×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Le Petit Nicolas, Chapitre 3 : Le Bouillon

Chapitre 3 : Le Bouillon

Aujourd'hui, à l'école, la maîtresse a manqué. Nous étions dans la cour, en rangs, pour entrer en classe, quand le surveillant nous a dit : «Votre maîtresse est malade, aujourd'hui.» Et puis, monsieur Dubon, le surveillant, nous a conduits en classe. Le surveillant, on l'appelle le Bouillon, quand il n'est pas là, bien sûr. On l'appelle comme ça, parce qu'il dit tout le temps : « Regardez-moi dans les yeux », et dans le bouillon il y a des yeux. Moi non plus je n'avais pas compris tout de suite, c'est des grands qui me l'ont expliqué. Le Bouillon a une grosse moustache et il punit souvent, avec lui, il ne faut pas rigoler. C'est pour ça qu'on était embêtés qu'il vienne nous surveiller, mais, heureusement, en arrivant en classe, il nous a dit : « Je ne peux pas rester avec vous, je dois travailler avec monsieur le Directeur, alors, regardez-moi dans les yeux et promettez-moi d'être sages. » Tous nos tas d'yeux ont regardé dans les siens et on a promis. D'ailleurs, nous sommes toujours assez sages. Mais il avait l'air de se méfier, le Bouillon, alors, il a demandé qui était le meilleur élève de la classe. «C'est moi monsieur! » a dit Agnan, tout fier. Et c'est vrai, Agnan c'est le premier de la classe, c'est aussi le chouchou de la maîtresse et nous on ne l'aime pas trop, mais on ne peut pas lui taper dessus aussi souvent qu'on le voudrait, à cause de ses lunettes. « Bon, a dit le Bouillon, tu vas venir t'asseoir à la place de la maîtresse et tu surveilleras tes camarades. Je reviendrai de temps en temps voir comment les choses se passent. Révisez vos leçons. » Agnan, tout content, est allé s'asseoir au bureau de la maîtresse et le Bouillon est parti. «Bien, a dit Agnan, nous devions avoir arithmétique, prenez vos cahiers, nous allons faire un problème. — T'es pas un peu fou? » a demandé Clotaire. «Clotaire, taisez-vous! » a crié Agnan, qui avait vraiment l'air de se prendre pour la maîtresse. «Viens me le dire ici, si t'es un homme!» a dit Clotaire et la porte de la classe s'est ouverte et on a vu entrer le Bouillon tout content. « Ah! il a dit. J'étais resté derrière la porte pour écouter. VOUS, là-bas, regardez-moi dans les yeux! » Clotaire a regardé, mais ce qu'il a vu n'a pas eu l'air de lui faire tellement plaisir. «Vous allez me conjuguer le verbe: je ne dois pas être grossier envers un camarade qui est chargé de me surveiller et qui veut me faire faire des problèmes d'arithmétique.» Après avoir dit ça, le Bouillon est sorti, mais il nous a promis qu'il reviendrait. Joachim s'est proposé pour guetter le surveillant à la porte, on a été tous d'accord, sauf Agnan qui criait : « Joachim, à votre place!» Joachim a tiré la langue à Agnan, il s'est assis devant la porte et il s'est mis à regarder par le trou de la serrure «Il n'y a personne, Joachim? » a demandé Clotaire. Joachim a répondu qu'il ne voyait rien. Alors, Clotaire s'est levé et il a dit qu'il allait faire manger son livre d'arithmétique à Agnan, ce qui était vraiment une drôle d'idée, mais ça n'a pas plu à Agnan qui a crié : «Non! J'ai des lunettes! Tu vas les manger aussi! » a dit Clotaire, qui voulait absolument qu'Agnan mange quelque chose. Mais Geoffroy a dit qu'il ne fallait pas perdre de temps avec des bêtises, qu'on ferait mieux de jouer à la balle. « Et les problèmes, alors? » a demandé Agnan, qui n'avait pas l'air content, mais nous, on n'a pas fait attention et on a commencé à se faire des passes et c'est drôlement chouette de jouer entre les bancs. Quand je serai grand, je m'achèterai une classe, rien que pour jouer dedans. Et puis, on a entendu un cri et on a vu Joachim assis par terre et qui se tenait le nez avec les mains. C'était le Bouillon qui venait d'ouvrir la porte et Joachim n'avait pas dû le voir venir. «Qu'est-ce que tu as?» a demandé le Bouillon tout étonné, mais Joachim n'a pas répondu, il faisait ouille, ouille, et c'est tout, alors, le Bouillon l'a pris dans ses bras et l'a emmené dehors/ Nous, on a ramassé la balle et on est retournés à nos places. Quand le Bouillon est revenu avec Joachim qui avait le nez tout gonflé il nous a dit qu'il commençait à en avoir assez et que si ça continuait on verrait ce qu'on verrait. «Pourquoi ne prenez vous pas exemple sur votre camarade Agnan? il a demandé, il est sage, lui.» Et le Bouillon est parti. On a demandé à Joachim ce qu'il lui était arrivé et il nous a répondu qu'il s'était endormi à force de regarder par le trou de la serrure. «Un fermier va à la foire, a dit Agnan dans un panier, il a vingt-huit oeufs à cinq cents francs la douzaine. C'est de ta faute, le coup du nez », a dit Joachim «Ouais! a dit Clotaire, on va lui faire manger son livre d'arithmétique, avec le fermier, les oeufs et les lunettes! » Agnan, alors, s'est mis à pleurer. Il nous a dit que nous étions des méchants et qu'il le dirait à ses parents et qu'ils nous feraient tous renvoyer et le Bouillon a ouvert la porte. On était tous assis à nos places et on ne disait rien et le Bouillon a regardé Agnan qui pleurait tout seul assis au bureau de la maîtresse. «Alors quoi, il a dit le Bouillon, c'est vous qui vous dissipez, maintenant? Vous allez me rendre fou! Chaque fois que je viens, il y en a un autre qui fait le pitre! Regardez-moi bien dans les yeux, tous! Si je reviens encore une fois et que je vois quelque chose d'anormal, je sévirai!» et il est parti de nouveau. Nous, on s'est dit que ce n'était plus le moment de faire les guignols, parce que le surveillant, quand il n'est pas content, il donne de drôles de punitions. On ne bougeait pas, on entendait seulement renifler Agnan et mâcher Alceste, un copain qui mange tout le temps. Et puis, on a entendu un petit bruit du côté de la porte. On a vu le bouton de porte qui tournait très doucement et puis la porte a commencé à s'ouvrir petit à petit, en grinçant. Tous, on regardait et on ne respirait pas souvent, même Alceste s'est arrêté de mâcher. Et, tout d'un coup, il y en a un qui a crié : « C'est le Bouillon! » La porte s'est ouverte et le Bouillon est entré, tout rouge. «Qui a dit ça?» il a demandé. «C'est Nicolas!» a dit Agnan. «C'est pas vrai, sale menteur!» et c'était vrai que c'était pas vrai, celui qui avait dit ça, c'était Rufus. «C'est toi! C'est toi! C'est toi!» a crié Agnan et il s'est mis à pleurer. «Tu seras en retenue! » m'a dit le Bouillon.

Alors je me suis mis à pleurer, j'ai dit que ce n'était pas juste et que je quitterais l'école et qu'on me regretterait bien. « C'est pas lui, m'sieu, c'est Agnan qui a dit le Bouillon!» a crié Rufus. «Ce n'est pas moi qui ai dit le Bouillon!» a crié Agnan. «Tu as dit le Bouillon, je t'ai entendu dire le Bouillon, parfaitement, le Bouillon! - Bon, ça va comme ça, a dit le Bouillon, vous serez tous en retenue!» « Pourquoi moi? a demandé Alceste. Je n'ai pas dit le Bouillon, moi! » « Je ne veux plus entendre ce sobriquet ridicule, vous avez compris? » a crié le Bouillon, qui avait l'air drôlement énervé. «Je ne viendrai pas en retenue!» a crié Agnan et il s'est roulé par terre en pleurant et il avait des hoquets et il est devenu tout rouge et puis tout bleu. En classe, à peu près tout le monde criait ou pleurait, j'ai cru que le Bouillon allait s'y mettre aussi, quand le Directeur est entré. « Que se passe-t-il, le Bouil... Monsieur Dubon? » il a demandé, le Directeur. «Je ne sais plus, monsieur le Directeur, a répondu le Bouillon, il y en a un qui se roule par terre, un autre qui saigne du nez quand j'ouvre la porte, le reste qui hurle, je n'ai jamais vu ça! Jamais» et le Bouillon se passait la main dans les cheveux et sa moustache bougeait dans tous les sens.

Le lendemain, la maîtresse est revenue, mais le Bouillon a manqué.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapitre 3 : Le Bouillon ||broth Chapter|The|Broth ||De Bouillon ||O Caldo Kapitel||Die Brühe ||El Caldo Kapitel 3: Die Brühe Κεφάλαιο 3: Le Bouillon Chapter 3: Le Bouillon Capítulo 3: Le Bouillon Capitolo 3: Le Bouillon 第3章 ル・ブイヨン 3장: 르 부용 Hoofdstuk 3: De Bouillon Rozdział 3: Le Bouillon Capítulo 3: Le Bouillon Глава 3: Le Bouillon Kapitel 3: Le Bouillon Bölüm 3: Le Bouillon 第3章:肉汤 第3章:肉湯

Aujourd'hui, à l'école, la maîtresse a manqué. ||||enseignante||missed Today|||the|teacher|today|missed ||||||verpasst ||||teacher||missed ||||||faltado Heute in der Schule hat die Lehrerin gefehlt. Today at school, the teacher was missing. Hoy en la escuela, el profesor estaba ausente. 今日は学校で、先生が欠席しました。 今天,在学校,老师错过了。 Nous étions dans la cour, en rangs, pour entrer en classe, quand le surveillant nous a dit : «Votre maîtresse est malade, aujourd'hui.» Et puis, monsieur Dubon, le surveillant, nous a conduits en classe. |étions présents|||cour de récréation|||||||||supervisor||||||||||||monsieur Dubon|||||conduit|| We|were||the|yard|in|rows||to enter||class|||supervisor||||Your|teacher||sick||And|then|mister|Dubon|the|supervisor|us||led|in| |||||||||||||Supervisor||||||||||||||||||| ||||||Reihen|||||||Aufseher|||||Lehrerin|||||||Herr Dubon||Aufseher|||geführt|| |||||||||||||the supervisor|||||teacher|||||||Mr Dubon||監視員|||led us|| ||||||filas|||||||Supervisor||||||||||||Señor Dubon||Vigilante escolar|||llevó|| Wir standen im Hof in Reih und Glied, um in die Klasse zu gehen, als der Aufseher zu uns sagte: "Eure Lehrerin ist heute krank." Dann führte uns Herr Dubon, der Aufseher, ins Klassenzimmer. We were in the courtyard, lined up to go to class, when the supervisor said, "Your teacher is ill today." And then Monsieur Dubon, the supervisor, led us into the classroom. Estábamos en el patio, en fila para ir a clase, cuando el supervisor nos dijo: "Vuestro profesor está enfermo hoy". Y entonces el Sr. Dubon, el supervisor, nos llevó a clase. 私たちは教室に入るために、並んで校庭にいました。すると、監視者が私たちに言いました:「あなたたちの先生は、今日は病気です。」それから、監視者のデュボン氏が私たちを教室に導いてくれました。 We stonden op de binnenplaats in de rij om naar de les te gaan, toen de opzichter tegen ons zei: "Jullie leraar is ziek vandaag". En toen bracht meneer Dubon, de opzichter, ons naar de les. 我们在院子里排着队准备上课,这时班主任对我们说:“你们老师今天病了。”然后,督导杜邦老师带我们去上课。 Le surveillant, on l'appelle le Bouillon, quand il n'est pas là, bien sûr. |||||le Bouillon||||||| |Überwacher||||||||||| The|supervisor|you|calls him||the Bouillon|when|||||| |the supervisor||||ブイヨン||||||| |El vigilante||lo llamamos||El Caldo||||||| Der Aufseher wird Bouillon genannt, natürlich nur, wenn er nicht da ist. The supervisor is called the Bouillon, when he's not here, of course. El supervisor se llama Le Bouillon, cuando no está aquí, claro. 監視者のことを、彼がいないときは「ブイヨン」と呼びます。 当然,当主管不在场时,我们称他为 Bouillon。 On l'appelle comme ça, parce qu'il dit tout le temps : « Regardez-moi dans les yeux », et dans le bouillon il y a des yeux. ||||||||||||||||||soupe||||| In||||||||||Look||||eyes|and||the|||||| ||||||||||||||||||the broth||||| ||||||||||||||olhos||||caldo com olhos||||| Wir nennen ihn so, weil er die ganze Zeit sagt: "Schau mir in die Augen", und in der Brühe sind Augen. We call him that because he's always saying, "Look into my eyes", and in the broth there are eyes. Мы называем его так, потому что он всегда говорит: "Посмотри мне в глаза", а в бульоне есть глаза. 我们这样称呼他,因为他总是说:“看着我的眼睛”,而肉汤里就有眼睛。 Moi non plus je n'avais pas compris tout de suite, c'est des grands qui me l'ont expliqué. ||||||||||||grands||||expliqué I||||had not|||all||immediately|||||me|it has|explained |||||||||imediatamente||||||| Auch ich hatte es nicht sofort verstanden, sondern es waren die Großen, die es mir erklärten. I didn't understand it right away either, it was the grown-ups who explained it to me. Я тоже не сразу понял, мне объяснили взрослые. 我当时也不太明白,是大人们给我解释的。 Le Bouillon a une grosse moustache et il punit souvent, avec lui, il ne faut pas rigoler. |||||mustache|||punit||||||ne doit pas||joke |Broth|||large|mustache|and||punishes|often|||it||must||laugh ||||grande||||pune|frequentemente|com ele||||||brincar |||||Schnurrbart|||bestraft|||||||| |the Bouillon||||mustache|||punishes||||||||laugh |||||bigote grueso|||castiga|||||||| Le Bouillon hat einen großen Schnurrbart und bestraft oft, mit ihm ist nicht zu spaßen. Le Bouillon has a big moustache and is often punishing, so don't mess around with him. Le Bouillon tiene un gran bigote y suele castigar, así que no te la juegues con él. ル・ブイヨンは大きな口ひげを持っていて、よく罰を与えます。彼と一緒にいると、冗談は通用しません。 勒布永留着大胡子,他经常惩罚,和他在一起,你不应该笑。 C'est pour ça qu'on était embêtés qu'il vienne nous surveiller, mais, heureusement, en arrivant en classe, il nous a dit : « Je ne peux pas rester avec vous, je dois travailler avec monsieur le Directeur, alors, regardez-moi dans les yeux et promettez-moi d'être sages. |||||bothered||||||||arrivant||||||||||||||||||||||||||||promettez|||bien sages It is||it|we||bothered||come||surveil||fortunately||arriving||class|||||||||||||must|||||Director||||||eyes||promise||being|good |||||incomodados|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||comportados |||||verärgert||||||||||||||||||||||||||||||||||||versprechen Sie mir|||brav |||||bothered||||to watch||||||||||||||||||||||||||||||||promise|||wise |||||molestos||||vigilar||||llegar a clase||||||||||||||||||||||||||||prométanme|||portarse bien Deshalb waren wir genervt, dass er kam, um uns zu beaufsichtigen, aber zum Glück sagte er, als wir in die Klasse kamen: "Ich kann nicht bei euch bleiben, ich muss mit dem Herrn Direktor arbeiten, also schaut mir in die Augen und versprecht mir, dass ihr brav seid. That's why we were annoyed when he came to check on us, but fortunately, when we got to class, he said: "I can't stay with you, I have to work with the Headmaster, so look me in the eye and promise to behave. Por eso nos molestó cuando vino a cuidarnos, pero afortunadamente, cuando llegamos a clase, nos dijo: "No puedo quedarme con vosotros, tengo que trabajar con el Director, así que miradme a los ojos y prometedme que os comportaréis". だからこそ、彼が私たちを監視しに来るのが嫌だったのですが、幸運にもクラスに入ると彼はこう言いました。「私はあなたたちと一緒にいることができません、校長先生と仕事をしなければなりません。それでは、私の目を見て、良い子でいると約束してください。」 这就是为什么他来看我们很生气,但幸运的是,当我们到达课堂时,他告诉我们:“我不能和你们呆在一起,我必须和主任一起工作,所以,看着我的眼睛并答应我要好好的。 » Tous nos tas d'yeux ont regardé dans les siens et on a promis. |||of eyes|||||theirs|||| All|our|piles|of eyes|have|looked|into|the|his||||promised ||||||||os dele|||| ||bunch|Augen|||||seinen|||| |||of eyes|||||彼の|||| |||de ojos|||||los suyos||||prometido " All unsere Augenhaufen sahen in seine Augen und wir versprachen es. "All our lots of eyes looked into hers and we promised. "Todos nuestros ojos se miraron en los suyos y se lo prometimos. 私たちの目は彼の目を見つめ、約束しました。 "Все наши глаза смотрели в его глаза, и мы обещали. » 我们所有人的目光都看着他,然后我们就答应了。 D'ailleurs, nous sommes toujours assez sages. Besides||||plutôt|raisonnables Moreover|we|are|always|quite|wise Além disso||||bastante| Por cierto||||bastante|bastante prudentes Außerdem sind wir immer recht brav. Besides, we're always pretty wise. De hecho, siempre somos bastante sabios. 再说了,我们还是很明智的。 Mais il avait l'air de se méfier, le Bouillon, alors, il a demandé qui était le meilleur élève de la classe. ||||||se méfier|||||||||||||| |||||himself|distrust||Bouillon||||||||best|student|||class ||||||desconfiar de algo|||||||||||||| ||||||misstrauen|||||||||||||| ||||||to distrust|||||||||||||| ||||||desconfiar de|||||||||||||| Aber er schien misstrauisch zu sein, der Bouillon, also fragte er, wer der beste Schüler der Klasse sei. But the Bouillon seemed suspicious, so he asked who was the best student in the class. しかし、ブイヨンは警戒しているようだったので、彼はクラスで一番の生徒が誰かを尋ねた。 但布永似乎很怀疑,所以他问谁是班上最好的学生。 «C'est moi monsieur! It is||mister 「私です、先生!」 » a dit Agnan, tout fier. ||||orgulloso |||tout content|proud ||Agnan|all|proud ||Agnan|| ||||orgulhoso "sagte Agnan stolz. "Agnan said proudly. と、アニャンは誇らしげに言った。 Et c'est vrai, Agnan c'est le premier de la classe, c'est aussi le chouchou de la maîtresse et nous on ne l'aime pas trop, mais on ne peut pas lui taper dessus aussi souvent qu'on le voudrait, à cause de ses lunettes. |||||||||||||pet|||||||||||||||||||||||||||| |||Agnan|||||||||the|teacher's pet|||||we|||like|||but||||||hit|on him||often|||would like|||||glasses ||||||||||||||||||||||||||não||||||||||||||| |||||||||||||Liebling|||||||||||||||||schlagen|darauf|||||||||| |||||||||||||teacher's pet|||teacher||||||||||||||hit|上に|||||we would want|||||glasses ||||||||||||||||||||||||||||||pegarle|encima de|||||||||| Und es stimmt, Agnan ist der Klassenbeste, er ist auch der Liebling der Lehrerin und wir mögen ihn nicht besonders, aber wegen seiner Brille können wir nicht so oft auf ihn einprügeln, wie wir es gerne würden. And it's true, Agnan is top of the class, the teacher's favorite and we don't like him too much, but we can't hit him as often as we'd like, because of his glasses. Y es verdad, Agnan es el primero de la clase, también es el favorito del profesor y no nos cae demasiado bien, pero no podemos pegarle tan a menudo como quisiéramos por culpa de sus gafas. そして本当のことですが、アニャンはクラスの一番で、先生のお気に入りでもあります。私たちはあまり彼を好きではありませんが、彼の眼鏡のせいで、思っているほど頻繁には彼を叩けません。 И правда, Аньян - лучший в классе, он также любимчик учителя, и мы его не слишком любим, но не можем бить его так часто, как хотелось бы, из-за его очков. 确实,阿格南是班上的第一名,他也是老师最喜欢的人,我们不太喜欢他,但因为他的眼镜,我们不能经常打他。 « Bon, a dit le Bouillon, tu vas venir t'asseoir à la place de la maîtresse et tu surveilleras tes camarades. |||||||kommen|dich setzen|||||||||überwachen wirst|| ||||||are||sit||||||teacher||you|will supervise|your|classmates ||||||||sentar-te|||||||||supervisionar|| ||||||||sentarte|||||||||Vigilarás a tus||compañeros de clase ||||||||yourself|||||||||you will supervise|| "Gut", sagte der Bouillon, "du kommst und setzt dich auf den Platz der Lehrerin und passt auf deine Mitschüler auf. "Okay," said the Bouillon, "you're going to come and sit in the teacher's seat and keep an eye on your classmates. 「よし、」と言ったブイヨン、「先生の席に座って、クラスメートを監視しなさい。」 “好,”布永说,“你来坐在老师的位置上,照顾你的同学。 Je reviendrai de temps en temps voir comment les choses se passent. I|will come back||||||occasionally||||pass |volveré|||||||||| |Voltarei|||||||||| |I will return|||||||||| Ich werde von Zeit zu Zeit zurückkehren, um zu sehen, wie sich die Dinge entwickeln. I'll be back from time to time to see how things are going. 私は時々戻ってきて、物事がどのように進んでいるかを見るつもりです。 我会时不时地回来看看事情进展如何。 Révisez vos leçons. Révisez vos leçons|| Überarbeiten Sie|| Review||lessons review|| Repasen|| Wiederholen Sie Ihre Lektionen. Review your lessons. 复习你的课程。 » Agnan, tout content, est allé s'asseoir au bureau de la maîtresse et le Bouillon est parti. |||||s'installer|||||||||| Agnan||||gone|sit||||||||Broth||left |||||||Schreibtisch|||||||| |||||to sit down|||||teacher||||| |||||sentarse|||||||||| "Agnan war ganz zufrieden und setzte sich an den Schreibtisch der Lehrerin und der Bouillon ging. "Agnan, all happy, went to sit at the mistress's desk and the Bouillon left. » 阿格南非常高兴,走到情妇的办公桌前坐下,布永则离开了。 «Bien, a dit Agnan, nous devions avoir arithmétique, prenez vos cahiers, nous allons faire un problème. |||||devions|||||||||| |||Agnan||were supposed (with 'nous')|have|arithmetic|take||notebooks||are going||| ||||||||||Hefte|||||Problem |||||||arithmetic|||notebooks||||| ||||||||||cuadernos||||| "Gut", sagte Agnan, "wir sollten Arithmetik haben, nehmt eure Hefte, wir machen eine Aufgabe. "Well," said Agnan, "we had to have arithmetic, so get your notebooks, we're going to do a problem. “很好,”阿格南说,“我们必须做算术,带上你的笔记本,我们要做一道题。 — T'es pas un peu fou? ||||crazy You're|||a little|crazy ¿Estás||||loco - Bist du nicht ein bisschen verrückt? - Are you crazy? - ¿Estás loco? — お前は少し狂っているんじゃないか? - 你是不是有点疯狂? » a demandé Clotaire. ||fragte Clotaire. |has asked|Clotaire ||Clotaire ||preguntó Clotaire "asked Clotaire. » とクラテールは尋ねた。 «Clotaire, taisez-vous! |taisez-vous| Clotaire|be quiet|you Clotaire|be quiet| |¡Cállate, Clotaire!| |cale-se| "Clotaire, sei still! "Clotaire, shut up! «クラテール、黙れ! » a crié Agnan, qui avait vraiment l'air de se prendre pour la maîtresse. ||Agnan|who|||the air|||take||| |cried|||||||||||mistress "schrie Agnan, die wirklich so aussah, als würde sie sich für die Lehrerin halten. "Agnan shouted, sounding like she really thought she was the mistress. “阿格南喊道,他似乎真的以为自己是情妇。 «Viens me le dire ici, si t'es un homme!» a dit Clotaire et la porte de la classe s'est ouverte et on a vu entrer le Bouillon tout content. Come||||||you're||man|||Clotaire|||door|||||opened|||||enter||Broth|all| |||||||||||Clotaire||||||||||||||||| |||||||||||||||||||abierta|||||||||"todo contento" Clotaire sagte: "Komm und sag es mir hier, wenn du ein Mann bist!", und die Tür des Klassenzimmers öffnete sich und Bouillon kam freudestrahlend herein. "Come and tell me here, if you're a man!" said Clotaire and the classroom door opened and we saw the Bouillon enter all happy. "¡Ven y cuéntamelo aquí, si eres un hombre!", dijo Clotaire, y la puerta del aula se abrió para revelar al feliz Bouillon. “如果你是个男人,就来这里告诉我吧!”克洛泰尔说道,教室门打开了,我们看到布永高兴地走进来。 « Ah! il a dit. J'étais resté derrière la porte pour écouter. ||behind||||entendre quelque chose I was|remained|behind||door||listen Ich war hinter der Tür geblieben, um zu lauschen. I stayed behind the door to listen. 我留在门后听。 VOUS, là-bas, regardez-moi dans les yeux! ||there|look|||| SIE da drüben, sehen Sie mir in die Augen! YOU, over there, look me in the eye! 你,在那边,看着我的眼睛! » Clotaire a regardé, mais ce qu'il a vu n'a pas eu l'air de lui faire tellement plaisir. |||||||||||l'apparence||||| Clotaire|||but|||||||had|||||so much| Clotaire|||||||||||||||| |||||||||||||||tanto| "Clotaire schaute, aber was er sah, schien ihn nicht so sehr zu erfreuen. "Clotaire looked, but what he saw didn't seem to please him all that much. "Clotaire miró, pero lo que vio no pareció gustarle demasiado. » クルタールは見ましたが、彼が見たものは彼にそれほど喜びを与えることはなかったようです。 » 克洛泰尔看了看,但他所看到的似乎并不太令他高兴。 «Vous allez me conjuguer le verbe: je ne dois pas être grossier envers un camarade qui est chargé de me surveiller et qui veut me faire faire des problèmes d'arithmétique.» Après avoir dit ça, le Bouillon est sorti, mais il nous a promis qu'il reviendrait. |||||||||||rude|à l'égard de||pote|qui est|||||monitor|||||||||||||||Bouillon||est parti|||||||retournerait You|will||conjugate|||I||must|not||rude|towards||camarade|||in charge|||||||||||problems||After|having||||Broth||left|||||promised||would come |||||||||||grosseiro|com relação a|||||||||||||||||de aritmética|||||||||||||||voltaria |||konjugieren||||||||grob|gegenüber||||||||||||||||||||||||||||||||zurückkommen würde |||to conjugate||||||||rude|||a classmate|||||||||||||||of arithmetic|||||||||||||||would return |||conjugar||||||||grosero|hacia||||||||||||||||||||||||||||||||volvería "Sie werden mir das Verb konjugieren: Ich darf nicht unhöflich zu einem Mitschüler sein, der mich beaufsichtigen soll und der mich Rechenaufgaben lösen lassen will." Nachdem er das gesagt hatte, ging der Bouillon weg, versprach uns aber, dass er wiederkommen würde. "You're going to conjugate the verb to me: I mustn't be rude to a comrade who's in charge of supervising me and who wants to make me do arithmetic problems." After saying that, the Bouillon went out, but he promised us he'd be back. «あなたは私に動詞を活用させるつもりですか: 私は私を監視している仲間に失礼であってはいけません、そして彼は私に算数の問題を解かせたいのです。」そう言った後、ブイヨンは出て行きましたが、戻ってくると約束しました。 “你要为我变形这个动词:我不能对一个负责观察我并且想让我做算术题的朋友无礼。”说完后,布永就离开了,但他向我们保证他会回来。 Joachim s'est proposé pour guetter le surveillant à la porte, on a été tous d'accord, sauf Agnan qui criait : « Joachim, à votre place!» Joachim a tiré la langue à Agnan, il s'est assis devant la porte et il s'est mis à regarder par le trou de la serrure «Il n'y a personne, Joachim? ||||surveiller||||||||||||||criait||||||||||||||s'est assis|devant||porte|||||||||trou de serrure|||serrure||||| Joachim|sat|volunteered|to|watch||monitor||||we||been|||except|||||||place|Joachim|a|stuck|the|tongue||||sat|sat|in front|||||sat|put|||by|the|hole|of|the|lock||there is not|a|| ||||espiar||vigilante||||||||||||||||||||||||||||||||||||||buraco da fechadura|||Fechadura||||| Joachim||vorgeschlagen||beobachten|||||||||||||||||||||rausgestreckt||Zunge|||||||||||||||||Schlüsselloch|||Schlüsselloch||||| Joachim||||to watch||supervisor|||||||||except|||was crying|Joachim||||Joachim||pulled||||Agnan|||||||||||||||hole|||lock|||||Joachim Joachim se ofreció||se ofreció||vigilar|||||||||||||||||||||sacó|||||||sentó||||||||||||agujero de la cerradura|||cerradura||||| Joachim bot sich an, nach dem Aufseher an der Tür Ausschau zu halten, und wir waren alle einverstanden, außer Agnan, der schrie: "Joachim, an deiner Stelle!" Joachim streckte Agnan die Zunge heraus, setzte sich vor die Tür und schaute durch das Schlüsselloch: "Niemand da, Joachim? Joachim volunteered to watch for the supervisor at the door, and we all agreed, except for Agnan who shouted, "Joachim, in your place!" Joachim stuck his tongue out at Agnan, sat down in front of the door and started looking through the keyhole, "Isn't there anyone, Joachim? ジョアキムは監視者が扉のところに来るのを見張ることを提案しました。みんな賛成しましたが、アニャンだけが「ジョアキム、あなたの場所に行って!」と叫びました。ジョアキムはアニャンに舌を出し、扉の前に座って、鍵穴から覗き始めました。「誰もいないよ、ジョアキム?」 约阿希姆提出在门口监视主管,我们都同意了,除了阿格南喊道:“约阿希姆,你的位置!”约阿希姆向阿格南吐了吐舌头,他在门前坐下,开始从钥匙孔里看,“那里没有人吗,约阿希姆? » a demandé Clotaire. |asked| ||Clotaire "fragte Clotaire. ”克洛泰尔问道。 Joachim a répondu qu'il ne voyait rien. Joachim||responded|||saw| Joachim antwortete, dass er nichts sehen könne. Joachim replied that he couldn't see anything. 约阿希姆回答说他什么也没看到。 Alors, Clotaire s'est levé et il a dit qu'il allait faire manger son livre d'arithmétique à Agnan, ce qui était vraiment une drôle d'idée, mais ça n'a pas plu à Agnan qui a crié : «Non! |||auf||||||||||||||||||||||||||||||| |Clotaire|got up|stood up||||||was going||to eat|||||Agnan||||||funny|of an idea|||||pleased|||||screamed| |||||||||iba a|||||||||||||rara|ocurrencia extraña||||||||||| |||||ele||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||of an idea|||||pleased||Agnan|||cried| Clotaire stand auf und sagte, dass er Agnan dazu bringen würde, sein Rechenbuch zu essen, was wirklich eine lustige Idee war. Then Clotaire got up and said he was going to make Agnan eat his arithmetic book, which was a really funny idea, but Agnan didn't like it and shouted: "No! それで、クロテールは立ち上がり、アニャンに彼の算数の本を食べさせると言いました。それは本当に面白いアイデアでしたが、アニャンは「ノン!」と叫びました。 于是克洛泰尔站起来说他要让阿格南吃掉他的算术书,这真是一个有趣的主意,但阿格南不喜欢这个,他喊道:“不! J'ai des lunettes! ||glasses ||glasses Ich habe eine Brille! I have glasses! 私は眼鏡を持っています! Tu vas les manger aussi! |you will||| |||eat| Du wirst sie auch essen! You'll eat them too! あなたもそれを食べるつもりですか! 你也会吃掉它们的! » a dit Clotaire, qui voulait absolument qu'Agnan mange quelque chose. ||||||dass Agnan||| ||Clotaire|who|wanted||Agnan||| ||Clotaire||||that Agnan||| ||||||que Agnan||| ", sagte Clotaire, der unbedingt wollte, dass Agnan etwas isst. "said Clotaire, who absolutely wanted Agnan to eat something. 「アグニャンに何かを食べさせたい」とクルテールは言った。 “克洛泰尔说,他绝对想让阿格南吃点东西。 Mais Geoffroy a dit qu'il ne fallait pas perdre de temps avec des bêtises, qu'on ferait mieux de jouer à la balle. |||||||||||||Unsinn|||||||| |Geoffroy|||||needed||lose|||with||nonsense|we|would do|better|||with||ball |||||||||||||nonsense||||||||ball |||||||||||||tonterías||||||||jugar a la pelota |||||||||||||||||||||jogar bola Aber Geoffroy sagte, wir sollten keine Zeit mit Dummheiten verschwenden und lieber Ball spielen. But Geoffroy said we shouldn't waste time with nonsense, that we'd better play ball. Pero Geoffroy dijo que no debíamos perder el tiempo con tonterías, que mejor jugáramos. しかし、ジョフロワは無駄な時間を使うべきではなく、ボール遊びをした方が良いと言った。 但杰弗罗伊说我们不应该把时间浪费在愚蠢的事情上,我们最好合作。 « Et les problèmes, alors? "Was ist mit den Problemen? "What about the problems? 「それじゃあ、問題はどうなるの?」 » a demandé Agnan, qui n'avait pas l'air content, mais nous, on n'a pas fait attention et on a commencé à se faire des passes et c'est drôlement chouette de jouer entre les bancs. ||||||||||||||||||||||||||ziemlich toll|cool|||||Bänke ||Agnan||||||||||||attention||||||ones|make||passes|||really|great||play|between||benches ||Agnan|||||||||||||||||||||passes = to pass|||really|great||||| |||||||||||||||||||||||pases||||genial|||||bancos |||||||||||||||||||||||||||muito legal||||os|bancos "fragte Agnan, der nicht glücklich aussah, aber wir achteten nicht darauf und fingen an, uns gegenseitig den Ball zuzuspielen und es macht Spaß, zwischen den Bänken zu spielen. » ρώτησε ο Αγνάν, ο οποίος δεν φαινόταν χαρούμενος, αλλά δεν δώσαμε σημασία και αρχίσαμε να προσπερνάμε ο ένας τον άλλον και είναι πολύ ωραίο να παίζουμε ανάμεσα στους πάγκους. "asked Agnan, who didn't look happy, but we didn't pay any attention and started passing the ball to each other, and it's really fun to play between the benches. 「」アグナンが尋ねたが、彼はあまり嬉しくなさそうだった。でも私たちは気にせず、パスを始め、ベンチの間で遊ぶのはすごく楽しい。 “阿格南问道,他看起来不太高兴,但我们没有注意,我们开始互相超越,在板凳之间踢球真的很棒。 Quand je serai grand, je m'achèterai une classe, rien que pour jouer dedans. |||||werde kaufen||||||| ||will be||I|will buy myself||class|nothing|||play|inside |||||I will buy myself|||||||inside |||||me compraré||||||| |||||||||que|||lá dentro Wenn ich groß bin, kaufe ich mir ein Klassenzimmer, nur um darin zu spielen. When I grow up, I'm going to buy a classroom just to play in. Cuando sea mayor, me compraré un aula sólo para jugar. 大きくなったら、自分の教室を買って中で遊ぶんだ。 等我长大了,我会给自己买一个课程,只是为了去玩。 Et puis, on a entendu un cri et on a vu Joachim assis par terre et qui se tenait le nez avec les mains. ||||||||||||||||||hielt sich||Nase||| ||||heard||cry||||||sitting||ground||who|himself|was holding||nose|with||hands ||||||cry||||||||||||was holding||||| ||||||grito||||||||||||segurava||||| Dann hörten wir einen Schrei und sahen Joachim, der auf dem Boden saß und sich mit den Händen die Nase hielt. Then we heard a scream and saw Joachim sitting on the ground, holding his nose with his hands. Entonces oímos un grito y vimos a Joaquín sentado en el suelo, tapándose la nariz con las manos. そして、私たちは叫び声を聞き、ジョアキムが地面に座っていて、手で鼻を押さえているのを見た。 然后我们听到一声尖叫,看到约阿希姆坐在地上,用手捂着鼻子。 C'était le Bouillon qui venait d'ouvrir la porte et Joachim n'avait pas dû le voir venir. |the|||||||||||||| ||||was coming|to open||door||Joachim|had|not|must have||| |||||to open|||||||||| |||||abrir|||||||||| ||||||||||||devia ter||| Es war der Bouillon, der gerade die Tür geöffnet hatte, und Joachim hatte ihn wohl nicht kommen sehen. It was the Bouillon who had just opened the door, and Joachim must not have seen him coming. Era Le Bouillon que acababa de abrir la puerta y Joachim no debió verle llegar. Это был Ле Буйон, который только что открыл дверь, и Йоахим, должно быть, не заметил его появления. 刚刚开门的是布永,约阿希姆一定没有看到他进来。 «Qu'est-ce que tu as?» a demandé le Bouillon tout étonné, mais Joachim n'a pas répondu, il faisait ouille, ouille, et c'est tout, alors, le Bouillon l'a pris dans ses bras et l'a emmené dehors/ Nous, on a ramassé la balle et on est retournés à nos places. |||||||||||||||||||aïe||||||||||||||pris|||||picked||||||retournés|||places What is||||||||Broth|all|astonished|||||responded|he|was|ouch|ouch|||||||it|taken|||arms||has|taken|outside|We|we||picked up||ball|and|we||returned|||places ||||||||||surpreso|||||||||ai, ai, ai||||||||||||||levou|fora||||recolhido||||||||| ||||||||||||||||||Aua|||||||||||||||genommen|||||aufgehoben||||||||| ||||||||||astonished||Joachim||||||ouch|ouch||||||broth||||||||taken|||||picked up||ball||||||| ||||||||||sorprendido||||||||¡ay, ay!|||||||El Caldo||||||||llevado afuera|||||recogido||||||||| Joachim antwortete nicht, sondern machte nur "aua, aua, aua", also nahm ihn die Bouillon auf den Arm und ging mit ihm nach draußen. "What's the matter with you?" asked the astonished Bouillon, but Joachim didn't answer, he just went "ouch, ouch, ouch", so the Bouillon took him in his arms and led him out/ We picked up the ball and went back to our seats. ¿Qué te pasa?", preguntó el asombrado Bouillon, pero Joachim no contestó, sólo dijo "ay, ay" y eso fue todo, así que el Bouillon lo cogió en brazos y lo llevó fuera/ Recogimos el balón y volvimos a nuestros asientos. “你有什么?”布永惊讶地问道,但约阿希姆没有回答,他要求爱,哎哟,就这样,然后布永把他抱在怀里,带他出去/我们把他抱起来,然后回到座位上。 Quand le Bouillon est revenu avec Joachim qui avait le nez tout gonflé il nous a dit qu'il commençait à en avoir assez et que si ça continuait on verrait ce qu'on verrait. ||||||||||||enflé||||||was starting|||||||||||||| When||Broth||returned||||||nose||swollen|it||||he|was beginning|||have|enough|||if||continued|we|would see|||would see ||||||||||||inchado|||||||||||||||||||| ||||||||||||geschwollen||||||anfing||||genug davon haben|||||||||| ||||||||||||swollen||||||||||||||it|continued||would see|||we would see ||||||||||||hinchado||||||empezaba|||||||||||veríamos lo que||| Als der Bouillon mit Joachim zurückkam, der eine geschwollene Nase hatte, sagte er uns, dass er langsam die Nase voll habe und dass wir sehen würden, was wir sehen würden, wenn das so weiterginge. When the Bouillon came back with Joachim's swollen nose, he told us he'd had enough and that if it went on we'd see what we'd see. Cuando el Bouillon volvió con Joachim, que tenía la nariz hinchada, nos dijo que se estaba hartando y que si seguía así veríamos lo que veríamos. 當勒布永帶著鼻子腫脹的約阿希姆回來時,他告訴我們他已經開始受夠了,如果繼續下去我們就會看到我們所看到的。 «Pourquoi ne prenez vous pas exemple sur votre camarade Agnan? Why||take|||example||||Agnan ||take|you||example|||| ||||||||colega| "Warum nehmen Sie sich nicht ein Beispiel an Ihrem Kameraden Agnan? "Why don't you take a leaf out of your Agnan book? "¿Por qué no sigues el ejemplo de tu camarada Agnan? 「なぜあなたは友人アニャンをお手本にしないのですか?」 “你为什么不以你的阿格南同志为例呢? il a demandé, il est sage, lui.» Et le Bouillon est parti. |||||wise|||||| ||asked|he||wise||||||left |||||comportado|||||| |||||sabio|||||| fragte er, er ist weise". Und die Bouillon ging weg. he asked, he's a wise man." And the Bouillon left. 彼は尋ねた、彼は賢い、彼。」そしてブイヨンは去った。 他问,他很聪明。”肉汤也不见了。 On a demandé à Joachim ce qu'il lui était arrivé et il nous a répondu qu'il s'était endormi à force de regarder par le trou de la serrure. |||||||||||||||||||||||||||trou de la serrure |||||||||||||||||eingeschlafen||wegen|||||||| ||||Joachim||he|||||||||he|had|fallen asleep|with|force|of|watch|||hole|||lock |||||||||||||||||fallen asleep|||||||hole||| Wir fragten Joachim, was mit ihm passiert sei, und er antwortete, er sei eingeschlafen, weil er so oft durchs Schlüsselloch geschaut habe. We asked Joachim what had happened to him, and he told us he'd fallen asleep looking through the keyhole. Preguntamos a Joachim qué le había pasado y nos contestó que se había quedado dormido mirando por el ojo de la cerradura. 私たちはヨアヒムに何が起こったのか尋ね、彼は鍵穴から見続けて眠ってしまったと答えました。 我们问约阿希姆发生了什么事,他告诉我们他从钥匙孔里看睡着了。 «Un fermier va à la foire, a dit Agnan dans un panier, il a vingt-huit oeufs à cinq cents francs la douzaine. |agriculteur||||foire||||||||||||||||| One|farmer|go|||fair|||Agnan|in||basket|he|has|twenty||eggs|to||cents|francs||dozen |Um fazendeiro||||feira||||||cesta||||||||||| |Bauer||||Messe||||||Korb|||||Eier||||||dozen |||||fair|||Agnan||||||||||||francs||dozen |Granjero||||feria|||||||||||||||francos|| "Ein Bauer geht auf den Jahrmarkt", sagte Agnan in einem Korb, "er hat achtundzwanzig Eier zu fünfhundert Francs das Dutzend. "A farmer goes to the fair," said Agnan in a basket, "he has twenty-eight eggs at five hundred francs a dozen. 「農夫が市場に行く、アニャンはかごの中で言った、彼は二十八個の卵を一ダース五百フランで持っている。」 “一个农民去集市,”阿格南提着篮子说,“他有二十八个鸡蛋,一打五百法郎。 C'est de ta faute, le coup du nez », a dit Joachim «Ouais! |||||hit||||||Yeah It's|||fault|the|trick||nose|||Joachim| |||culpa|||||||| |||Es culpa tuya|||||||| |||||hit|||||Joachim| Das mit der Nase ist deine Schuld", sagte Joachim "Ja! It's your fault, the nose job," said Joachim "Yeah! Es culpa tuya, la operación de nariz", dijo Joachim "¡Sí! 鼻子中弹,都是你的错,”约阿希姆说,“是啊! a dit Clotaire, on va lui faire manger son livre d'arithmétique, avec le fermier, les oeufs et les lunettes! |||||||||||||farmer|||||lunettes ||Clotaire|||||||||||farmer||eggs|||glasses ||Clotaire||||||||of arithmetic|||||||| sagte Clotaire, wir werden ihn dazu bringen, sein Rechenbuch mit dem Bauern, den Eiern und der Brille zu essen. said Clotaire, we'll make him eat his arithmetic book, along with the farmer, the eggs and the glasses! クロテールが言った、農夫と卵と眼鏡と一緒に算数の本を食べさせてやる! 克洛泰尔说,我们要让他吃掉他的算术书,还有农夫、鸡蛋和眼镜! » Agnan, alors, s'est mis à pleurer. ||started|put||cry Agnan|||||cry " Agnan fing daraufhin an zu weinen. "Agnan, then, began to cry. "Agnan comenzó a llorar. それで、アニャンは泣き出しました。 » 阿格南然后开始哭泣。 Il nous a dit que nous étions des méchants et qu'il le dirait à ses parents et qu'ils nous feraient tous renvoyer et le Bouillon a ouvert la porte. ||||||||mean|||||||||||würden machen||entlassen||||||| He||||||were||mean||he||would say|||||they|us|would do||revoke|||Broth||opened||door ||||||||malvados|||||||||||||despedir||||||| ||||||||malos|||||||||||harían||despedirnos||||||| ||||||||wicked|||||||||||would make||send back|||the broth|||| Er sagte, wir seien böse und er würde es seinen Eltern erzählen und sie würden uns alle rausschmeißen lassen und der Bouillon öffnete die Tür. He told us we were bad guys and that he'd tell his parents and they'd have us all fired, and the Bouillon opened the door. Nos dijo que éramos malos y que se lo contaría a sus padres y harían que nos expulsaran a todos, y el Bouillon abrió la puerta. 彼は私たちが悪党だと言って、両親にそれを言うと、彼らは私たちを全員追い出すだろうと言い、ブイヨンはドアを開けました。 他告诉我们,我们很糟糕,他会告诉他的父母,他们会把我们都送走,然后布永打开了门。 On était tous assis à nos places et on ne disait rien et le Bouillon a regardé Agnan qui pleurait tout seul assis au bureau de la maîtresse. We|||sitting|||places||||||||||looked|Agnan||was crying|||sitting|||||teacher |||sitting||||||||||||||||was crying|||||||| Wir saßen alle auf unseren Plätzen und sagten nichts und der Bouillon schaute zu Agnan, der ganz allein weinte und am Schreibtisch der Lehrerin saß. We all sat in our seats and said nothing and the Bouillon looked at Agnan who was crying all alone sitting at the teacher's desk. Todos nos sentamos en nuestros asientos y no dijimos nada, pero Le Bouillon miró a Agnan, que lloraba sola en la mesa del profesor. 私たちは皆、自分の席に座って何も言わず、ブイヨンは一人で先生の机の前に座って泣いているアニュアンを見ていました。 我们都坐在自己的位置上,一言不发,布永看着阿格南,阿格南独自坐在老师的办公桌前哭泣。 «Alors quoi, il a dit le Bouillon, c'est vous qui vous dissipez, maintenant? |||||||||||détendez-vous| ||||||Broth|it|||you|dissipate| |||||||||||se distraem| |what||||||||||zerstreut euch| |||||||||||act out| |||||||||||se distraen| "Sie sind es also, die sich jetzt zerstreuen? "So what," said the Bouillon, "you're the one who's dissipating now? "¿Y qué?", dijo el Bouillon, "¿ahora eres tú el que se disipa? 「それで、どういうことだ」とブイヨンは言いました。「今度はあなたたちが散らかしているのか?」 “那又如何,”布永说道,“现在消散的是你吗? Vous allez me rendre fou! |||faire devenir| You|||drive|crazy ||||crazy ||||loco Sie machen mich verrückt! You're driving me crazy! ¡Me estás volviendo loco! 「あなたたちは私を狂わせるつもりですか!」 你会让我发疯的! Chaque fois que je viens, il y en a un autre qui fait le pitre! ||||||||||||||Clown Every||||come|||there|||another||does||fool ||||||||||||||palhaçadas Cada||||||||||||||Payaso ||||||||||||||clown Jedes Mal, wenn ich komme, ist ein anderer da, der sich zum Narren macht! Every time I come, there's another one clowning around! Cada vez que aparezco, ¡hay alguien más haciendo el payaso! 每次我来,都有别人在扮小丑! Regardez-moi bien dans les yeux, tous! Look|||||eyes| Schaut mir in die Augen, alle! Si je reviens encore une fois et que je vois quelque chose d'anormal, je sévirai!» et il est parti de nouveau. ||||||||||||||will take action|||||| ||return|||||||see|something||of abnormal|I|will take action (with a punitive connotation)|and|||left||again |||mais uma vez|||||||||||castigarei|||||| ||||||||||||etwas Ungewöhnliches||werde bestrafen|||||| ||come back||||||||||abnormal||will punish|||||| ||vuelvo||||||||||"anormal" in this context can be translated to "anormal" in Spanish. The full translation of the sentence would be: "Si vuelvo una vez más y veo algo anormal, ¡tomaré medidas!" y se fue de nuevo.||Tomaré medidas|||||| Wenn ich noch einmal zurückkomme und etwas Ungewöhnliches sehe, werde ich durchgreifen!" und ging wieder weg. If I come back one more time and see anything wrong, I'll crack down!" and he left again. 如果我再回来看到什么不寻常的事情,我就会采取行动!”然后他又离开了。 Nous, on s'est dit que ce n'était plus le moment de faire les guignols, parce que le surveillant, quand il n'est pas content, il donne de drôles de punitions. |||||||||||||Clowns machen|||||||||||||komische|| |we|||||was not|||||make|the|puppets||||supervisor||||||it|gives||funny||punishments |||||||||||||foolish antics||||the supervisor|||||||||||punishments |||||||||||||hacer payasadas||||Vigilante|||||||||extrañas|| Wir dachten, es sei nicht mehr die Zeit für Kasperletheater, weil der Aufseher, wenn er unzufrieden ist, seltsame Strafen verhängt. We decided that this was no longer the time to be the clowns, because the supervisor, when he's not happy, gives out some funny punishments. Decidimos que ya no era el momento de hacer el payaso, porque el supervisor, cuando no está contento, suelta unos castigos muy raros. 我们对自己说,现在已经不是炫耀的时候了,因为主管一不高兴,就会给予奇怪的惩罚。 On ne bougeait pas, on entendait seulement renifler Agnan et mâcher Alceste, un copain qui mange tout le temps. |||||||sniffing||||||||||| We|did not|moved||we|heard|only|sniff|Agnan||chew|Alceste||friend||||| |||||ouvia||farejar|||mastigar|||||||| ||they moved|||was hearing||schniefen|||kauen|||||||| ||was moving|||he/she/it was hearing||to sniff|||to chew|||||||| ||nos movíamos|||se oía||sollozar|||masticar|||||||| Wir bewegten uns nicht, wir hörten nur, wie Agnan schnüffelte und Alceste kaute, ein Kumpel, der ständig isst. We didn't move, just heard Agnan sniffing and Alceste chewing, a friend who eats all the time. On ne bougeait pas, on entendait seulement renifler Agnan et mâcher Alceste, un copain qui mange tout le temps. 我们一动不动,只听到阿格南嗅着、咀嚼着阿尔塞斯特,一个一直在吃东西的朋友。 Et puis, on a entendu un petit bruit du côté de la porte. ||||heard|||noise||side||| Dann hörten wir ein leises Geräusch von der Seite der Tür. And then we heard a little noise from the door. On a vu le bouton de porte qui tournait très doucement et puis la porte a commencé à s'ouvrir petit à petit, en grinçant. ||||button||||tourner||||||||||||||| ||||button||door||turned||slowly||||||||open||||with|grinding ||||puxador de porta||||||lentamente|||||||||||||rangendo ||||Knopf||||sich drehte|||||||||||||||knarrend ||||||||was turning||slowly|||||||||||||squeaking ||||||||giraba||||||||||abrirse|||||chirriando Wir sahen den Türknopf, der sich ganz langsam drehte, und dann begann die Tür, sich nach und nach quietschend zu öffnen. We saw the door knob turning very slowly and then the door began to open little by little, creaking. 我们看到门把手转动得很慢,然后门开始一点一点地打开,吱吱作响。 Tous, on regardait et on ne respirait pas souvent, même Alceste s'est arrêté de mâcher. ||||||was breathing||||||||kauen ||watched||we|not|breathed||often||Alceste|stopped|stopped||chewing ||||||was breathing||||||||chew ||||||respiraba|||||||| Alle sahen zu und atmeten nicht oft, sogar Alceste hörte auf zu kauen. We all watched and breathed infrequently, even Alceste stopped chewing. 我们都看着,呼吸不频繁,甚至阿尔赛斯特也停止了咀嚼。 Et, tout d'un coup, il y en a un qui a crié : « C'est le Bouillon! |||moment||||||||||| And|||moment|he|||||||cried||| |||||||||der||||| |||coup||||||||||| Plötzlich schrie einer: "Das ist der Bouillon! Then, all of a sudden, one of them shouted: "It's the Bouillon! 突然,有人喊道:“是肉汤!” » La porte s'est ouverte et le Bouillon est entré, tout rouge. |door|||||||||red ||||||||entered||all red " Die Tür ging auf und der Bouillon kam herein und war ganz rot. "The door opened and the Bouillon came in, all red. » 门开了,布永进来了,全身都是红色的。 «Qui a dit ça?» il a demandé. ||||||asked "Wer hat das gesagt?", fragte er. "Who said that?" he asked. “谁说的?”他问。 «C'est Nicolas!» a dit Agnan. |Nicolas|||Agnan |Nicolas||| «C'est pas vrai, sale menteur!» et c'était vrai que c'était pas vrai, celui qui avait dit ça, c'était Rufus. ||||Lügner|||||||||||||| It was|||dirty|liar||it was||||||the one||||||Rufus |||"mentiroso sujo"|Mentiroso|||||||||||||| |||sucio|Mentiroso|||||||||||||| |||dirty|liar||||||||||||||Rufus "Und es stimmte, dass es nicht stimmte, denn der, der das gesagt hatte, war Rufus. "It's not true, you lying bastard!" and it was true that it wasn't true, the one who'd said it was Rufus. “这不是真的,你这个卑鄙的骗子!”确实,这不是真的,说这话的人是鲁弗斯。 «C'est toi! "Du bist es! "It's you! C'est toi! C'est toi!» a crié Agnan et il s'est mis à pleurer. es|||||||||| ||||||he|has|started|| ||||||||||to cry Du bist es!", schrie Agnan und fing an zu weinen. It's you!" cried Agnan and began to cry. 是你!”阿格南大喊一声,开始哭泣。 «Tu seras en retenue! |||detention You|will be||detention |||detenção |||Nachsitzen |||detention |||Castigo después de clase "Du wirst nachsitzen! "You'll be in detention! “你会被拘留的! » m'a dit le Bouillon. told me|||Broth "sagte der Bouillon zu mir. » 勒布永告诉我的。

Alors je me suis mis à pleurer, j'ai dit que ce n'était pas juste et que je quitterais l'école et qu'on me regretterait bien. ||||||||||||||||||||qu'ils||| Then|I|||started||cry|||||was not|not||||I|would leave||and|||would regret| ||||||||||||||||||||||se arrependeria muito| |||||||||||||||||würde verlassen|||||bedauern würde| |||am|||to cry|||||||||||you would leave|||||would regret| |||||||||||||||||dejaría|||||me extrañarían| Da fing ich an zu weinen und sagte, dass das nicht fair sei und dass ich die Schule verlassen würde und dass man mich sehr vermissen würde. So I started crying, I said it wasn't fair and that I'd leave the school and be missed. 于是我开始哭泣,说这不公平,我会离开学校,大家会想念我。 « C'est pas lui, m'sieu, c'est Agnan qui a dit le Bouillon!» a crié Rufus. |||m'sieur|||||||||| It is|||sir||||||||||Rufus |||Herr|||||||||| |||sir|||||||||| |||señor|||||||||| Rufus schrie: "Das ist nicht er, sondern Agnan, der die Brühe gesagt hat!". "It's not him, m'sieu, it's Agnan who said le Bouillon!" shouted Rufus. “不是他,先生,是阿格南说布永的!”鲁弗斯喊道。 «Ce n'est pas moi qui ai dit le Bouillon!» a crié Agnan. ||||||||Broth||| "Agnan schrie: "Ich war es nicht, der die Bouillon gesagt hat! “这不是我说的肉汤!”阿格南喊道。 «Tu as dit le Bouillon, je t'ai entendu dire le Bouillon, parfaitement, le Bouillon! |||||||||||perfectly|| |||||||heard||||perfectly|| |||||||||||perfectly|| |||||||||||perfectly|| "Du hast Bouillon gesagt, ich habe dich Bouillon sagen hören, genau, Bouillon! "You said le Bouillon, I heard you say le Bouillon, perfectly, le Bouillon! “你说布永,我听到你说布永,完美,布永! - Bon, ça va comme ça, a dit le Bouillon, vous serez tous en retenue!» « Pourquoi moi? Good|that|||||||Broth|you|will be|||restraint|| |||||||||||||detention|| - So, das war's, sagte die Brühe, dann müsst ihr alle nachsitzen!" "Warum ich? - Well, that's that," said the Bouillon, "you'll all get detention!" "Why me? “好吧,事情就是这样,”布永说,“你们都会被拘留!” “ 为什么是我? a demandé Alceste. ||Alceste ||Alceste fragte Alceste. Je n'ai pas dit le Bouillon, moi! |have||||| Ich habe nicht "Bouillon" gesagt. » « Je ne veux plus entendre ce sobriquet ridicule, vous avez compris? ||||||surnom|||| I||want|anymore|hear|this|sobriquet|ridiculous||| ||||||apelido ridículo|||| ||||||Spitzname|lächerlich||| ||||||nickname|ridiculous||| ||||||apodo ridículo|ridículo||| "Ich will diesen lächerlichen Spitznamen nicht mehr hören, verstanden? "I don't want to hear any more of that ridiculous nickname, do you understand? » “我不想再听到那个可笑的绰号了,你明白吗? » a crié le Bouillon, qui avait l'air drôlement énervé. ||||||||agacé |||Bouillon|||the air|really|agitated |shouted||||||| ||||||||irritado "schrie der Bouillon, der seltsam verärgert aussah. " shouted the Bouillon, who looked amusingly pissed off. ", gritó el Bouillon, que parecía realmente molesto. “布永喊道,他看起来很生气。 «Je ne viendrai pas en retenue!» a crié Agnan et il s'est roulé par terre en pleurant et il avait des hoquets et il est devenu tout rouge et puis tout bleu. |||||retenue scolaire|||||||rouler||||en larmes|||||hoquets|||||||||| I||will come|||detention|||Agnan||he|has|rolled|on|ground||crying|||had|of the|hiccups||||became||||||blue ||não virei|||detenção escolar||||||||||||||||soluços|||||||||| ||will come|||Nachsitzen|||||||wälzte sich||||weinte|||||Schluchzer|||||||||| ||will come|||detention|||||||rolled||||crying|||||hiccups|||||||||| ||vendré|||castigo||||y|||se revolcó||||llorando|||||hipos|||||||||| "Ich komme nicht zum Nachsitzen!", schrie Agnan und rollte sich auf dem Boden zusammen und weinte und schluckte und wurde rot und dann blau. "I'm not coming to detention!" cried Agnan and he rolled around on the floor crying and he hiccupped and he got all red and then all blue. "¡No iré al castigo!" gritó Agnan y rodó por el suelo llorando e hipando y poniéndose todo rojo y luego todo azul. “我不会去拘留所!”阿格南大喊一声,在地上打滚,哭泣,打嗝,脸色先红后蓝。 En classe, à peu près tout le monde criait ou pleurait, j'ai cru que le Bouillon allait s'y mettre aussi, quand le Directeur est entré. ||||||||||||||||würde||einmischen|||||| ||in|little|almost||||was crying|or|was crying|I|thought||||was going|get involved|start||||Director||entered ||||||||they shouted||was crying||thought|||broth|was going|to it||||||| In der Klasse schrien oder weinten so ziemlich alle, und ich dachte, der Bouillon würde auch mitmachen, als der Direktor hereinkam. In class, just about everyone was shouting or crying, and I thought the Bouillon was going to start too, when the Director came in. En clase, casi todo el mundo estaba gritando o llorando, y pensé que el Bouillon iba a empezar también, cuando entró el Director. 课堂上,几乎每个人都在尖叫或哭泣,我以为肉汤也要开始了,这时主任进来了。 « Que se passe-t-il, le Bouil... Monsieur Dubon? ||||||Was ist los, Bouil... Herr Dubon?|| ||||it||Bouil|Mr|Dubon ||||||Boil||Dubon ||||||Bouil|| "Was ist los, der Bouil... Herr Dubon? "What's going on, le Bouil... Monsieur Dubon? “发生了什么事,布伊……杜邦先生? » il a demandé, le Directeur. ||a demandé|| ||asked||Director " fragte er, der Direktor. «Je ne sais plus, monsieur le Directeur, a répondu le Bouillon, il y en a un qui se roule par terre, un autre qui saigne du nez quand j'ouvre la porte, le reste qui hurle, je n'ai jamais vu ça! ||||||||||||||||||se roule||||||||||j'ouvre||||||crie|||jamais|| I||||mister||||responded|||it|there|||||it|rolls||ground||||bleeds||nose||I open||||rest||hurles|I|have||| ||||||||||||||||||||||||sangra||||||||||grita||||| ||||||||||||||||||wälzt sich||||||blutet||||||||||schreit||||| ||||||||||||||||||rolls||||||he bleeds||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||sangra||||abro||||||grita||||| "Einer wälzt sich auf dem Boden, einer blutet aus der Nase, wenn ich die Tür öffne, der Rest schreit, so etwas habe ich noch nie gesehen. "I don't know anymore, Mr. Director," replied the Bouillon, "there's one rolling on the floor, another bleeding from the nose when I open the door, the rest screaming, I've never seen anything like it! "No lo sé, señor director", respondió el Bouillon, "hay uno rodando por el suelo, otro sangrando por la nariz cuando abro la puerta, el resto gritando, ¡nunca he visto nada igual!". “我不知道了,主任先生,”布永回答道,“有一个在地上打滚,还有一个一开门就鼻子流血,其余的都在尖叫,我从来没有见过这样的!” Jamais» et le Bouillon se passait la main dans les cheveux et sa moustache bougeait dans tous les sens. ||||||||||hair|||||||| Never||||his|passed|||||hair|and||mustache|moved||||direction ||||||||||||||mexia||||direções |||||||Haupt|||||||||||Sinn |||||passed|||||hair|||mustache|it moved|||| ||||||||||cabello||||se movía||||direcciones Niemals" und der Bouillon fuhr sich mit der Hand durch die Haare und sein Schnurrbart bewegte sich hin und her. Never» and Bouillon ran his hand through his hair and his mustache wiggled in all directions. 从来没有”,布永用手梳理头发,胡子向各个方向移动。

Le lendemain, la maîtresse est revenue, mais le Bouillon a manqué. |the next day||||revenu|||Broth||raté |next||teacher||returned|||Broth|has|missed ||||||||||gefehlt |||teacher|||||broth||missed |No dia seguinte|||||||caldo|| Am nächsten Tag kam die Lehrerin wieder, aber die Bouillon fehlte. The next day, the teacher came back, but Bouillon was missing. 第二天,女主人回来了,但肉汤却不见了。