pont de Gênes. Après une minute de silence à 11h36, les sirènes du port ont retenti et toutes les églises ont sonné le glas. Correspondance signée Anne Le Nir. Korrespondenz unterzeichnet Anne Le Nir.

La cérémonie s'est déroulée au pied du nouveau pont sur la place de la Mémoire ornée de 43 arbres différents et où l'on a vu défiler, sur un écran géant, les photos des victimes avec leur nom et leur âge. Die Zeremonie fand am Fuße der neuen Brücke am Place de la Mémoire statt, die mit 43 verschiedenen Bäumen geschmückt war. Dort sahen wir auf einem riesigen Bildschirm die Fotos der Opfer mit Namen und Alter. Accompagné des autorités locales, le chef du gouvernement Giuseppe Conte a lancé ce message : « Nous nous engageons à ne pas laisser Gênes seule et nous continuerons à soutenir la demande de vérité. » Un message auquel a fait écho la porte-parole des familles des victimes, Egle Possetti : « Nous avons entendu des déclarations profondément arrogantes de la part de ceux qui ont géré cette infrastructure. Eine Botschaft des Sprechers für die Familien der Opfer, Egle Possetti: "Wir haben zutiefst arrogante Aussagen von denen gehört, die diese Infrastruktur verwaltet haben. Nous ne nous lasserons jamais de demander mémoire, respect et justice. Wir werden nie müde, nach Erinnerung, Respekt und Gerechtigkeit zu fragen. » Les enquêtes judiciaires qui visent 73 personnes dont des dirigeants de la société Autostrade per l'Italia de la famille Benetton, chargée de l'entretien du pont Morandi, seront achevées en 2021. Die rechtlichen Untersuchungen für 73 Personen, einschließlich der Manager der Firma Autostrade per l'Italia der Familie Benetton, die für die Instandhaltung der Morandi-Brücke verantwortlich sind, werden 2021 abgeschlossen. Au stade actuel, la seule certitude, c'est que la société des Benetton a multiplié les négligences en termes de sécurité. Gegenwärtig besteht die einzige Gewissheit darin, dass das Unternehmen von Benettons die Nachlässigkeit in Bezug auf die Sicherheit erhöht hat. Anne Le Nir, Rome, RFI.

FB : En Biélorussie, la principale candidate de l'opposition à la présidentielle a appelé à des rassemblements « de masse » pendant le week-end. Les manifestations et les grèves se sont multipliées, signe d'une contestation croissante du pouvoir du président Loukachenko malgré une brutale répression. Demonstrationen und Streiks haben zugenommen, ein Zeichen für eine wachsende Herausforderung für die Macht von Präsident Lukaschenko trotz brutaler Unterdrückung. Les témoignages de tortures infligées aux manifestants détenus sont nombreux. Es gibt viele Zeugnisse von Folterungen an inhaftierten Demonstranten.

C'est la fin de ce Journal en français facile réalisé par Johé Fonferrier. Vous pouvez le retrouver à l'audio et à l'écrit sur notre site internet. Merci de nous avoir suivi et à demain pour un nouveau Journal en français facile.