(#45) French the natural way - Story #44: Le rutabaga - YouTube
||||||der Rutabaga|
French||||||rutabaga|
||||||Koolraap|
(#45) French the natural way - Story #44: Die Steckrübe - YouTube
(#45) French the natural way - Story #44: Le rutabaga - YouTube
(#45) Francés al natural - Cuento #44: Le rutabaga - YouTube
(#45) Il francese al naturale - Storia #44: Le rutabaga - YouTube
(#45) 自然派フランス語 - Story #44: ルタバガ - YouTube
(#45) Frans op de natuurlijke manier - Verhaal #44: De koolraap - YouTube
(#45) Francuski w naturalny sposób - Historia #44: Brukiew - YouTube
(#45) Francês ao natural - História #44: A rutabaga - YouTube
(#45) Французский язык естественным путем - История #44: Рутабага - YouTube
(#45) Doğal yoldan Fransızca - Hikaye #44: Le rutabaga - YouTube
(#45) Французька природним шляхом - Історія #44: Le rutabaga - YouTube
(#45) 法国自然方式 - 故事 #44:Le rutabaga - YouTube
(#45) 自然法式 - 故事 #44:Le rutabaga - YouTube
Coucou
Hello
aujourd'hui
today
today
je vais te raconter une histoire amusante
I|will|you|tell||story|amusing
i will tell you a funny story
Te voy a contar una historia divertida
c'est l'histoire d'un rutabaga
it's||of a|rutabaga
|||nabo sueco
it's the story of a rutabaga
la historia de un colinabo
این داستان یک روتاباگا است
un rutabaga, c'est un légume
||||Gemüse
|rutabaga|||vegetable
||||groente
a rutabaga is a vegetable
un colinabo es una hortaliza
pour manger
to|eat
to eat
normalement, on le mange dans une soupe par exemple
normally|one|it|||a|soup|by|example
normalerweise wird es z. B. in einer Suppe gegessen
normally, we eat it in a soup for example
il y a un homme
||||man
there is a man
il y a un homme et cet homme a un jardin
||||man|and|this|man||a|garden
there is a man and this man has a garden
er is een man en deze man heeft een tuin
il a un jardin
|||garden
he has a garden
mais il a un jardin spécial
||||garden|
but it has a special garden
il a un potager précisément
|||Gemüsegarten|
||a|vegetable garden|precisely
|||hij heeft een moestuin|
he has a vegetable garden
tiene un huerto precisamente
un potager, c'est un jardin spécial
|vegetable garden||||
a vegetable patch is a special garden
un huerto es un huerto especial
où on plante des légumes
||plants||
where we plant vegetables
et des fruits aussi
and fruits too
و میوه ها نیز
par exemple on plante des carottes dans un potager
||||||||vegetable garden
for example we plant carrots in a vegetable garden
به عنوان مثال ما هویج را در یک باغ سبزیجات می کاریم
ou on plante aussi des tomates
||plant|||tomatoes
where we also plant tomatoes
dans un potager
in a vegetable garden
donc l'homme, il s'appelle Mathurin
||||Mathurin
||||Mathurin
so the man, his name is Mathurin
Mathurin, ça s'écrit
Mathurin||is written
Mathurin, it is written
Mathurin a un potager
|||vegetable garden
Mathurin has a vegetable garden
et un jour
and|a|
and one day
و یک روز
il plante une petite graine
||||Samen
|||small|seed
||||zaadje
he plants a small seed
il sème une graine dans le potager
|zaait|||||
|sät|||||
|tohum ekiyor|||||
|sows||seed|||
he sows a seed in the vegetable garden
plus tard
more|later
later
la graine grandit
|seed|grows
the seed grows
tohum büyür
elle grandit, elle pousse dans la terre
|||wächst|||
|grows|it|grows|||earth
|||groeit|||
it grows, it grows in the earth
büyür, toprakta büyür
plus tard
|later
later
後に
la graine devient un rutabaga
|seed|becomes||rutabaga
aus dem Samen wird eine Steckrübe
the seed becomes a rutabaga
tohum şalgam olur
mais le rutabaga grandit
|||grows
but the rutabaga is growing
اما روتاباگا در حال رشد است
il grandit, il grandit, il pousse
|||grows||grows
er wächst, er wächst, er schiebt
he grows, he grows, he grows
il grandit, il pousse
|wächst||wächst
|grows||grows
he grows, he pushes
et il devient un énorme rutabaga
||becomes||enormous|rutabaga
and he becomes a huge swede
un énorme rutabaga
|enormous|rutabaga
a huge swede
il devient un énorme rutabaga
|becomes|a|enormous|
he becomes a huge rutabaga
encore plus énorme
even|more|
even bigger
énorme !
huge !
énorme rutabaga
huge swede
alors Mathurin décide d'arracher le rutabaga
|||ausreißen||
|||om te trekken||
|||to pull up||
then Mathurin decides to tear off the rutabaga
así que Mathurin decide arrancar el colinabo
il arrache
|reißt
|Hij rukt uit.
|tears
he snatches
او قاپ می زند
il tire
|er zieht
he|shoot
|él dispara
he shoots
شلیک می کند
il tire sur les feuilles
||||Blätter
|pulls|on|the|leaves
||||bladeren
he pulls on the leaves
il tire sur les feuilles du rutabaga
|pull|||leaves||
he pulls on the leaves of the rutabaga
il tire, il tire
he shoots, he shoots
mais sans résultat
||Ergebnis
|without|result
||maar zonder resultaat
but without result
しかし、役に立たない
ama nafile
Mathurin n'arrive pas à arracher le rutabaga
||||ausreißen||
|cannot (with 'ne' and 'pas')|||pluck||
Mathurin can't pull off the rutabaga
Mathurin şalgamı çıkaramıyor.
alors
so
Mathurin appelle sa femme
|calls||woman
Mathurin calls his wife
"Célestine !"
Célestine
Célestine
"Célestine !"
Celestine
"سلستین!"
"viens s'il te plaît"
come|||
"Come please"
"viens"
"come"
"viens s'il te plaît, viens m'aider !"
come|||||
"please come help me!"
"بیا لطفا بیا کمکم کن!"
"viens m'aider à arracher le rutabaga"
|help me||pull up||
"come help me pull the rutabaga"
alors Célestine arrive
then Celestine arrives
elle se met derrière
|||hinter
it|herself|puts|behind
she gets behind
o geride kalıyor
elle se met derrière Mathurin
|||hinter|
|herself|||
she gets behind Mathurin
Mathurin'in arkasında duruyor.
et elle tire sur Mathurin
||shoot|on|
and she shoots Mathurin
ve Mathurin'i vurdu
Célestine tire Mathurin
Célestine||Mathurin
Celestine pulls Mathurin
Célestine Mathurin'i çekiyor
et Mathurin tire les feuilles du rutabaga
||||leaves||rutabaga
and Mathurin pulls the leaves of the rutabaga
Célestine et Mathurin tirent, tirent !
|||trekken, trekken|
|||ziehen|
|||çekiyorlar|
|||pull|pull
Célestine and Mathurin shoot, shoot!
mais sans résultat
|without|result
but without result
ama nafile
ils n'arrivent pas à arracher le rutabaga
|schaffen|||ausreißen||
they|do not manage|||pull up||
|başaramıyorlar|||||
they can't pull off the rutabaga
alors Célestine appelle sa fille
||||daughter
then Celestine calls her daughter
سپس سلستین دخترش را صدا می کند
elle appelle sa fille Marine
||||Marine
||||Marine
she calls her daughter Marine
او دخترش را مارین صدا می کند
"Marine"
"Marine"
Marine (1)
"viens s'il te plaît"
"Come please"
"viens nous aider à arracher le rutabaga"
||help||pull up||rutabaga
"come help us to pull up the rutabaga"
"Gel de şalgamları çıkarmamıza yardım et."
"il est énorme"
||huge
"Bu çok büyük"
Marine, la fille de Célestine et de Mathurin arrive
||||Célestine||||
Marine, the daughter of Célestine and Mathurin arrives
Celestine ve Mathurin'in kızı Marine gelir.
elle se met derrière
||stellt sich|
it|herself|is|behind
she gets behind
o geride kalıyor
elle se met derrière sa Maman
she stands behind her mother
annesinin arkasına geçer
elle tire sur sa Maman
she shoots her Mom
Annesini vuruyor.
Marine tire sur sa Maman
||on||
|Marine annesine ateş eder.|||
Denizci annesini vurdu
Célestine tire sur Mathurin
|shoots|on|
et
Mathurin tire les feuilles du rutabaga
|||leaves||
Mathurin pulls the leaves from the rutabaga
Mathurin şalgamın yapraklarını koparıyor
mais sans résultat
|without|
but to no avail
ama nafile
ils n'arrivent pas à arracher l'énorme rutabaga
|||||de enorme|
|cannot|||pull up|the huge|
|||||kocaman|
they can't tear off the huge rutabaga
alors Célestine appelle le chien
||||dog
so Celestine calls the dog
böylece Celestine köpeği çağırır
elle appelle leur chien
||their|
she calls their dog
köpeklerini çağırıyor
"Médor"
"Medor
"Médor vient"
Médor|comes
"Medor is coming"
"Medor geliyor
"viens nous aider"
come|us|help
"come help us"
"gel ve bize yardım et
"viens nous aider à arracher le rutabaga s'il te plaît"
"come help us to pull the rutabaga please"
"Lütfen gelin ve şalgamı çıkarmamıza yardım edin."
Médor arrive
Wouaf, Wouaf !
Woof|
il arrive, il aboie
|||barks
|||blaft
he comes, he barks
Wouaf, Wouaf !
et il arrive
and it happens
Médor s'accroche
|hält sich fest
Fido|clings
|Médor tutunuyor.
Medor hangs on
Medor aguanta
il s'accroche, il accroche la jupe
|||er hängt||den Rock
|clings||clings||skirt
|||Hij grijpt vast||rok
he hangs, he hangs up the skirt
avec sa gueule
||met zijn smoel
||Schnauze
|its|mouth
||suratıyla
||mouth
with his face
con su cara
با صورتش
yüzüyle
il accroche la jupe
|hangs||skirt
he hangs up the skirt
la jupe de Marine
Marine's skirt
Médor tire Marine
|pull|
Marine tire Célestine, sa Maman
Marine||||
Marine pulls Célestine, her Mum
Célestine tire son mari, Mathurin
|||husband|Mathurin
et Mathurin tire les feuilles du rutabaga
|Mathurin|||||rutabaga
and Mathurin pulls the leaves off the rutabaga
mais sans résultat, ils n'y arrivent pas !
|||||succeed|not
but without result, they do not succeed!
ils n'arrivent pas à arracher l'énorme rutabaga
they||||pull up||
they can't tear off the huge rutabaga
alors
Médor appelle le chat
Rover|calls|the|cat
il appelle :
"Aspirine"
Aspirin
"Aspirin"
"Aspirine"
"Aspirin"
il aboie, Wouaf, Wouaf !
he barks, wow, wow!
et il appelle Aspirine
|||Aspirin
and he calls Aspirin
"viens nous aider à arracher l'énorme rutabaga"
come|us|help||pull up|the huge|rutabaga
"Come and help us pull out the huge rutabaga"
alors le chat arrive
le chat accroche la queue
||catches|the|tail
||catches||
the cat hangs its tail
el gato cuelga el rabo
accroche la queue du chien
hooks||tail||
||staart||
hooks the dog's tail
le chat accroche la queue du chien
||||tail||
||||the tail||
the cat catches the dog's tail
du chien pardon
||pardon
sorry dog
le chien accroche la jupe de Marine
||||skirt||
the dog catches Marine's skirt
Marine tire sa Maman, Célestine
|pulls|||
Marine pulls her Mum, Célestine
Célestine tire Mathurin, son mari
Célestine pulls Mathurin, her husband
et Mathurin tire les feuilles du rutabaga
||pulls||||
and Mathurin pulls the leaves of the rutabaga
ils tirent, ils tirent !
|||ziehen
they|||pull
they shoot, they shoot!
Oh hisse, Oh hisse !
|||Oh hijs, Oh hijs!
|Hoch||
Oh|hoist|Oh|hisse
|Oh çek! Oh çek!||
Oh hoist, oh hoist!
¡Oh hisse, Oh hisse!
et finalement
|finally
ils arrachent le rutabaga
|trekken uit de grond||
|reißen||
they|pull||rutabaga
|sökerler||
they tear off the rutabaga
finalement, ils arrachent le rutabaga
finally, they tear off the rutabaga
mais
ils tombent
they|fall
|düşüyorlar
they fall
ils tombent par terre
they|fall|on|ground
|ze vallen neer||
they fall to the ground
yere düşerler
tous !
all
all!
Mathurin tombe par terre
Mathurin|falls||ground
Mathurin falls to the ground
sa femme Célestine tombe aussi par terre
||Célestine||||ground
his wife Célestine also falls to the ground
karısı Célestine de yere düşer
leur fille, Marine tombe aussi par terre
her||||||
Kızları Marine de yere düşer.
le chien, Médor tombe aussi par terre
||Médor||||
the dog, Médor also falls to the ground
köpek, Médor da yere düşer
et le chat, Aspirine tombe aussi par terre
|||Aspirin|falls|||ground
and the cat, Aspirin also falls on the ground
ve kedi Aspirine de yere düşer
tout le monde tombe par terre
everyone||everyone|||
everyone falls to the ground
et voilà
c'est la fin de l'histoire
et toi, est-ce que tu as aussi un potager comme Mathurin ?
|||||||||garden||
and you, do you also have a vegetable garden like Mathurin?
moi, je n'ai pas de potager
me|I|don't have|not||garden
I don't have a vegetable garden
mets-le dans les commentaires
put it in the comments
et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur mon site aliceayel.com
aller
go
to go
À bientôt !
Goodbye !