×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Disney FR Music, Aladdin - Prince Ali | Disney

Aladdin - Prince Ali | Disney

Quoi ?

Qu'est ce que c'est ?

Oh !

Cette musique !

Ooooh !

Oh !

Ah !

Jafar !

Il faut que vous veniez voir ça !

Faites place au Prince Ali !

Quelle grâce le prince Ali !

Bande de veinards, dégagez le bazar

Vous allez voir c'que vous allez voir.

Venez applaudir, acclamer la superstar !

Fêtez ce grand jour,

clochettes et tambours.

Venez adorer l'idole !

Prince Ali, sa Seigneurie, Ali Ababoua !

À genoux, prosternez-vous, soyez ravis !

Pas de panique, on se calme !

Criez "Vive Ali, Salam" !

Venez voir le plus beau spectacle d'Arabie !

Prince Ali, plus fort que lui, je n'en connais pas !

Qui vous porte d'Abu Dhabi à bout de bras.

Il a vaincu une armée,

tout seul avec son épée !

La terreur des ennemis c'est Prince Ali !

Il a cent trois chameaux et chamelles

(Ne sont-ils pas mignons Simone?)

Une caravane de paons qui se pavanent.

(Tout à fait, Thierry, j'adore leurs plumes !)

Des gorilles qui le protègent de leurs ailes.

Ce zoo est un souk,

corne de bouc !

C'est une super ménagerie !

Prince Ali, oui c'est bien lui, Ali Ababoua !

Quel physique, c'est magnifique, qu'il est charmant.

Il y a du monde au balcon,

Moi j'ai du voile au menton !

Et tout l'monde s'évanouit pour Prince Ali !

Venez-voir ses deux cent singes persans.

C'est payant, et pourtant c'est gratuit !

Serviteurs et esclaves travaillent pour lui.

Fiers de le servir !

C'est le plus grand, on lui obéit,

et chacun donnerait sa vie, pour Ali...

Vive Ali !

Prince Ali

oui c'est bien lui, Ali Ababoua

est ici, pour votre fille, si jolie !

Voilà pourquoi en cortège,

cet amoureux vous assiège !

Avec trente éléphants, qui jouent les acrobates

Des ours et puis des lions, au son des clairons !

Ses quarante fakirs, sa batterie de chefs,

Ses oiseaux qui crient !

Faites place...

Au Prince Ali !

Splendide !

Absolument merveilleux !

Aladdin - Prince Ali | Disney Aladdin - Prinz Ali | Disney Aladdin - Prince Ali | disney Aladdin - Prince Ali | Disney アラジン』アリ王子|ディズニー Aladdin - Prins Ali | Disney Aladino - Príncipe Ali | Disney Аладдин - принц Али | Disney Aladdin - Prins Ali | Disney Aladdin - Prens Ali | Disney 阿拉丁-阿里王子 |迪士尼

Quoi ? What ? ¿Qué?

Qu'est ce que c'est ? ||o que é| What is it ? ¿Qué es eso? O que é isso?

Oh ! Oh ! ¡Esa música! Oh!

Cette musique ! Essa| This music ! Essa música!

Ooooh ! Ooooh! Ooooh ! ¡Oh!

Oh ! Oh ! Oh...

Ah ! Jafar ! ¡Jafar!

Jafar ! Jafar! Jafar!

Il faut que vous veniez voir ça ! ||||kommen|| ||||come|| |||||побачити це| |é preciso|||venham|ver isso|isto You have to come and see that! ¡Tienes que venir a ver esto! Você precisa vir ver isso!

Faites place au Prince Ali ! Macht|||| Звільніть місце|Звільніть місце||| Deem passagem|Deem espaço||| Make way for Prince Ali! ¡Den paso al Príncipe Ali! Dêem lugar ao Príncipe Ali!

Quelle grâce le prince Ali ! What|||| |Que elegância||| What grace Prince Ali! ¡Qué encanto el Príncipe Ali! Que graciosidade o príncipe Ali!

Bande de veinards, dégagez le bazar ||Glückspilze|Räumt auf||Unordnung Bunch||lucky ones|clear||mess ||Щасливчики||| ||Bando de sortudos|Saiam de|| Ihr Glückspilze, räumt das Chaos weg Strip of lucky men, clear the bazaar Par de afortunados, despejen el bazar Bando de sortudos, tirem o lixo

Vous allez voir c'que vous allez voir. |||was||| Ви|ви побачите|побачите|||| You will see what you will see. Verán lo que van a ver. Vocês vão ver o que vão ver. Побачиш, що побачиш.

Venez applaudir, acclamer la superstar ! Kommen Sie|Beifall klatschen|bejubeln||Superstar Прийдіть|прийти аплодувати|вітати|| Come on applaud, cheer on the superstar! Vengan a aplaudir, a aclamar a la super-estrella Venham aplaudir, aclamar a super estrela! Приходьте і привітайте суперзірку!

Fêtez ce grand jour, Feiert||| Celebrate||| Comemorem||| Celebrate this great day, Celebremos este gran día, Celebre este grande dia,

clochettes et tambours. Glöckchen||Glocken und Trommeln bells||drums bells and drums. Campanas y tambores. sinos e tambores.

Venez adorer l'idole ! |die Anbetung|das Idol Come worship the idol! ¡Vengan a adorar al ídolo! Venham adorar o ídolo!

Prince Ali, sa Seigneurie, Ali Ababoua ! |||Hoheit||Ali Ababoua |||Lordship|| Prince Ali, his lordship, Ali Ababoua! Príncipe Ali, su señoría, Ali Ababoua!

À genoux, prosternez-vous, soyez ravis ! |Auf die Knie|verneigt euch|||begeistert |knees|prostrate||be|delighted On your knees, bow down , be delighted! De rodillas, inclínense ¡Estén encantados!

Pas de panique, on se calme ! ||Keine Panik|||ruhig bleiben No panic, calm down! No se asusten ¡calma!

Criez "Vive Ali, Salam" ! Ruft|||Salam |||Peace Shout "Live Ali, Salam"! ¡Griten "Viva Ali Salam"!

Venez voir le plus beau spectacle d'Arabie ! ||||||Arabiens Come see the most beautiful spectacle of Arabia! ¡Vengan a ver el mejor espectáculo de Arabia!

Prince Ali, plus fort que lui, je n'en connais pas ! |||||||davon|| ||||||||know| Prince Ali, stronger than him, I do not know any! Príncipe Ali, más fuerte que él no he conocido.

Qui vous porte d'Abu Dhabi à bout de bras. ||||Abu Dhabi|||| ||||||||arms Who brings you from Abu Dhabi at arm's length. ¿Quién puede cargarte desde Abu Dhabi sobre los brazos?

Il a vaincu une armée, ||Er besiegte eine Armee.|| He defeated an army, Él ha derrotado a una armada,

tout seul avec son épée ! ||||Schwert all alone with his sword! solamente con su espada.

La terreur des ennemis c'est Prince Ali ! |Der Schrecken||Feinde||| The terror of the enemies is Prince Ali! ¡El terror del enemigo es el Príncipe Ali!

Il a cent trois chameaux et chamelles ||hundert||Kamele||Kamelstuten ||||camels||camels ||||||camelas fêmeas He has one hundred and three camels and camels Tiene ciento tres camellos de oro

(Ne sont-ils pas mignons Simone?) ||||süß|Simone (Aren't they cute Simone?) (¿No son lindos, Simone?)

Une caravane de paons qui se pavanent. |Eine Schar Pfauen||Pfauen|||sich zur Schau stellen |||peacocks|||strut A caravan of peacocks strutting. Una caravana de pavos reales que se pavonean.

(Tout à fait, Thierry, j'adore leurs plumes !) |||Thierry|Ich liebe||Federn (Absolutely, Thierry, I love their feathers!) (Por supuesto, Thierry ¡Adoro las plumas!)

Des gorilles qui le protègent de leurs ailes. |Gorillas|||schützen|||Flügeln |||||||wings Gorillas protect him from their wings. Gorilas que lo protegen de sus alas.

Ce zoo est un souk, ||||Dieser Zoo ist ein Durcheinander. ||||zoo This zoo is a souk, Este zoológico es un zoco.

corne de bouc ! Bockshorn!||Bock horn||goat goat's horn! ¡Cuerno de cabra!

C'est une super ménagerie ! ||tolle|Das ist ein toller Zoo! |||É uma super coleção! It's a super menagerie! ¡Es una super casa de fieras!

Prince Ali, oui c'est bien lui, Ali Ababoua ! |||||||Ababoua Prince Ali, yes it is he, Ali Ababoua! ¡Príncipe Ali, claro que es él, Ali Ababoua!

Quel physique, c'est magnifique, qu'il est charmant. |Körperbau||wunderschön|||charmant What physics is beautiful, how charming he is. ¡Qué físico! Es magnífico lo encantador que es.

Il y a du monde au balcon, ||||||Es ist voll. There are people in the balcony, Hay gente en el balcón.

Moi j'ai du voile au menton ! |||hair||chin I have a veil on my chin! Yo tengo un velo en el mentón.

Et tout l'monde s'évanouit pour Prince Ali ! |||faints||| And everyone faints for Prince Ali! ¡Y todo el mundo se desmaya por el Príncipe Ali!

Venez-voir ses deux cent singes persans. Come and see his two hundred Persian monkeys. Ven a ver a sus doscientos monos persas.

C'est payant, et pourtant c'est gratuit ! |||yet|| It pays, and yet it's free! ¡Vale la pena, y es gratis!

Serviteurs et esclaves travaillent pour lui. |||work|| Servants and slaves work for him. Sirvientes y esclavos trabajaban para él.

Fiers de le servir ! Orgulhosos|||orgulho em servi-lo Proud to serve him! ¡Orgullosos de servir!

C'est le plus grand, on lui obéit, ||||||obedece a ele It's the biggest, we obey him, Es el más grande, le hacemos caso,

et chacun donnerait sa vie, pour Ali... |cada um|daria|||| and everyone would give his life, for Ali ... y todos darían su vida por Ali...

Vive Ali ! Live Ali ! ¡Viva Ali!

Prince Ali Prince Ali Príncipe Ali

oui c'est bien lui, Ali Ababoua yes it's him, Ali Ababoua Sí que lo es, Ali Ababoua.

est ici, pour votre fille, si jolie ! is here, for your daughter, so pretty! Está aquí por su hija ¡Tan linda!

Voilà pourquoi en cortège, |why|in|procession |Eis por que||em procissão That's why in procession, Es por eso que en el cortejo,

cet amoureux vous assiège ! this|lover||besieges |apaixonado||assedia this lover is besieging you! Este amoroso te asedió.

Avec trente éléphants, qui jouent les acrobates |trinta|elefantes acrobatas||fazem acrobacias||acrobatas With thirty elephants, who play acrobats Con treinta elefantes, que hacen acrobacias.

Des ours et puis des lions, au son des clairons ! |||||||||trumpets |||e depois||leões||||clarins Bears and then lions, to the sound of the bugles! Osos y leones, al son de las trompetas.

Ses quarante fakirs, sa batterie de chefs, ||fakirs||battery|| Seus|quarenta|fakires||bateria de cozinheiros||chefes de cozinha His forty fakirs, his battery of chiefs, Sus cuarenta faquires, su batería de chefs, Seus quarenta fakires, sua bateria de chefes,

Ses oiseaux qui crient ! |Seus pássaros que gritam!||gritam His screaming birds! ¡Sus aves que gritan! Seus pássaros que gritam!

Faites place... Dêem lugar...|Abram caminho Make way ... Abran paso... Façam lugar...

Au Prince Ali ! To Prince Ali! Al Príncipe Ali!

Splendide ! Esplêndido! Gorgeous ! ¡Espléndido!

Absolument merveilleux ! Absolutamente maravilhoso!|Absolutamente maravilhoso! Absolutely wonderful! ¡Absolutamente maravilloso!