Le mot en tout cas en français - 4 exemples.
L'expression du jour: "quand ça veut pas, ça veut pas!". Ça veut dire: "faut pas insister".
Le col de ma chemise, aujourd'hui, il veut pas. Il veut pas rester droit donc faut pas
insister. C'est pas grave. Aujourd'hui, un nouveau mot de liaison, "en tout cas",
le mot "en tout cas" en français. Vous l'entendez très souvent à l'oral, vous
l'utilisez peut-être un petit peu déjà. Je vais vous expliquer dans cette nouvelle leçon comment
utiliser en tout cas en français. C'est un mot de liaison qui est plus utilisé que les autres,
je vais vous expliquer pourquoi. Pour vous c'est important pour avoir l'air français de
savoir utiliser "en tout cas" en français, donc concentrez-vous et on revient juste après ça...
Bonjour à tous et bienvenue sur Le français by Alex. Si on ne se connaît pas encore,
je m'appelle Alex. J'ai créé cette chaîne pour vous aider à avoir l'air français en parlant,
pour vous apporter des astuces pour mieux parler français. Allez voir sur la chaîne,
j'ai créé des playlists pour trier un petit peu les différentes leçons,
pour aborder différents sujets. Allez voir tout ça. Si le sujet vous intéresse, si vous voulez
avoir l'air français quand vous vous exprimez, eh bien pensez à vous abonner à la chaîne. Je
publie une nouvelle leçon tous les lundis et tous les jeudis. Vous pouvez activer la cloche à côté
pour recevoir une notification à chaque nouvelle parution. Et puis, n'oubliez pas de me laisser un
petit pouce, en haut ou en bas, à la fin de la leçon, ça me fait toujours très plaisir,
avec un petit commentaire pour communiquer un petit peu, c'est plutôt sympa et ça permet de se
rapprocher. Pour ceux qui ne le savent pas encore, pensz à aller voir en description de cette leçon,
juste en bas, en dessous de la vidéo, sur la page Youtube, vous allez voir le lien qui concerne les
transcriptions. Vous cliquez sur le lien, vous inscrivez votre prénom, votre adresse e-mail,
et à chaque prochaine leçon vous recevrez un email avec un fichier PDF, un fichier texte, et
les sous titres écrits de la leçon, ça vous permet de lire la leçon en m'écoutant. Très efficace pour
apprendre, donc allez voir tout ça c'est 100% gratuit. J'ai juste besoin de votre prénom et
de votre adresse email pour pouvoir vous envoyer le fichier. Donc prenez 10 secondes pour aller
faire ça, ce sera pratique pour les prochaines leçons. Alors je vous le disais en introduction,
aujourd'hui un nouveau mot de liaison, "en tout cas", qu'on entend très souvent à l'oral,
qui sert à faire une certaine transition dans une phrase, je vais vous expliquer, et qui veut dire:
néanmoins, toutefois, de toute manière, cependant, pourtant, il y a plusieurs exemples possibles.
Mais à l'oral, curieusement, des fois il y a des mots comme ça qui ressortent plus souvent
à l'oral, à l'oral c'est quand même plus souvent "en tout cas" que vous entendez. Alors "en tout
cas" ça sert à marquer une opposition entre deux choses, ou entre deux aspects d'une même chose.
Ça met en opposition deux choses ,deux phrases, en l'occurrence, vous allez voir dans les exemples.
Ça met en opposition mais ça peut aussi, à moindre degré je dirais, apporter une légère nuance entre
deux choses qu'on veut dire, entre deux phrases, donc... voilà, c'est pour nuancer deux choses ou
mettre vraiment en opposition deux choses. Je vais vous le montrer avec des exemples. Le premier:
"ma blessure au dos était vraiment gênante, en tout cas, je suis assez optimiste pour reprendre
le sport bientôt". "Ma blessure au dos était vraiment gênante, en tout cas, je suis optimiste
pour reprendre le sport bientôt". Ça veut dire "cependant". Je fais une opposition, la douleur
au dos était vraiment gênante, mais en tout cas, je suis optimiste pour reprendre le sport bientôt,
ok? Ça c'est l'exemple de base pour mettre en opposition deux phrases. "La blessure au dos
était gênante", le mot de liaison "en tout cas" et la deuxième phrase qui est opposée à la première:
"douleur au dos gênante", "en tout cas, je suis optimiste pour reprendre le sport bientôt",
ok? Ça c'est l' usage principal de "en tout cas" en français. On peut l'utiliser aussi pour marquer
un souhait. Deuxième exemple: "vous habitez loin maintenant, vous avez déménagé, le voyage est un
petit peu compliqué, mais en tout cas j'adorerais venir vous voir". Voilà, "j'adorerais venir vous
voir". Pareil, ça met en opposition les deux phrases, "vous habitez loin maintenant parce
que vous avez déménagé, le voyage est un petit peu compliqué, mais en tout cas (c'est un souhait),
en tout cas j'adorerais venir vous voir", ok? "En tout cas j'adorerais venir vous voir". Alors
à noter que les deux phrases, le mot de liaison peut être très éloigné de la première phrase. Dans
une conversation, au téléphone par exemple: "vous habitez loin maintenant, le voyage est compliqué,
mais ça doit être génial, etc, blabla...", vous parlez de cet endroit où la personne a déménagé,
et puis 3-4 minutes plus tard, vous refaites une transition. Vous dites: il y a un blanc
dans la conversation, vous dites: "en tout cas j'adorerais venir vous voir". Ça veut dire:
"on a dit il y a trois quatre minutes que vous étiez loin, que vous aviez déménagé assez loin
et que le voyage est un petit peu compliqué pour venir vous voir", trois minutes après vous dites:
"en tout cas j'adorerais venir vous voir", ok? Donc la transition est encore marquée,
l'opposition est encore marquée, mais trois quatre minutes plus tard, c'est pas grave, ça a du sens,
ok? C'est pour ça qu'on l'entend aussi souvent à l'oral, c'est parce que... on peut se servir
de "en tout cas" dans une conversation pour reprendre un élément de phrase qu'on a dit
plusieurs minutes avant. C'est pas gênant du tout, et ça tout à fait du sens. Donc on discute,
"vous avez déménagé, ça doit être vraiment bien là où vous êtes au bord de la plage, tout ça...,
il y a le soleil etc, c'est vraiment bien... et alors comment ça se passe?...nia nia nia...",
vous discutez vous discutez, ça prend plusieurs minutes, et hop le mot de liaison: "en tout cas,
j'adorerais venir vous voir". C'est un petit peu pour marquer aussi la conclusion de la discussion,
finalement. "En tout cas j'adorerais venir vous voir". Ça veut dire: "ok, tout ce qu'on vient de
dire bon bah c'est très bien etc, je sais vous êtes loin, on vient de le dire, etc, mais en
tout cas, j'adorerais venir vous voir", ok? Alors moins courant, si je prends un troisième exemple
et que je commence une phrase par "en tout cas". C'est un petit peu lié à ce que je viens de dire,
c'est à dire que... on projette un contexte, une situation, donc il n'y a pas forcément une
phrase avant... en voiture par exemple, vous êtes en voiture, vous faites 300 kilomètres en voiture
pour arriver à Paris par exemple, pour aller voir la Tour Eiffel. Exemple très touristique,
mais voilà, vous êtes très excités, c'est la première fois que vous allez voir la Tour Eiffel.
Vous partez de la maison, vous faites 100, 200 km en voiture... donc on ne parle pas tout le
temps sur la route, on n'est pas... "bla bla bla bla bla" pendant 300 km. Donc il y a des blancs,
il n'y a pas de discussions pendant un moment, et puis vous dites à votre chéri d'un seul coup:
"en tout cas j'ai trop hâte d'arriver, j'ai trop hâte de voir la Tour Eiffel". Ça veut dire: on est
en train de rouler, donc on attend d'arriver, on sait qu'il y a trois ou quatre heures de route,
donc on est dans la même situation toi et moi, ma chérie ou mon chéri, on est en train d'attendre
parce qu'il faut conduire...mais en tout cas, j'ai vraiment hâte d'arriver. C'est pas très utilisé,
mais ça peut être utilisé comme ça, dans un contexte où il n'y a pas toujours besoin de parler
pour se comprendre. Donc c'est souvent en couple par exemple, où on peut dire d'un seul coup:
"en tout cas j'ai hâte d'arriver!" Voilà, ça sous-entend: toi et moi mon chéri ou ma chérie, on
est en train d'attendre, et bah moi en tout cas, j'ai hâte d'arriver. Est-ce que vous saisissez
cette utilisation pour marquer une opposition au fait qu'on est en train d'attendre et que
non je ne m'ennuie pas pendant ce trajet, mais en tout cas j'ai vraiment hâte d'arriver, j'ai
vraiment hâte de voir la Tour Eiffel. En tout cas, j'ai vraiment hâte d'arriver. Ok? Un quatrième
exemple pour vous montrer une utilisation en fin de phrase, qui veut dire exactement la même chose,
la même signification, la même transition entre deux phrases. Si je dis par exemple:
"on a eu froid au concert hier soir quand même, ("quand même", je vous invite à aller voir cette
vidéo d'ailleurs, un mot de liaison précédent que j'ai expliqué dans une leçon, "quand même",
très souvent utilisé, la preuve), on a eu froid au concert hier quand même, mais j'ai adoré
l'ambiance en tout cas". On a eu froid hier soir au concert quand même, il faut admettre qu'on a eu
froid, c'est ce que ça veut dire, mais j'ai adoré l'ambiance en tout cas. J'ai adoré l'ambiance en
tout cas. Ne surtout pas traduire "en tout cas" mot à mot. Ne pas le traduire littéralement. Ne
pas se dire: tout cas, tous les cas, dans tous les cas... "Dans tous les cas", c'est autre chose,
on verra ça dans une prochaine leçon, là c'est vraiment... pas une expression, mais un bloc "en
tout cas" qu'on utilise et ne pas le traduire littéralement. Ne pas le traduire mot à mot,
ok? "J'ai adoré l'ambiance en tout cas", ça veut dire: j'ai eu froid hier soir, on a eu froid au
concert hier soir quand même, mais, pourtant, cependant, toutefois, j'ai adoré l'ambiance,
ok? Donc on peut le placer en fin de phrase, j'aurais pu le remettre au milieu de la phrase:
"on a eu froid hier soir au concert quand même, en tout cas, j'ai adoré l'ambiance". Ça veut
dire exactement la même chose, les deux exemples sont correctes. En milieu de phrase, ou en fin de
phrase, ça c'est vous qui choisissez, vous allez voir avec quelle formule vous êtes le ou la plus à
l'aise, ok? Donc pratiquez, faites des exemples, écrivez les moi en commentaires d'ailleurs,
et puis... qu'on puisse échanger là dessus pour que je vous corrige éventuellement. Mais milieu
ou fin de phrase, les deux ont exactement le même sens, et les deux sont tout à fait correctes,
ok? Dans tous les cas (...rien à voir hein...), mais dans tous les cas le mot de liaison "en tout
cas" sert à marquer une opposition ou une légère nuance entre deux phrases, entre deux choses,
d'accord? Allez j'espère que ces quatre exemples vous ont permis de mieux comprendre l'utilisation
du mot de liaison "en tout cas". C'est très souvent utilisé, si vous l'entendez à l'oral
sous d'autres formes, n'hésitez pas à me le dire en commentaires pour qu'on en discute parce que je
vous l'ai dit, ça veut dire "cependant, pourtant, de toute manière, toutefois, néanmoins", ça veut
dire plein de choses, mais à l'oral c'est quand même "en tout cas" qu'on entend le plus souvent.
Il n'y a pas d'explication, les mots de liaison comme ça, souvent on en retient un, et dans un
langage... eh bien c'est celui ci qui est le plus utilisé. Bon bah pour marquer l'opposition, c'est
en tout cas qui est le plus utilisé à l'oral, donc il est important de le connaître. Je compte sur
vous pour prendre quelques minutes pour essayer de faire des exemples en commentaires de cette
leçon et puis je... j'essaierai de vous corriger. Allez, merci d'être restés jusque là les amis,
je vous invite, avant de partir, à aller jeter un œil à ma page Instagram, à mon compte Instagram,
où je poste une expression de tous les jours... tous les jours, justement, pour avoir l'air
français en parlant. Allez jeter un œil à ma page Patreon si vous avez envie que je vous envoie une
carte postale tous les mois, voire même un livre français tous les mois, allez voir ça peut être
sympa. Et puis d'ici la prochaine leçon les amis, eh bien je vous dis travaillez bien,
restez concentrés, prenez soin de vous, et à très bientôt sur Le français by Alex...^^