×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

French mornings with Elisa, 🇫🇷 Learn FRENCH in 3 MINUTES : 5 FRENCH SLANG words you NEED to know to understand SPOKEN FRENCH

🇫🇷 Learn FRENCH in 3 MINUTES : 5 FRENCH SLANG words you NEED to know to understand SPOKEN FRENCH

Salut ! Salut ! Salut ! Bienvenue dans un nouvel épisode de

Français en trois minutes. Si vous êtes nouveau par ici, je suis Elisa et dans chaque épisode

de Français en trois minutes, je vous aide à améliorer votre conversation en français que

vous soyez débutant ou plus intermédiaire. Vous êtes prêts ? C'est parti !

Aujourd'hui on va voir cinq mots d'argot très utilisés en français. Et ces mots

sont d'ailleurs tellement courants que vous devez les connaître pour mieux comprendre

les Français. Attention je précise bien qu'on parle de mots d'argot. Donc qu'on va utiliser

uniquement dans un contexte informel, c'est à dire avec les amis, la famille, les proches etc.

Le premier mot c'est "un pote". Un pote ou même une pote au féminin. Un pote, une pote,

ça veut juste dire un ami, une amie. Par exemple : Cet été je pars en vacances avec mes potes.

Cet été je pars en vacances avec mes amis. This summer I'm going on holiday with my friends.

Et si vous écoutez du rap français vous avez peut-être même entendu l'expression "poto".

Poto c'est un petit peu comme "bro" en anglais. Le deuxième mot c'est "le boulot".

Le boulot c'est un mot très utilisé qui veut dire le travail. Par exemple : J'ai trouvé un nouveau boulot.

J'ai trouvé un nouveau travail. I found a new job.

Ou bien : Je peux pas venir ce soir. J'ai trop de boulot. Je peux pas venir ce soir. J'ai trop de travail.

I can't come tonight. I have too much work. Le troisième mot c'est "un gamin" ou "une

gamine" au féminin. Un gamin c'est un mot très courant pour dire un enfant. Attention ça a un

sens légèrement péjoratif. On ne peut pas demander à quelqu'un "Est ce que tu as des gamins ?" Non.

On va dire : "Est ce que tu as des enfants ? " Mais on peut par exemple dire "Quand j'étais gamine,

j'aimais bien jouer dehors. Quand j'étais enfant, j'aimais bien jouer dehors.

When I was a kid, I liked to play outside." Le quatrième mot c'est "une clope". Les Français

ont la réputation de fumer beaucoup et ils ont donc évidemment un mot pour désigner la cigarette,

et ce mot c'est une clope. Par exemple "Tu me passes une clope ? Tu me passes une cigarette ?

Can you give me a cigarette ?" Le dernier mot c'est "la fac". La fac

c'est l'abréviation de la faculté, c'est à dire l'université. Par exemple "Élodie est allée à la fac à Marseille.

Élodie est allée à l'université à Marseille. Élodie went to college in Marseille."

Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo. J'espère que ça vous sera très utile.

Écrivez-moi dans les commentaires quelque chose, une phrase avec un des nouveaux mots que

vous avez appris et je les corrigerai. N'hésitez pas à venir me suivre sur

Instagram, French morning with Elisa, et je vous dis à très bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

🇫🇷 Learn FRENCH in 3 MINUTES : 5 FRENCH SLANG words you NEED to know to understand SPOKEN FRENCH Learn|FRENCH|in|MINUTES|French|SLANG|words|you|NEED||know||understand|SPOKEN| 🇫🇷 Learn FRENCH in 3 MINUTES: 5 FRENCH SLANG words you NEED to know to understand SPOKEN FRENCH 🇫🇷 Learn FRENCH in 3 MINUTES : 5 FRENCH SLANG words you NEED to know to understand SPOKEN FRENCH 🇫🇷 Aprenda FRANCÉS en 3 MINUTOS : 5 palabras del LENGUAJE FRANCÉS que NECESITA saber para entender el FRANCÉS HABLADO 🇫🇷 3分でフランス語が身につく本 : SPOKEN FRENCHを理解するために知っておくべき5つのフランス語スラング 🇫🇷 Leer FRANS in 3 MINUTEN : 5 FRENCH SLANG woorden die je MOET kennen om SPOKEN FRANS te begrijpen 🇫🇷 NAUKA FRANCUSKIEGO W 3 MINUTY: 5 SŁÓW FRANCUSKIEGO, KTÓRE MUSISZ ZNAĆ, ABY ZROZUMIEĆ MÓWIONY FRANCUSKI 🇫🇷 Aprenda francês em 3 minutos : 5 palavras de gíria francesa que precisa de saber para compreender o francês falado 🇫🇷 3 DAKİKADA FRANSIZCA ÖĞRENİN: KONUŞULAN FRANSIZCAYI ANLAMAK İÇİN BİLMENİZ GEREKEN 5 FRANSIZCA DİL KELİMESİ 🇫🇷 3 分钟学习法语:您需要了解 5 个法语俚语才能理解法语口语 🇫🇷 3 分鐘學習法語:您需要了解 5 個法語俚語才能理解法語口語

Salut ! Salut ! Salut ! Bienvenue dans un nouvel épisode de

Français en trois minutes. Si vous êtes nouveau  par ici, je suis Elisa et dans chaque épisode French in three minutes. If you are new around here, I am Elisa and in each episode

de Français en trois minutes, je vous aide à  améliorer votre conversation en français que |||||||а помогу||улучшить||||| of French in three minutes, I help you improve your conversation in French whether

vous soyez débutant ou plus intermédiaire. Vous êtes prêts ? C'est parti ! |вы|новичок|||средний|вы||готовы|| |be|beginner||||||ready|| ||初學者|||中級|||準備好了|| you are a beginner or more intermediate. Are you ready ? Let's go !

Aujourd'hui on va voir cinq mots d'argot  très utilisés en français. Et ces mots ||||||жаргона||используемых||||| ||||five||of slang||||||| Today we will see five slang words widely used in French. And these words

sont d'ailleurs tellement courants que vous  devez les connaître pour mieux comprendre |кстати|так|распространены|||должны||знать||лучше|понимать |||common|||must||||| |до речі||поширені|||||||| sind so häufig, dass man sie kennen muss, um sie besser zu verstehen are also so common that you must know them to better understand

les Français. Attention je précise bien qu'on  parle de mots d'argot. Donc qu'on va utiliser ||внимание||подчеркиваю|||||||так||| |||I||||||||||| ||||пояснюю||||||жаргону|||| die Franzosen. Seien Sie vorsichtig, ich mache klar, dass wir über Slangwörter sprechen. Also, was wir verwenden werden the French. Be careful, I want to make it clear that we are talking about slang words. So we will

uniquement dans un contexte informel, c'est à  dire avec les amis, la famille, les proches etc. только|||контексте|неформальном||||||||||близкие| ||||||||||||||close ones| ||||||||||||||близькі| nur im informellen Rahmen, also mit Freunden, Familie, Verwandten etc. only use them in an informal context, meaning with friends, family, relatives etc.

Le premier mot c'est "un pote". Un pote ou  même une pote au féminin. Un pote, une pote, ||слово|||друг||||||||женский|||| |||||buddy|||||||||||| |||||朋友|||||||||||| Das erste Wort ist "ein Freund". Ein Freund oder sogar eine Freundin. Ein Freund, ein Freund, The first word is "un pote". Un pote or even une pote for feminine. A mate, a mate,

ça veut juste dire un ami, une amie. Par exemple  : Cet été je pars en vacances avec mes potes. ||только|значить||друг||||||||поеду|||||друзья ||||||||||||I|leave|||||friends es bedeutet nur ein Freund, ein Freund. Zum Beispiel: Diesen Sommer fahre ich mit meinen Freunden in den Urlaub. it just means a friend, a friend. For example: Cet été je pars en vacances avec mes potes.

Cet  été je pars en vacances avec mes amis. This summer I'm going on holiday with my friends. |||leave||||||This|summer||going||holiday||my|friends Diesen Sommer fahre ich mit meinen Freunden in den Urlaub. Diesen Sommer fahre ich mit meinen Freunden in den Urlaub. Cet été je pars en vacances avec mes amis. This summer I'm going on holiday with my friends.

Et si vous écoutez du rap français vous avez  peut-être même entendu l'expression "poto". |||слушаете||рэп||||быть|быть||слышали||друг |||listen||rap||||||||the expression|buddy Und wenn Sie französischen Rap hören, haben Sie vielleicht sogar den Ausdruck „Poto“ gehört. And if you listen to French rap you may have even heard the expression "poto".

Poto c'est un petit peu comme "bro" en anglais. Le deuxième mot c'est "le boulot". |||маленький|немного||бро||||второе||||работа Dude||||||bro||||||||work Poto ist ein bisschen wie "bro" auf Englisch. Das zweite Wort ist „der Job“. Poto it's a bit like "bro" in English. The second word is "le boulot".

Le boulot c'est un mot très utilisé qui veut dire le  travail. Par exemple : J'ai trouvé un nouveau boulot. ||||||используемое|||||||||||| |job||||||||||||||||| Le boulot ist ein weit verbreitetes Wort, das Arbeit bedeutet. Zum Beispiel: Ich habe einen neuen Job gefunden. Le boulot is a widely used word that means work. For example: J'ai trouvé un nouveau boulot.

J'ai trouvé un nouveau travail.  I found a new job. |||||I|found|||job Ich habe einen neuen Job gefunden. Ich habe einen neuen Job gefunden. J'ai trouvé un nouveau travail. I found a new job.

Ou bien : Je peux pas venir ce soir. J'ai trop de boulot. Je peux pas venir ce soir. J'ai trop de travail. |||могу||прийти||||слишком|||||||||||| Oder: Ich kann heute Abend nicht kommen. Ich habe zu viel Arbeit. Ich kann heute Abend nicht kommen. Ich habe zu viel Arbeit. Or: Je peux pas venir ce soir. J'ai trop de boulot. Je peux pas venir ce soir. J'ai trop de travail.

I can't come tonight. I have too much work. Le troisième mot c'est "un gamin" ou "une ||||||||||||||мальчик|| |can't||tonight||have|too|much|work||||||kid|| Ich kann heute Abend nicht kommen. Ich habe zu viel Arbeit. Das dritte Wort ist „ein Kind“ oder „a I can't come tonight. I have too much work. The third word is "un gamin or "une gamine"

gamine" au féminin. Un gamin c'est un mot très  courant pour dire un enfant. Attention ça a un девочка|||||||||распространенное||сказать||ребёнок|||| girl||||||||||||||||| Kind" im Femininen. Ein Kind ist ein sehr gebräuchliches Wort, um ein Kind zu sagen. Bitte beachten Sie, dass es ein hat for feminine. Un gamin is a very common word for a child. Be careful, it has a

sens légèrement péjoratif. On ne peut pas demander  à quelqu'un "Est ce que tu as des gamins ?" Non. смысл|слегка|пейоративный|||||спрашивать||||||ты|есть||дети| |slightly|pejorative||||||||||||||children| ||||||||||||||||діти| leicht abwertende Bedeutung. Du kannst niemanden fragen: "Hast du Kinder?" Nein. slightly pejorative meaning. You can't ask someone "Do you have kids?" No.

On va dire : "Est ce que tu as des enfants ? " Mais  on peut par exemple dire "Quand j'étais gamine, |||||||||дети||||||||я была| Wir werden sagen: „Hast du Kinder?“ Aber wir können zum Beispiel sagen: „Als ich ein Kind war, We are going to say: "Do you have children?" But we can say for example : Quand j'étais gamine,

j'aimais bien jouer dehors. Quand j'étais enfant, j'aimais bien jouer dehors. любил|||на улице||||||| I liked|||||||||| Ich habe gerne draußen gespielt. Als Kind habe ich gerne draußen gespielt. j'aimais bien jouer dehors. Quand j'étais enfant, j'aimais bien jouer dehors.

When I was a kid, I liked to play outside." Le quatrième mot c'est "une clope". Les Français When||was||kid||liked||play|outside||||||cigarette|| Als Kind habe ich gerne draußen gespielt." Das vierte Wort ist "eine Zigarette". When I was a kid, I liked to play outside. " The fourth word is "une clope". The French

ont la réputation de fumer beaucoup et ils ont  donc évidemment un mot pour désigner la cigarette, ||репутация||курить||||||очевидно||||обозначать||сигарета ||||smoke||||||||||design||cigarette haben den Ruf, viel zu rauchen, und haben offensichtlich ein Wort für Zigaretten, have a reputation for smoking a lot and so obviously they have a word for cigarettes,

et ce mot c'est une clope. Par exemple  "Tu me passes une clope ? Tu me passes une cigarette ? |||||сигарета|||||дашь||||||| ||||||||You||passes||||||| und dieses Wort ist eine Zigarette. Zum Beispiel „Gibst du mir eine Zigarette? Reichst du mir eine Zigarette? and that word is "un clope". For example "Tu me passes une clope ? Tu me passes une cigarette ?

Can you give me a cigarette ?" Le dernier mot c'est "la fac". La fac |||||||последнее||||университет|| Can||give|||||||||the university|| Kannst du mir eine Zigarette geben?" Das letzte Wort ist "College". Can you give me a cigarette?" The last word is "La fac". La fac

c'est l'abréviation de la faculté, c'est à dire  l'université. Par exemple "Élodie est allée à la fac à Marseille. |аббревиатура|||факультет|||то есть||||Элоди||поехала|||||Марсель |the abbreviation|||||||the university|||Élodie||went|||||Marseille es ist die Abkürzung der Fakultät, also der Universität. Zum Beispiel „Élodie ging in Marseille aufs College. is the abbreviation of the faculty, meaning the university. For example "Élodie est allée à la fac à Marseille.

Élodie est allée à l'université à Marseille. Élodie went to college in Marseille." Élodie||||||||went|||| Élodie ging in Marseille zur Universität. Élodie ging in Marseille aufs College." Élodie est allée à l'université à Marseille. Élodie went to college in Marseille."

Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo.  J'espère que ça vous sera très utile. Vielen Dank, dass Sie sich dieses Video angesehen haben. Ich hoffe, es wird Ihnen sehr nützlich sein. Thanks everyone for watching this video. Hope this will be of great use to you.

Écrivez-moi dans les commentaires quelque chose,  une phrase avec un des nouveaux mots que Write|||||||||||||| Write me in the comments.. something, a sentence with one of the new words

vous avez appris et je les corrigerai. N'hésitez pas à venir me suivre sur ||||||will correct||||||| you learned and I will correct them. Feel free to follow me on

Instagram, French morning with Elisa,  et je vous dis à très bientôt ! ||morning||||I||||| Instagram, French morning with Elisa, and I'll see you very soon!