×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

French the Natural Way, (#52) Learn French the natural way - Le corbeau et le renard d'après une fable de Jean de La Fontaine - YouTube

(#52) Learn French the natural way - Le corbeau et le renard d'après une fable de Jean de La Fontaine - YouTube

Coucou

aujourd'hui

je vais te raconter une autre fable

mais ce n'est pas une fable d'Ésope

c'est une fable d'un poète français

très célèbre en France

il s'appelle Jean de La Fontaine

et Jean de La Fontaine a écrit une fable très très célèbre

en France

elle s'intitule le Corbeau et le Renard

il y a longtemps

il y avait une forêt

dans la forêt, dans les bois

il y avait un arbre

et dans l'arbre, il y avait une branche

et sur la branche

il y avait un oiseau

plus particulièrement, il y avait un corbeau

le corbeau était perché

sur la branche d'un arbre

il était perché sur la branche d'un arbre

dans la forêt, dans les bois

et dans son bec

il avait un fromage

il tenait un fromage dans son bec

c'était probablement un camembert

et le fromage

produisait une odeur

dans la forêt, il y avait aussi un renard

le renard se promenait

il se promenait dans la forêt, il marchait dans la forêt

et

tout à coup

le renard

SNIF SNIF !

a senti

SNIF SNIF !

une odeur de fromage

SNIF SNIF !

le renard

SNIF SNIF !

est attiré par l'odeur du fromage

HUM ! SNIF !

il pense, HUM !

SNIF !

ça sent bon !

SNIF SNIF !

ça sent le fromage

c'est délicieux un bon fromage

alors le renard a cherché

SNIF SNIF !

où était l'odeur

il a cherché le fromage dans la forêt

et

puis

il a levé les yeux

et il a vu le corbeau

qui était perché sur la branche de l'arbre

il a vu le corbeau

qui tenait en son bec un fromage

alors

le renard qui est très rusé

rusé

il est très intelligent

a dit au corbeau :

"OH !"

"Bonjour"

"Monsieur corbeau"

"Bonjour, vous êtes beau aujourd'hui !"

"Vous êtes superbe aujourd'hui"

"que vous êtes beau aujourd'hui"

"Monsieur le corbeau"

le renard a demandé au corbeau

il a dit au corbeau :

"Monsieur le corbeau"

"je pense que vous chantez aussi très très bien"

"n'est-ce pas ?"

"je pense, je suppose"

"que vous chantez, la-la-la-la, superbement"

"et vous êtes si beau"

"vous êtes le plus beau de toute la forêt"

"vous devez aussi chanter très très bien"

"n'est-ce pas ?"

le corbeau, OH, il est flatté

le corbeau est très très content

il est très enthousiaste

parce que le renard flatte le corbeau

alors le corbeau veut montrer au renard

qu'il chante très très bien

et le corbeau

pour chanter

ouvre son bec

AH !

et il laisse tomber le fromage

le fromage tombe par terre

tombe sur le sol dans la forêt

OH !

alors vite, rapidement

le renard prend le fromage

il se saisit du fromage

et il le mange

le corbeau

est confus

il n'est pas content

et le renard dit au corbeau :

"AH AH, corbeau"

"c'est une bonne leçon pour vous"

"la prochaine fois"

"faites attention"

"attention aux flatteurs comme moi"

"moi, je suis un flatteur"

"mais attention"

"parce que, parfois"

"la flatterie n'est pas correcte, n'est pas vraie"

"en réalité, je voulais manger le fromage"

"alors attention !"

"vous avez appris une bonne leçon aujourd'hui !"

le corbeau est confus

le corbeau est honteux

il pense

"OH non"

"la prochaine fois"

"non non non, la prochaine fois"

"je n'écouterai pas les flatteries"

"la prochaine fois"

"je garderai mon fromage !"

et voilà

c'est la fin de la fable du Corbeau et du Renard

et à l'école en France

les petits enfants apprennent cette fable par cœur

alors mets dans les commentaires

si tu as apprécié la leçon de cette fable

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(#52) Learn French the natural way - Le corbeau et le renard d'après une fable de Jean de La Fontaine - YouTube ||||||raaf|||vos||||||||| ||||||der Rabe|||der Fuchs||||||||| ||||||Karga|||Tilki||||||||La Fontaine| ||||||カラス|||||||||||| ||||||crow|||fox|||fable|||||Fontaine| (#52) Learn French the natural way - Der Rabe und der Fuchs nach einer Fabel von Jean de La Fontaine - YouTube (#52) Learn French the natural way - The crow and the fox from a fable by Jean de La Fontaine - YouTube (#52) Aprender francés de forma natural - El cuervo y la zorra, fábula de Jean de La Fontaine - YouTube (#52) Learn French the natural way - Le corbeau et le renard d'après une fable de Jean de La Fontaine - YouTube (#52) Leer Frans op de natuurlijke manier - De raaf en de vos naar een fabel van Jean de La Fontaine - YouTube (#52) Ucz się francuskiego w naturalny sposób - Kruk i lis na podstawie bajki Jeana de La Fontaine'a - YouTube (#52) Aprender francês de forma natural - O Corvo e a Raposa baseado numa fábula de Jean de La Fontaine - YouTube (#52) Изучайте французский язык естественным путем - "Ворона и лисица" по басне Жана де Лафонтена - YouTube (#52) Lär dig franska på det naturliga sättet - Korpen och räven baserad på en fabel av Jean de La Fontaine - YouTube (#52) Fransızcayı doğal yoldan öğrenin - Jean de La Fontaine'in masalından uyarlanan Kuzgun ve Tilki - YouTube (#52) 以自然的方式学习法语 - 根据让·德拉封丹 (Jean de La Fontaine) 的寓言改编的乌鸦和狐狸 - YouTube

Coucou Hello Coucou

aujourd'hui today aujourd'hui

je vais te raconter une autre fable |werde||||| ich will dir eine andere Fabel erzählen I'm going to tell you another fable من قصد دارم یک افسانه دیگر برای شما تعریف کنم

mais ce n'est pas une fable d'Ésope ||||||Äsops ||||||de Esopo aber es ist keine Fabel von Aesop but it's not a fable by Aesop اما این یک افسانه نیست

c'est une fable d'un poète français ||||poet| ||||dichter| es ist eine Fabel eines französischen Dichters it's a fable by a French poet این یک داستان توسط یک شاعر فرانسوی است Bu, Fransız bir şairin bir masalıdır

très célèbre en France |berühmt|| |||France sehr berühmt in Frankreich very famous in France در فرانسه بسیار مشهور است Fransa'da çok ünlü

il s'appelle Jean de La Fontaine |||||Fontaine er heißt Jean de La Fontaine his name is Jean de La Fontaine su nombre es Jean de La Fontaine نام او ژان دو لا فونتین است Adı Jean de La Fontaine

et Jean de La Fontaine a écrit une fable très très célèbre ||||||wrote|||||famous und Jean de La Fontaine hat eine sehr sehr berühmte Fabel geschrieben and Jean de La Fontaine wrote a very, very famous fable و ژان دو لا فونتین یک افسانه بسیار بسیار معروف نوشت

en France in France

elle s'intitule le Corbeau et le Renard |is titled||Crow||the|Fox |||cuervo|||zorro it is called the Raven and the Fox Adı Karga ile Tilki'dir

il y a longtemps |||a long time vor langer Zeit long ago خیلی وقت پیش Çok uzun zaman önceydi

il y avait une forêt ||had|| es gab einen Wald there was a forest یک جنگل بود Bir orman vardı

dans la forêt, dans les bois |||||Wald |||in||woods |||||bosque im Wald, in den Wäldern in the forest, in the woods در جنگل ، در جنگل

il y avait un arbre ||||tree es gab einen Baum there was a tree

et dans l'arbre, il y avait une branche ||the tree|||had||branch ||ağaçta|||||dal ||木||||| und in dem Baum war ein Ast and in the tree there was a branch

et sur la branche |||branch und auf dem Zweig and on the branch

il y avait un oiseau ||||bird es gab einen Vogel there was a bird

plus particulièrement, il y avait un corbeau |insbesondere||||| |meer bepaald||||| |particularmente||||| |particularly|||had|a|crow besonders ein Rabe more specifically, there was a crow

le corbeau était perché |crow||perched |||zat op |||sitzend |||tünemişti |||止まっていた |||posado der Rabe saß the raven was perched el cuervo estaba posado

sur la branche d'un arbre |||of a|tree auf dem Ast eines Baumes on the branch of a tree 在树枝上

il était perché sur la branche d'un arbre ||auf einem Ast||||| ||perched||||| er saß auf dem Ast eines Baumes he was perched on the branch of a tree

dans la forêt, dans les bois |||||bosques im Wald, in den Wäldern in the forest, in the woods

et dans son bec |||snavel |||Schnabel |in|its|beak |||gagasında |||くちばし und in seinem Schnabel and in his beak

il avait un fromage it|||cheese he had a cheese

il tenait un fromage dans son bec |hielt||Käse||| it|held|||||beak |tutuyordu||||| |tenía||||| er hielt einen Käse im Schnabel he had a cheese in his beak

c'était probablement un camembert |||Camembert |probably||camembert |||カマンベールチーズ es war wahrscheinlich ein Camembert it was probably a Camembert

et le fromage and cheese

produisait une odeur produceerde een geur||geur produzierte|| koku yayıyordu|| 発していた|| produced||smell produzierte einen Geruch produced an odor produjo un olor بو تولید می کند 森の中で匂いがしていた

dans la forêt, il y avait aussi un renard |||||had|||fox in the forest there was also a fox 森の中にはキツネもいました

le renard se promenait |||spazierte |fox||was walking |||dolaşıyordu |||歩いていた der Fuchs ging spazieren the fox was walking キツネは散歩していました

il se promenait dans la forêt, il marchait dans la forêt ||spazierte|||||ging||| he||was walking|in||||walked||| ||yürüyordu|||||||| ||散歩していた|||||||| ||se paseaba|||||||| he was walking in the forest, he was walking in the forest

et and

tout à coup suddenly||suddenly suddenly

le renard |the fox Fox

SNIF SNIF ! SNIF SNIF!

a senti |gevoeld |hat gefühlt |hissetti |feeling a fühlte felt a senti

SNIF SNIF !

une odeur de fromage |smell|| a smell of cheese

SNIF SNIF !

le renard |fox Fox

SNIF SNIF !

est attiré par l'odeur du fromage is|attracted||the smell|| |aangetrokken door|||| |angezogen|||| |çekilir|||| |引きつけられる|||| |atraído|||| wird vom Geruch des Käses angezogen is attracted to the smell of cheese

HUM ! SNIF ! HUM! SNIF!

il pense, HUM ! he thinks, HUM!

SNIF !

ça sent bon ! |smells| das riecht gut! it smells good !

SNIF SNIF !

ça sent le fromage it|smells|| |huele||queso it smells of cheese

c'est délicieux un bon fromage ||||cheese das ist lecker ein guter Käse a good cheese is delicious

alors le renard a cherché ||fox||searched so the fox sought

SNIF SNIF !

où était l'odeur |was| where was the smell

il a cherché le fromage dans la forêt ||searched||||| he looked for cheese in the forest

et

puis then then

il a levé les yeux ||hob|| he||raised||eyes er blickte auf he looked up

et il a vu le corbeau |||seen||raven und er sah den Raben and he saw the crow

qui était perché sur la branche de l'arbre der auf dem Ast des Baumes saß who was perched on the branch of the tree

il a vu le corbeau ||||raven he saw the crow

qui tenait en son bec un fromage |held|||||cheese der in seinem Schnabel einen Käse hielt who held a cheese in his beak

alors then

le renard qui est très rusé |fox||is||cunning |||||sluw |||||schlau |||||kurnaz |||||狡猾な |||||astuto der Fuchs, der sehr listig ist the fox who is very cunning

rusé sly Kurnaz ずる賢い cunning

il est très intelligent he is very smart

a dit au corbeau : |||raven sagte zum Raben: said to the crow:

"OH !"

"Bonjour"

"Monsieur corbeau" |raven "Mr. raven"

"Bonjour, vous êtes beau aujourd'hui !" |||handsome| "Hallo, Sie sehen heute aber gut aus!" "Hello, you are beautiful today!"

"Vous êtes superbe aujourd'hui" ||wunderschön| ||superb| "You look great today"

"que vous êtes beau aujourd'hui" that|||| "wie schön Sie heute sind" "how beautiful you are today"

"Monsieur le corbeau" ||raven "Mr. Crow"

le renard a demandé au corbeau |||gefragt|| |||||raven fragte der Fuchs den Raben the fox asked the crow

il a dit au corbeau : |has||| he said to the crow:

"Monsieur le corbeau" ||raven

"je pense que vous chantez aussi très très bien" ||||zingen|||| ||||singen|||| |think|||sing|||| ||||şarkı söylüyorsunuz|||| ||||歌っています|||| "ich glaube, Sie singen auch sehr sehr gut" "I think you sing very, very well too"

"n'est-ce pas ?" isn't|| "nicht wahr?" "is not it ?" "não é ?"

"je pense, je suppose" |||nehme an |||suppose "ich denke, ich nehme an" "I think, I guess"

"que vous chantez, la-la-la-la, superbement" |||||||schitterend |||||||wunderbar that||sing|||||superbly |||||||mükemmel şekilde |||||||見事に "dass ihr singt, la-la-la-la, herrlich" "that you sing, la-la-la-la, superbly"

"et vous êtes si beau" and||are|so| "und du bist so schön" "and you are so beautiful"

"vous êtes le plus beau de toute la forêt" |||most||||| "du bist der Schönste im ganzen Wald" "you are the most beautiful in the whole forest"

"vous devez aussi chanter très très bien" |||zingen||| |müssen||singen||| you|must||sing||| |||"şarkı söylemek"||| "müssen Sie auch sehr, sehr gut singen" "you must also sing very very well"

"n'est-ce pas ?" isn't|| "nicht wahr?" "is not it ?"

le corbeau, OH, il est flatté |||||flattered |||||gevleid |||||geschmeichelt |||||gururlanmış |||||お世辞に乗った |||||halagado der Rabe, OH, er ist geschmeichelt the raven, oh he's flattered

le corbeau est très très content the crow is very very happy

il est très enthousiaste |||enthusiastic |||hij is enthousiast he is very enthusiastic

parce que le renard flatte le corbeau ||||vleit|| ||||schmeichelt|| because||||flatters|| ||||övdüğü için|| ||||おだてる|| weil der Fuchs dem Raben schmeichelt because the fox flatters the crow

alors le corbeau veut montrer au renard ||||zeigen|| |||wants|show||fox dann will der Rabe dem Fuchs zeigen so the raven wants to show the fox بنابراین زاغ می خواهد روباه را نشان دهد

qu'il chante très très bien that he|sings||| that he sings very very well

et le corbeau and the crow

pour chanter |sing to sing

ouvre son bec opens its beak

AH !

et il laisse tomber le fromage |||drop||cheese and he drops the cheese

le fromage tombe par terre ||falls|| the cheese falls to the ground

tombe sur le sol dans la forêt |||Boden||| falls|||ground||| falls to the ground in the forest

OH ! OH!

alors vite, rapidement |quickly| so quickly, quickly

le renard prend le fromage ||takes|| the fox takes the cheese

il se saisit du fromage |himself|seized|| ||pakt vast|| ||ergriff|| ||peyniri aldı|| ||つかむ|| ||agarró|| er greift nach dem Käse he grabs the cheese

et il le mange |he||eats and he eats it

le corbeau |raven the crow

est confus |is verward |verwirrt |kafası karışık |混乱している |confused ist verwirrt is confused

il n'est pas content he is not happy

et le renard dit au corbeau : and the fox said to the crow:

"AH AH, corbeau"

"c'est une bonne leçon pour vous" ||good|lesson|| "this is a good lesson for you"

"la prochaine fois" |nächste| |next| "the next time"

"faites attention" pay|pay attention "Pay attention"

"attention aux flatteurs comme moi" ||Vleiers|| ||Schmeichler|| ||dalkavuklar|| ||お世辞使い|| ||flatterers|| "watch out for flatterers like me"

"moi, je suis un flatteur" ||||"vleier" ||||Schmeichler me|I|||flatterer ||||"yalaka" ||||お世辞使い "I am a flatterer"

"mais attention" "but beware"

"parce que, parfois" ||manchmal |that|sometimes "weil manchmal" "because sometimes"

"la flatterie n'est pas correcte, n'est pas vraie" |vleierij|||correct||| |Schmeichelei|||korrekt||| |yalakalık|||||| |お世辞|||||| |flattery|||correct||not|true "flattery is not correct, is not true"

"en réalité, je voulais manger le fromage" |||wollte||| |reality|I|wanted||| "in Wirklichkeit wollte ich den Käse essen" "actually, I wanted to eat the cheese"

"alors attention !" "then be careful!"

"vous avez appris une bonne leçon aujourd'hui !" ||eine gute Lektion|||| ||learned|||lesson| "you learned a good lesson today!" 「今日はいい教訓を受けましたね!」

le corbeau est confus der Rabe ist verwirrt the crow is confused カラスは混乱しています

le corbeau est honteux |||beschaamd |||schamhaft |||utanç içinde |||恥ずかしい |||ashamed the crow is ashamed カラスは恥じています

il pense he thinks

"OH non"

"la prochaine fois" |next| "the next time"

"non non non, la prochaine fois" ||||next| "no no no, next time"

"je n'écouterai pas les flatteries" |werde nicht hören|||Schmeicheleien |dinlemeyeceğim||| ||||お世辞 |will not listen|||flatteries "I will not listen to flattery"

"la prochaine fois" "the next time"

"je garderai mon fromage !" |will keep|| |zal bewaren|| |werde behalten|| |peşini bırakmayacağım|| |保つ|| |||queso "ich behalte meinen käse!" "I'll keep my cheese!"

et voilà

c'est la fin de la fable du Corbeau et du Renard it's the end of the fable of the Crow and the Fox

et à l'école en France ||the school|| and at school in France

les petits enfants apprennent cette fable par cœur |||lernen|||| |||leren|||| |||||||暗記して |||learn|||by|heart kleine Kinder lernen diese Fabel auswendig small children learn this fable by heart 幼い子供はこの寓話を暗記する

alors mets dans les commentaires then|||| dann schreibe in die Kommentare then put in the comments コメント欄に

si tu as apprécié la leçon de cette fable ob du die Lektion dieser Fabel genossen hast if you enjoyed the lesson of this fable この寓話の教訓を楽しんでいただけたなら

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com and don't forget to subscribe to my newsletter on aliceayel.com

À bientôt !