×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

L'histoire du Brexit - Le Monde, L’histoire du Brexit, épisode 1/3 : « Le pari raté de David Cameron » - YouTube

L'histoire du Brexit, épisode 1/3 : « Le pari raté de David Cameron » - YouTube

C'est la cérémonie d'ouverture du Parlement britannique.

A Westminster, la reine Elizabeth II annonce les projets du gouvernement.

Dont celui-ci :

Le responsable de ces mesures, le voici :

David Cameron vient d'être réélu premier ministre.

Le leader des conservateurs est loin de se douter qu'un an plus tard

cette promesse de campagne va lui coûter son poste,

déstabiliser son pays

et ébranler le continent.

Je pense surtout qu'il croyait qu'il allait le gagner.

On n'a pas bien évalué toutes les conséquences, du côté britannique.

A l'origine du Brexit, il y a donc un pari raté de David Cameron.

Remontons un peu le temps.

En 2008 éclate une crise financière.

Et à partir de 2010, une crise de la dette secoue la zone euro.

Les Britanniques souffrent de ces crises économiques et de la politique d'austérité budgétaire

mise en œuvre par David Cameron.

Et ils trouvent un coupable : l'Europe.

La deuxième raison de la poussée europhobe, c'est lui :

Nigel Farage, le leader du parti d'extrême droite UKIP.

Il multiplie les provocations contre Bruxelles,

comme ici à l'encontre du président du conseil européen Herman Van Rompuy :

Le UKIP connecte ensuite la question européenne à un ingrédient explosif : l'immigration.

Une stratégie qui lui permettra de remporter le scrutin européen de 2014.

Cette europhobie latente que la crise et le UKIP ont relancée,

David Cameron cherche à l'utiliser à son avantage dès 2013.

Pour comprendre sa stratégie, nous sommes allés à Londres rencontrer Ivan Rogers,

qui conseillait David Cameron sur les questions européennes.

Alors qu'il fait campagne pour sa réélection, Cameron explique dans ce discours

qu'il va renégocier le statut du Royaume-Uni dans l'UE.

Et pour calmer les europhobes les plus radicaux, il prend le risque d'organiser ensuite un vote.

Un plan mûri depuis plusieurs mois.

En clair : le premier ministre pense qu'en posant un choix aussi radical aux Britanniques,

ils choisiront la sécurité et se rallieront au nouvel accord qu'il est sûr de négocier

avec Bruxelles.

Et au début, ce plan marche.

Réélu en 2015, celui qu'on surnomme encore « Lucky Dave » – Dave le chanceux –

s'assure une confortable majorité en promettant un référendum.

Et en plus, il fait coup double, ce vote lui est très utile à Bruxelles.

"Je pense surtout qu'il croyait qu'il allait le gagner et qu'il espérait faire

pression sur ses partenaires européens, parce qu'il y avait un risque, pour obtenir par

une négociation préalable au référendum, ce qu'il n'aurait jamais arraché sans

cette hypothèse ou cette virtualité.

Il en faisait aussi un argument à l'intérieur du Conseil européen :

« Donnez-moi ce que je veux

autrement vous allez créer un malheur… Bah, le malheur est venu.»"

Alimenter la peur d'un éclatement de l'UE lui permet d'obtenir des concessions

des 27 autres pays de l'Union.

En février 2016, il signe un accord qui lui permet, entre autres, de réguler temporairement

certaines migrations.

Le Royaume-Uni, qui bénéficie déjà d'un régime d'exception dans l'UE, pourrait

obtenir un statut encore plus avantageux.

Mais la situation lui échappe durant les mois précédant le référendum.

En premier lieu parce qu'il a sous-estimé l'importance du sujet de l'immigration

Et Cameron ne pouvait pas obtenir à Bruxelles la barrière migratoire

que souhaitaient les partisans du Brexit.

"Nous, nous ne pouvions pas l'accepter : être dans l'union douanière,

être dans le marché unique, c'était accepter la règle de la libre-circulation.

C'est sur ce point-là qu'il n'y a pas eu de compromis susceptible

de mettre David Cameron dans la meilleure des positions pour gagner son référendum,

puisque ce qui s'opposait à la présence de la Grande-Bretagne dans l'UE, c'était précisément parce qu'ils

ne voulaient plus de la libre-circulation."

De plus, le premier ministre est un eurosceptique assumé.

Il n'était donc pas le leader le plus crédible pour la campagne de maintien dans l'UE.

"A force de critiquer l'Union européenne, de dire tout le mal que vous pensez,

c'est très difficile de revenir devant le peuple et de dire qu'il faut rester,

sans avoir véritablement modifié la relation entre le Royaume-Uni et l'Union européenne."

Dans son propre parti, la fracture entre les anti et les pro UE est de plus en plus marquée.

Et à sa gauche, la situation aussi est clivée.

Les travaillistes ont beau militer pour le maintien, leur leader, Jeremy Corbyn, et l'aile

gauche du Labour sont peu mobilisés.

Face cette désorganisation, les leaders anti-Europe font preuve d'efficacité :

ils reprennent le terme « Brexit » – un mot-valise composé de « British » et « exit »

– tout de suite adopté par la population ;

leurs idées anti-élites sont beaucoup diffusées par les tabloïds et les réseaux sociaux ;

et des campagne de désinformation brouillent les termes du scrutin.

Comme le fameux Brexit bus et les « 350 millions de livres » que le Royaume-Uni verserait

chaque semaine à l'Europe.

Un chiffre inexact, tout de suite contesté, mais qui a marqué les esprits.

Le référendum se déroule le 23 juin 2016.

Le Royaume-Uni et l'Europe basculent.

Au début, Theresa May y croit encore.

Mais en quelques mois, on va passer de ça :

à ça :

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

L’histoire du Brexit, épisode 1/3 : « Le pari raté de David Cameron » - YouTube |||||пари|неудачный|||| The story|||||||||| |||||||||Cameron| The Brexit story, episode 1/3: "David Cameron's failed gamble" - YouTube La historia del Brexit, episodio 1/3: "La apuesta fallida de David Cameron" - YouTube La storia della Brexit, episodio 1/3: "La scommessa fallita di David Cameron" - YouTube Het verhaal van Brexit, aflevering 1/3: "David Camerons mislukte gok" - YouTube A história do Brexit, episódio 1/3: "A aposta falhada de David Cameron" - YouTube Історія Brexit, епізод 1/3: "Невдала гра Девіда Кемерона" - YouTube 英国脱欧的故事,第 1/3 集:“大卫·卡梅伦失败的赌注” - YouTube

C'est la cérémonie d'ouverture du Parlement britannique. |||of opening||| This is the opening ceremony of the British Parliament.

A Westminster, la reine Elizabeth II annonce les projets du gouvernement. |||||II||||| In Westminster, Queen Elizabeth II announces the government's plans.

Dont celui-ci : который|этот|этот Of which|this one| Including the following: No este:

Le responsable de ces mesures, le voici : |responsible|||||here it is The person in charge of these measures, here he is: El responsable de estas medidas, aquí está:

David Cameron vient d'être réélu premier ministre. ||||переизбран|| ||||wiedergewählt|| |Cameron||||| David Cameron has just been re-elected as prime minister. David Cameron acaba de ser reelegido primer ministro.

Le leader des conservateurs est loin de se douter qu'un an plus tard ||||||||||через год|| ||||||||doubt|||| The leader of the conservatives is far from suspecting that one year later Poco sabía el líder conservador que un año después

cette promesse de campagne va lui coûter son poste, |обещание||||||| |||campaign|||cost|| this campaign promise will cost him his job,

déstabiliser son pays destabilize his country

et ébranler le continent. |потрясти|| |und den Kontinent erschüttern|| |shake|| y|sacudir|| and shake the continent. y sacudir el continente.

Je pense surtout qu'il croyait qu'il allait le gagner. ||especially|||||| I mainly think he believed he was going to win it.

On n'a pas bien évalué toutes les conséquences, du côté britannique. |||||||||side| We did not evaluate all the consequences properly, on the British side. No se han evaluado bien todas las consecuencias, del lado británico.

A l'origine du Brexit, il y a donc un pari raté de David Cameron. ||||||||||gescheitert||| |||||||||bet|failed|||Cameron ||||él||||un|||||Cameron At the origin of Brexit, there is therefore a failed bet by David Cameron. En el origen del Brexit, por lo tanto, hay una apuesta fallida de David Cameron.

Remontons un peu le temps. вернемся назад|||| Let's go back|||| subamos|||| Let's go back in time a little. Retrocedamos un poco en el tiempo.

En 2008 éclate une crise financière. |разразилась||| |breaks out||| En|||| In 2008, a financial crisis breaks out.

Et à partir de 2010, une crise de la dette secoue la zone euro. ||||||||долговой|потрясает||| |||||||||erschüttert||| |||||||||shakes||| |||||||||sacude||| And from 2010, a debt crisis shakes the eurozone.

Les Britanniques souffrent de ces crises économiques et de la politique d'austérité budgétaire |||||||||||жесткой экономии| |||||||||||der Sparpolitik| The British are suffering from these economic crises and budget austerity policies

mise en œuvre par David Cameron. реализация||реализация||| implemented by David Cameron.

Et ils trouvent un coupable : l'Europe. ||||виновный| And they are finding a culprit: Europe.

La deuxième raison de la poussée europhobe, c'est lui : |||||давление||| ||||||europhobe|| ||||||eurofóbico|| The second reason for the eurosceptic push is him: La segunda razón de la oleada eurófoba es él:

Nigel Farage, le leader du parti d'extrême droite UKIP. Найджел|||||||| Nigel Farage, the leader of the far-right UKIP party.

Il multiplie les provocations contre Bruxelles, |умножает|||| He constantly provokes Brussels,

comme ici à l'encontre du président du conseil européen Herman Van Rompuy : |||в адрес|||||||| |||against||||||Herman||Rompu as seen here against the president of the European Council, Herman Van Rompuy:

Le UKIP connecte ensuite la question européenne à un ingrédient explosif : l'immigration. |||||||||ингредиент|взрывной ингредиент| |||||||||Zutat|| |el UKIP|||||||||| The UKIP then connects the European question to an explosive ingredient: immigration.

Une stratégie qui lui permettra de remporter le scrutin européen de 2014. ||||||победить на||выборы|| ||||||||election|| Una|||||||||| A strategy that will allow it to win the 2014 European election.

Cette europhobie latente que la crise et le UKIP ont relancée, ||||||||||возобновила |europhobia|latent|||||||| |eurofobia|latente|||||||| This latent euroscepticism that the crisis and UKIP have reignited,

David Cameron cherche à l'utiliser à son avantage dès 2013. ||||это использовать|||| |Cameron||||||| Дэвид Кэмерон пытается использовать это в своих интересах с 2013 года.

Pour comprendre sa stratégie, nous sommes allés à Londres rencontrer Ivan Rogers, ||||||поехали||Лондон|встретить|| |||strategy||||||||Rogers To understand his strategy, we went to London to meet Ivan Rogers. Чтобы понять его стратегию, мы поехали в Лондон встретиться с Иваном Роджерсом,

qui conseillait David Cameron sur les questions européennes. |advised|||||| |asesoraba a|||||| который консультировал Дэвида Кэмерона по европейским вопросам.

Alors qu'il fait campagne pour sa réélection, Cameron explique dans ce discours ||||||переизбрание||||| As he campaigns for re-election, Cameron explains in this speech Пока он ведет кампанию за свою переизбрание, Кэмерон объясняет в этом выступлении

qu'il va renégocier le statut du Royaume-Uni dans l'UE. ||||статус||||| ||renegotiate||||||| ||renegociar||||||| that he will renegotiate the UK's status in the EU.

Et pour calmer les europhobes les plus radicaux, il prend le risque d'organiser ensuite un vote. |||||||||||||||голосование ||||europhobes||||||||||| ||||eurofobos||||||||||| And to appease the most radical eurosceptics, he takes the risk of then organizing a vote.

Un plan mûri depuis plusieurs mois. ||созревший||| ||matured||| Un||madurado||| A plan matured over several months. Un plan que lleva meses gestándose.

En clair : le premier ministre pense qu'en posant un choix aussi radical aux Britanniques, In other words: the Prime Minister believes that by posing such a radical choice to the British,

ils choisiront la sécurité et se rallieront au nouvel accord qu'il est sûr de négocier ||||||присоединятся||новом|||||| ||||||sich anschließen an|||||||| |will choose|||||will rally|||||||| ellos|elegirán|||||se unirán|||||||| they will choose safety and rally to the new agreement he is sure to negotiate. elegirán la seguridad y aceptarán el nuevo acuerdo que es seguro negociar они выберут безопасность и поддержат новое соглашение, которое, как предполагается, будет согласовано

avec Bruxelles. с Брюсселем.

Et au début, ce plan marche. And in the beginning, this plan works. И сначала этот план срабатывает.

Réélu en 2015, celui qu'on surnomme encore « Lucky Dave » – Dave le chanceux – ||||прозвище||||||везучий ||the one||||Lucky|Dave||| Re-elected in 2015, the man still nicknamed "Lucky Dave" - Lucky Dave -

s'assure une confortable majorité en promettant un référendum. обеспечивает|||||обещая|| ensures||||||| |||||prometiendo|| ensures a comfortable majority by promising a referendum.

Et en plus, il fait coup double, ce vote lui est très utile à Bruxelles. |||||удар|двойной удар|||||||| What's more, it's a double coup, as this vote is very useful to him in Brussels. Además, es un doble golpe, ya que este voto le será muy útil en Bruselas.

"Je pense surtout qu'il croyait qu'il allait le gagner et qu'il espérait faire |||||||||||надеялся| "Mostly I think he thought he was going to win it and was hoping to do

pression sur ses partenaires européens, parce qu'il y avait un risque, pour obtenir par |||партнеров|||||||||получить(1)| pressure||||||||||||| pressure on its European partners, because there was a risk of obtaining

une négociation préalable au référendum, ce qu'il n'aurait jamais arraché sans ||предварительная|||||||| ||vorherige|||||||| ||preliminary|||||would not||pulled| una||||referéndum||que él|||sacado| negotiation prior to the referendum, which he would never have achieved without negociación previa al referéndum, que nunca habría logrado sin

cette hypothèse ou cette virtualité. ||||virtuality ||||virtualidad this hypothesis or virtuality.

Il en faisait aussi un argument à l'intérieur du Conseil européen : |||||||внутри||| He also used it as an argument within the European Council:

« Donnez-moi ce que je veux "Give me what I want

autrement vous allez créer un malheur… Bah, le malheur est venu.»" |||||несчастье|||||пришел ||||||Well|||| otherwise you'll create misfortune... Bah, misfortune has come."" de lo contrario, vas a crear una desgracia… Bah, la desgracia ha llegado.

Alimenter la peur d'un éclatement de l'UE lui permet d'obtenir des concessions Питание||||распада||||позволяет ему|получить||уступки Feed||||burst||||||| Alimentar||||explosión||la UE||||| Stoking fears of an EU break-up enables him to win concessions Alimentar el miedo a un estallido de la UE le permite obtener concesiones

des 27 autres pays de l'Union. de los 27 otros países de la Unión.

En février 2016, il signe un accord qui lui permet, entre autres, de réguler temporairement |||||||||||||временно In February 2016, he signed an agreement that, among other things, allows him to temporarily regulate

certaines migrations. |migrations

Le Royaume-Uni, qui bénéficie déjà d'un régime d'exception dans l'UE, pourrait |Королевство|||||||||| The United Kingdom, which already benefits from an exceptional regime within the EU, could

obtenir un statut encore plus avantageux. obtain an even more advantageous status.

Mais la situation lui échappe durant les mois précédant le référendum. ||||уходит от него||||предшествующих|| ||||entgleitet|||||| ||||escapes||||preceding|| Pero||||||||previos al|| But the situation got out of hand in the months leading up to the referendum.

En premier lieu parce qu'il a sous-estimé l'importance du sujet de l'immigration ||место||||недооценил|||||| Firstly, because he underestimated the importance of the immigration issue.

Et Cameron ne pouvait pas obtenir à Bruxelles la barrière migratoire ||||||||||migratory And Cameron couldn't get Brussels to agree to the migration barrier

que souhaitaient les partisans du Brexit. |||сторонники|| |wünschten|||| that Brexit supporters wanted.

"Nous, nous ne pouvions pas l'accepter : être dans l'union douanière, |||||||||таможенный союз |||||||||customs |||||lo aceptar||||unión aduanera "We couldn't accept it: being in the customs union, No, no podíamos aceptarlo: estar en la unión aduanera,

être dans le marché unique, c'était accepter la règle de la libre-circulation. |||рынке||||||||| being part of the single market meant accepting the rule of free movement. estar en el mercado único, era aceptar la regla de la libre circulación.

C'est sur ce point-là qu'il n'y a pas eu de compromis susceptible ||||||||||||подходящий ||||||||||||anfällig für ||||||||||||susceptible It's on this point that there was no compromise that could have been reached. Es en este punto donde no hubo un compromiso posible.

de mettre David Cameron dans la meilleure des positions pour gagner son référendum, to put David Cameron in the best possible position to win his referendum,

puisque ce qui s'opposait à la présence de la Grande-Bretagne dans l'UE, c'était précisément parce qu'ils поскольку|||противостояло|||||||||||именно|| since what opposed Britain's presence in the EU was precisely the fact that they

ne voulaient plus de la libre-circulation." |хотели||||| ||||||circulation no longer wanted free movement."

De plus, le premier ministre est un eurosceptique assumé. |||||||евроскептик|открытый ||||||||offen bekennender |||||||euroescéptico|asumido Además, el Primer Ministro es un euroescéptico declarado.

Il n'était donc pas le leader le plus crédible pour la campagne de maintien dans l'UE. ||поэтому||||||достоверным|||||поддержки|| |||||||||||||maintenance|| He was therefore not the most credible leader for the campaign to remain in the EU. Он, таким образом, не был наиболее авторитетным лидером для кампании по сохранению в ЕС.

"A force de critiquer l'Union européenne, de dire tout le mal que vous pensez, Вам|сила|||||||||||| "By dint of criticizing the European Union, of saying all the bad things you think, "Уже достаточно критиковать Европейский союз, говорить все плохое, что вы думаете,

c'est très difficile de revenir devant le peuple et de dire qu'il faut rester, |||||||народу|||||| it's very difficult to go back to the people and say you have to stay, очень трудно вернуться перед народом и сказать, что нужно остаться,

sans avoir véritablement modifié la relation entre le Royaume-Uni et l'Union européenne." without really changing the relationship between the United Kingdom and the European Union."

Dans son propre parti, la fracture entre les anti et les pro UE est de plus en plus marquée. ||||||||||||||||||заметная In his own party, the divide between anti and pro-EU is becoming increasingly marked. В собственной партии раскол между противниками и сторонниками ЕС всё больше проявляется.

Et à sa gauche, la situation aussi est clivée. ||||||||разделённая ||||||||gespalten ||||||||divided ||||||||dividida And on his left, the situation is also divided. Y a su izquierda, la situación también está dividida. А с левой стороны ситуация также разделена.

Les travaillistes ont beau militer pour le maintien, leur leader, Jeremy Corbyn, et l'aile |трудовики|||бороться|||||||||крыло |Labour|||campaign||||||Jeremy|Corbyn||the wing Los||||militar||||||||| Labour may be campaigning for retention, but its leader, Jeremy Corbyn, and the wing Puede que los laboristas hagan campaña por la permanencia, pero su líder, Jeremy Corbyn, y el ala Лейбористы хоть и выступают за сохранение, их лидер, Джереми Корбин, и фракция

gauche du Labour sont peu mobilisés. Labour's left-wing is little mobilized.

Face cette désorganisation, les leaders anti-Europe font preuve d'efficacité : |||||||||эффективности |||||||||von Effizienz ||desorganización||||||| In the face of this disorganization, anti-Europe leaders are proving effective:

ils reprennent le terme « Brexit » – un mot-valise composé de « British » et « exit » ||||||word||||||exit ||||||palabra|||||| they use the term "Brexit" - a catchword made up of "British" and "exit". utilizan el término "Brexit", una palabra formada por "británico" y "salida".

– tout de suite adopté par la population ; - immediately adopted by the population;

leurs idées anti-élites sont beaucoup diffusées par les tabloïds et les réseaux sociaux ; |идеи|||||распространяются||||||| ||||||broadcast|||tabloids|||| |||||||||los tabloides|||| their anti-elite ideas are widely disseminated by the tabloids and social networks;

et des campagne de désinformation brouillent les termes du scrutin. |||||путать|||| |||||verwirren||||Wahlverfahren |||||blur||||vote |de|campañas|||confunden|||| and misinformation campaigns blurred the terms of the vote. y las campañas de desinformación difuminaron los términos de las elecciones. и кампании дезинформации размывают термины голосования.

Comme le fameux Brexit bus et les « 350 millions de livres » que le Royaume-Uni verserait ||||bus|||||pounds|||||would pay ||||||||||que||||contribuiría Like the famous Brexit bus and the "£350 million" that the UK would pay out Как знаменитый автобус Brexit и «350 миллионов фунтов», которые Великобритания должна была бы

chaque semaine à l'Europe. every week to Europe. каждую неделю платить Европе.

Un chiffre inexact, tout de suite contesté, mais qui a marqué les esprits. |||||сразу же|оспаривался||||||умы |figure|inexact||||||||marked||minds An inaccurate figure which was immediately disputed, but which left its mark on people's minds. Некорректная цифра, немедленно оспоренная, но оставившая отпечаток в умах.

Le référendum se déroule le 23 juin 2016. |||проходит|| The referendum takes place on June 23, 2016. Референдум проходит 23 июня 2016 года.

Le Royaume-Uni et l'Europe basculent. |||||переворачиваются |||||kippen um |||||pivot |||||se inclinan The UK and Europe are tipping over. El Reino Unido y Europa se están volcando. Великобритания и Европа меняются.

Au début, Theresa May y croit encore. |||May||believes|still ||Teresa|||| At first, Theresa May still believed in it. Al principio, Theresa May aún creía en ello. Сначала Тереза Мэй еще в это верит.

Mais en quelques mois, on va passer de ça : But in just a few months, we'll go from that : Pero en unos meses, pasaremos de esto: Но всего через несколько месяцев мы перейдем от этого:

à ça : to this: a esto: