×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 01/09/2022 20h00 GMT

Journal en français facile 01/09/2022 20h00 GMT

Romain Auzouy : Vous écoutez RFI il est 22h ici à Paris, 20h en temps universel. Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile présenté ce soir en compagnie de Sébastien Duhamel, bonsoir Sébastien.

Sébastien Duhamel : Bonsoir Romain, bonsoir à tous.

RA : Et à la une ce soir : la mission de Zaporijjia va durer. Annonce aujourd'hui du directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'AIEA. Il se trouve avec une délégation sur le site de la centrale nucléaire située dans le sud de l'Ukraine. L'enjeu de cette mission est considérable, il s'agit de sécuriser les lieux alors que Zaporijjia est régulièrement visé par des bombardements.

SD : Le retour à l'école pour de très nombreux élèves dans le monde. C'était le cas en Chine ce matin. Une rentrée marquée par de nouveaux programmes avec des activités comme la cuisine ou le jardinage. Reportage dans ce Journal en français facile.

RA : Et puis en football dernière heure avant la fin du marché des transferts. Gros plan sur le Sénégalais Idrissa Gana Gueye qui a quitté le Paris Saint-Germain pour le club anglais d'Everton.

------

SD : C'est une mission à haut risque qui a officiellement débuté aujourd'hui à Zaporijjia.

RA : Zaporijjia c'est cette ville située dans le sud de l'Ukraine où se trouve une centrale nucléaire. D'où de très grandes inquiétudes car Zaporijjia est sur le front de guerre et donc au coeur des bombardements. Il y a des craintes d'un accident nucléaire. Et c'est pour s'assurer de la sécurité des lieux qu'une mission a été lancée, elle est menée cette mission par l'AIEA qui est l'Agence internationale de l'énergie atomique. Cette mission donc est arrivée à la mi-journée sur le site de Zaporijjia. Et son directeur a prévenu : cette mission va durer. Précisions de notre correspondant à Kiev, Stéphane Siohan.

Ce matin, pendant 3 heures, le convoi portant le logo des Nations Unies dans lequel avaient pris part les inspecteurs de l'AIEA a été bloqué à un checkpoint ukrainien alors que des bombardements se déroulaient sur la route de la centrale. En début d'après-midi, la délégation est néanmoins parvenue jusqu'au territoire d'Energodar, et a pu, selon les mots du directeur général de l'agence, Rafael Grossi, rassembler beaucoup d'informations, et voir, ce qu'elle avait besoin de voir. « Nous avons vu le travail dévoué du personnel et de l'encadrement », a poursuivi Rafael Grossi, qui a souligné que « le personnel ukrainien continuait de travailler avec professionnalisme, en dépit de circonstances très difficiles ». Petit coup de théâtre en fin d'après-midi, le même Rafael Grossi, annonce que la mission d'inspection restera sur le site de la centrale de Zaporijia. Combien de personnes, et pour combien de temps ? Personne ne le sait encore, mais l'AIEA semble bel et bien avoir décidé de s'interposer, pour tenter d'éviter un désastre nucléaire. Stéphane Siohan, Kiev, RFI.

RA : Et une nouvelle déclaration ce soir de Rafael Grossi : « l'intégrité physique de la centrale a été violée » affirme-t-il. « C'est quelque chose qui ne peut pas continuer à se produire », ajoute-t-il dans une déclaration à des médias lors de son retour dans le territoire contrôlé par Kiev. Car on rappelle que la centrale de Zaporijjia est occupée par Moscou.

SD : Et dans ce contexte de la guerre en Ukraine : un nouveau décès dans des conditions mystérieuses. Celui d'un dirigeant russe de haut niveau.

RA : Oui après l'ancien manager du millionnaire Sergei Protosenya, dont le corps a été retrouvé en avril en Espagne aux côtés de sa femme et de sa fille. Après l'ancien vice-président de Gazprombank retrouvé mort dans son appartement de Moscou. Eh bien, il s'agit du président du conseil d'administration du groupe pétrolier privé russe Loukoïl. Voilà comment son décès est présenté : correspondance à Moscou, Anissa El Jabri.

Plusieurs médias russes mais aussi les agences Interfax et Tass dans leur toutes premières dépêches ont mentionné comme cause de la mort « une chute du 6e étage » de la fenêtre de l'hôpital clinique central de Moscou. Tass a ensuite précisé qu'il s'agissait d'un suicide. Un peu plus tard, dans la matinée l'entreprise, elle, écrivait dans un communiqué : Ravil Maganov a succombé je cite « des suites d'une maladie grave ». Dirigeant historique du groupe fondé en 1991, c'est lui qui avait selon Loukoïl imaginé et proposé le nom de l'entreprise. En décembre 2019 il avait reçu des mains du président russe un prix pour l'ensemble de ses réalisations. Décoré, Ravil Maganov posait alors aux côtés de Vladimir Poutine. En mars dernier, Loukoïl a été l'une des très rares entreprises russes à appeler à arrêter l'offensive russe en Ukraine. Un mois plus tard, le président du groupe démissionnait après avoir été placé sur la liste des personnalités russes sanctionnées par le Royaume-Uni. Anissa El Jabri, Moscou, RFI.

SD : Et puis aujourd'hui c'était la rentrée des classes dans de nombreux pays du monde.

RA : Oui à commencer par la France où 12 millions d'élèves ont repris le chemin de l'école. Une rentrée qui intervient dans un contexte d'inquiétude en raison du manque de professeurs. Rentrée scolaire également en Russie. Dans une ambiance on l'imagine très particulière avec la guerre que le pays mène en Ukraine. Pour l'occasion le président Vladimir Poutine s'est rendu à Kaliningrad, qui est un territoire russe totalement isolé, qui est situé entre la Pologne et la Lituanie. Il a rencontré des élèves qui effectuaient leur rentrée des classes. Et puis retour à l'école également en Chine, avec une rentrée marquée par de nouveaux programmes qui laisse plus de place à des activités comme la cuisine ou encore jardinage. Reportage à Pékin de Stéphane Lagarde.

Un coin cuisine, puis des escaliers qui montent vers les classes et des élèves heureux de retrouver leurs camarades et leurs enseignants. Comme la plupart des établissements, l'école Montessori franco-chinoise de Pékin s'est inquiété avant l'été du départ des étrangers, des familles mais aussi certains professeurs. Tristan Macquet, directeur de l'école : « il y a eu plusieurs écoles qui ont fermés. Il y a aussi, là on l'a vu, de nombreuses écoles qui réouvre avec des effectifs assez faibles. C'est vrai qu'on a eu un nombre un peu plus important que d'habitude de familles qui quittent Pékin définitivement ». Finalement, l'école Montessori a rouvert avec une classe en plus cette année, avec un enseignement qui correspond à l'ère du temps. L'accent pour cette rentrée étant mis sur des « cours différents » disent les médias d'état. Plus de sorties culturelles et sportives notamment. « Je pense qu'il y a un effort qui est fait pour repenser, améliorer le système public : les questions environnementales, les questions de sport. Là où il y a peut-être 10 ans, c'est vrai qu'on était beaucoup plus sur j'apprends des caractères par coeur et je fais des maths. » Le système chinois a longtemps été critiqué pour ses tests standardisés déconnectés du réel. Apprendre à éplucher les légumes, à cuisiner, à répare un appareil électroménager ou à jardiner, plus de 10 nouvelles activités liées au « travail » sont au programme à partir de cette rentrée. Reste à savoir si ces innovations sont applicables : on ne va pas cuisiner sans matériels disaient ce matin une mère d'élève sceptique. Stéphane Lagarde, Pékin, RFI.

SD : Et enfin du football, le mercato d'été se termine dans moins d'une heure.

RA : Oui, alors, le mercato c'est le marché des transferts, période pendant laquelle les clubs peuvent acheter ou vendre des joueurs. Donc c'est une période effectivement qui s'achève à 21h temps universel, dans un peu plus de 50 minutes. Même si des surprises peuvent encore arriver c'est l'heure d'un premier bilan pour le Paris Saint-Germain notamment. Le club champion de France s'est séparé de quatre joueurs : Julian Draxler, Layvin Kurzawa, ainsi que deux Sénégalais champions d'Afrique, on le rappelle, Abdou Diallo et Idrissa Gana Gueye. On va s'intéresser à ce dernier, Gueye qui retrouve le club anglais d'Everton trois ans après l'avoir quitté. Thomas de Saint-Léger.

Du roi de France, au 16e de Premier League. Vu comme ça le choix du champion d'Afrique peut faire tiquer. Petit retour en arrière : 28 septembre 2021 soir de Ligue des Champions au Parc des Princes, le PSG assomme Manchester City 2-0 avec un Gueye de gala. Buteur ce jour-là, le Sénégalais est à peine éclipsé par le coup de génie de Lionel Messi sur le deuxième but parisien. Une performance en écho à une autre sortie européenne très réussie 2 ans plus tôt face au Real Madrid. À Paris, Gueye le discret a su prendre la lumière. Apprécié pour son activité et son endurance, le natif de Dakar est un des hommes de base de Mauricio Pochettino. Le départ de l'entraineur argentin a peut-être accéléré le sien. Mais à bientôt 33 ans, son déclassement paraissait inévitable dans un club fatigué d'échouer dans la quête du graal européen. Moins rayonnant sur le terrain à son retour de la CAN au Cameroun, chahuté par la polémique sur son refus de participer à un match pour éviter de porter un maillot aux couleurs de la communauté LGBT, Idrissa Gana Gueye avait une bonne tête de candidat au départ. Il va retrouver à Everton, un peu de sérénité, et y découvrir un entraineur Frank Lampard qui avant lui faisait la loi au milieu des terrains. L'association est prometteuse.

RA : Thomas de Saint-Léger du service des sports de RFI. On rappelle que la rediffusion de Radio Foot International, votre émission favorite, est prévue dans une heure, à 21h10 temps universel.

SD : Et puis la sécheresse, Romain, elle ne fait pas que des malheureux.

RA : Alors on sait que c'est une sécheresse record qui touche de nombreux pays du monde cet été. Mais les vins de Bourgogne dans l'est de la France devrait s'en sortir très bien. On se dirige, en effet, vers un millésime 2022 « beau et généreux » selon les mots de la fondation des associations et des vignerons de Bourgogne qui se dit surprise, cette fondation, par ce résultat. Les vendanges viennent de débuter et le rendement s'annonce au rendez-vous. Pour information quand on dit millésime, c'est l'année du vin. Voila c'est ainsi, sur cette information capitale, que s'achève ce Journal en français facile. Merci Sébastien.

SB : Merci à vous.

RA : Merci à Claude Batista qui était ce soir à la réalisation de ce Journal en français facile. 22h10 ici à Paris, 2h de moins en temps universel.

Journal en français facile 01/09/2022 20h00 GMT Journal in easy French 01/09/2022 20:00 GMT Jornal em francês fácil 01/09/2022 20h00 GMT

Romain Auzouy : Vous écoutez RFI il est 22h ici à Paris, 20h en temps universel. Romain Auzouy: You are listening to RFI, it is 10 p.m. here in Paris, 8 p.m. in universal time. Romain Auzouy:您正在收听 RFI,现在是巴黎晚上 10 点,世界时间晚上 8 点。 Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile présenté ce soir en compagnie de Sébastien Duhamel, bonsoir Sébastien. Good evening everyone, welcome to your Easy French Journal presented tonight with Sébastien Duhamel, good evening Sébastien. 大家晚上好,欢迎来到今晚与 Sébastien Duhamel 一起发表的 Easy French Journal,Sébastien 晚上好。

Sébastien Duhamel : Bonsoir Romain, bonsoir à tous. Sébastien Duhamel: Good evening Romain, good evening everyone.

RA : Et à la une ce soir : la mission de Zaporijjia va durer. RA: And on the front page tonight: the Zaporizhia mission will last. RA: そして今夜の一面で: ザポリージアのミッションは続きます。 RA:今晚的头版:扎波罗热任务将持续下去。 Annonce aujourd'hui du directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'AIEA. Announcement today from the Director General of the International Atomic Energy Agency, the IAEA. 国际原子能机构国际原子能机构总干事今天宣布。 Il se trouve avec une délégation sur le site de la centrale nucléaire située dans le sud de l'Ukraine. He is with a delegation on the site of the nuclear power plant located in the south of Ukraine. 他与一个代表团一起前往位于乌克兰南部的核电站现场。 L'enjeu de cette mission est considérable, il s'agit de sécuriser les lieux alors que Zaporijjia est régulièrement visé par des bombardements. The challenge of this mission is considerable, it is a question of securing the place while Zaporijjia is regularly targeted by bombardments. この任務の課題はかなりのものであり、ザポリージャが定期的に砲撃の標的にされている間に場所を確保することが問題です。 这项任务的挑战是相当大的,这是一个确保地方安全的问题,而扎波里贾经常成为轰炸的目标。

SD : Le retour à l'école pour de très nombreux élèves dans le monde. SD: The return to school for many students around the world. SD: 世界中の多くの学生にとって学校への復帰です。 SD:世界各地许多学生重返校园。 C'était le cas en Chine ce matin. This was the case in China this morning. これは今朝の中国の場合でした。 今天早上在中国就是这样。 Une rentrée marquée par de nouveaux programmes avec des activités comme la cuisine ou le jardinage. A return to school marked by new programs with activities such as cooking or gardening. 料理やガーデニングなどの活動を含む新しいプログラムが特徴の学校への復帰。 以新课程为标志的重返学校,包括烹饪或园艺等活动。 Reportage dans ce Journal en français facile. 用简单的法语在本期刊上报告。

RA : Et puis en football dernière heure avant la fin du marché des transferts. RA: And then in football last hour before the end of the transfer market. RA: そしてフットボールでは、移籍市場が終了する直前の 1 時間でした。 RA:然后在转会市场结束前的最后一个小时踢足球。 Gros plan sur le Sénégalais Idrissa Gana Gueye qui a quitté le Paris Saint-Germain pour le club anglais d'Everton. Close-up on the Senegalese Idrissa Gana Gueye who left Paris Saint-Germain for the English club Everton. 特写镜头是离开巴黎圣日耳曼前往英格兰俱乐部埃弗顿的塞内加尔人伊德里萨·加纳·盖耶。

------

SD : C'est une mission à haut risque qui a officiellement débuté aujourd'hui à Zaporijjia. SD:这是今天在扎波罗热正式开始的高风险任务。

RA : Zaporijjia c'est cette ville située dans le sud de l'Ukraine où se trouve une centrale nucléaire. RA:扎波里贾是位于乌克兰南部的这座城市,那里有一座核电站。 D'où de très grandes inquiétudes car Zaporijjia est sur le front de guerre et donc au coeur des bombardements. Hence great concern because Zaporijjia is on the war front and therefore at the heart of the bombardments. 由于扎波里加位于战争前线,因此处于轰炸中心,因此引起了极大的关注。 Il y a des craintes d'un accident nucléaire. 人们担心会发生核事故。 Et c'est pour s'assurer de la sécurité des lieux qu'une mission a été lancée, elle est menée cette mission par l'AIEA qui est l'Agence internationale de l'énergie atomique. 并且是为了确保执行任务的地方的安全,由国际原子能机构国际原子能机构执行这项任务。 Cette mission donc est arrivée à la mi-journée sur le site de Zaporijjia. This mission therefore arrived at the Zaporijjia site at midday. したがって、この任務は正午にザポリージアのサイトに到着しました。 因此,该任务于中午抵达 Zaporijjia 地点。 Et son directeur a prévenu : cette mission va durer. And its director has warned: this mission will last. 它的负责人警告说:这项任务将持续下去。 Précisions de notre correspondant à Kiev, Stéphane Siohan. Details from our correspondent in kyiv, Stéphane Siohan. 来自我们在基辅的通讯员 Stéphane Siohan 的详细信息。

Ce matin, pendant 3 heures, le convoi portant le logo des Nations Unies dans lequel avaient pris part les inspecteurs de l'AIEA a été bloqué à un checkpoint ukrainien alors que des bombardements se déroulaient sur la route de la centrale. This morning, for 3 hours, the convoy bearing the United Nations logo in which the IAEA inspectors had taken part was blocked at a Ukrainian checkpoint while shelling was taking place on the road to the plant. 今朝、IAEAの査察官が参加した国連のロゴを掲げた護送船団は、ウクライナの検問所で3時間にわたり、工場への道で砲撃が行われている間、封鎖された。 今天上午,在通往工厂的道路上发生炮击时,原子能机构视察员参加的带有联合国标志的车队在乌克兰检查站被封锁了三个小时。 En début d'après-midi, la délégation est néanmoins parvenue jusqu'au territoire d'Energodar, et a pu, selon les mots du directeur général de l'agence, Rafael Grossi, rassembler beaucoup d'informations, et voir, ce qu'elle avait besoin de voir. At the beginning of the afternoon, the delegation nevertheless reached the territory of Energodar, and was able, in the words of the director general of the agency, Rafael Grossi, to gather a lot of information, and to see, what she needed to see. それにもかかわらず、午後の初めに、代表団はエネルゴダールの領土に到着し、機関の局長であるラファエル・グロッシの言葉によれば、多くの情報を収集し、彼女が見る必要があるものを見ることができました. 下午一开始,代表团还是到达了 Energodar 的领土,用该机构总干事 Rafael Grossi 的话来说,能够收集到很多信息,并且看到了她需要看到的东西. « Nous avons vu le travail dévoué du personnel et de l'encadrement », a poursuivi Rafael Grossi, qui a souligné que « le personnel ukrainien continuait de travailler avec professionnalisme, en dépit de circonstances très difficiles ». "We have seen the dedicated work of the staff and the management", continued Rafael Grossi, who underlined that "Ukrainian staff continued to work with professionalism, despite very difficult circumstances". 「私たちはスタッフと経営陣の献身的な仕事を見てきました」とラファエル・グロッシ氏は続け、「非常に困難な状況にもかかわらず、ウクライナのスタッフはプロフェッショナリズムを持って仕事を続けた」と強調した. “我们看到了员工和管理层的敬业精神”,拉斐尔·格罗西继续说道,他强调“乌克兰员工在非常困难的情况下继续以专业精神工作”。 Petit coup de théâtre en fin d'après-midi, le même Rafael Grossi, annonce que la mission d'inspection restera sur le site de la centrale de Zaporijia. A little twist at the end of the afternoon, the same Rafael Grossi, announces that the inspection mission will remain on the site of the Zaporijia power plant. 午後の終わりに少しひねりを加えたのは、同じ Rafael Grossi 氏で、視察団はザポリジア発電所の敷地にとどまると発表しました。 下午结束时有点转折,同一位拉斐尔·格罗西(Rafael Grossi)宣布,视察团将留在扎波里加发电厂的现场。 Combien de personnes, et pour combien de temps ? 何人で、どのくらいの期間? 有多少人,多长时间? Personne ne le sait encore, mais l'AIEA semble bel et bien avoir décidé de s'interposer, pour tenter d'éviter un désastre nucléaire. Nobody knows it yet, but the IAEA seems to have decided to intervene, to try to avoid a nuclear disaster. 还没有人知道,但国际原子能机构似乎已决定进行干预,试图避免核灾难。 Stéphane Siohan, Kiev, RFI.

RA : Et une nouvelle déclaration ce soir de Rafael Grossi : « l'intégrité physique de la centrale a été violée » affirme-t-il. RA: And a new declaration this evening from Rafael Grossi: "the physical integrity of the plant has been violated", he asserts. RA: そして今晩、Rafael Grossi からの新しい宣言: 「植物の物理的完全性が侵害された」と彼は断言します。 RA:拉斐尔·格罗西(Rafael Grossi)今晚发表了一项新声明:“工厂的物理完整性受到了侵犯”,他断言。 « C'est quelque chose qui ne peut pas continuer à se produire », ajoute-t-il dans une déclaration à des médias lors de son retour dans le territoire contrôlé par Kiev. "This is something that cannot continue to happen," he added in a statement to media on his return to kyiv-controlled territory. “这是不能继续发生的事情,”他在返回基辅控制的领土时向媒体发表的一份声明中补充道。 Car on rappelle que la centrale de Zaporijjia est occupée par Moscou. Because we recall that the Zaporijjia power station is occupied by Moscow. ザポリジャ発電所がモスクワに占領されていることを思い出すからです。 因为我们记得 Zaporijjia 发电厂被莫斯科占领。

SD : Et dans ce contexte de la guerre en Ukraine : un nouveau décès dans des conditions mystérieuses. SD: And in this context of the war in Ukraine: a new death in mysterious conditions. SD:在乌克兰战争的背景下:神秘情况下的新死亡。 Celui d'un dirigeant russe de haut niveau. That of a high-level Russian leader. ロシアの高位指導者のそれ。 一位俄罗斯高级领导人。

RA : Oui après l'ancien manager du millionnaire Sergei Protosenya, dont le corps a été retrouvé en avril en Espagne aux côtés de sa femme et de sa fille. RA: Yes after the millionaire's former manager Sergei Protosenya, whose body was found in April in Spain alongside his wife and daughter. RA: はい、億万長者の元マネージャーであるセルゲイ・プロトセンヤの死後、4月にスペインで妻と娘とともに遺体が発見されました。 RA:是的,在这位百万富翁的前任经理谢尔盖·普罗托森亚(Sergei Protosenya)之后,他的尸体于四月在西班牙与他的妻子和女儿一起被发现。 Après l'ancien vice-président de Gazprombank retrouvé mort dans son appartement de Moscou. After the former vice-president of Gazprombank found dead in his apartment in Moscow. ガスプロム銀行の元副社長がモスクワのアパートで死亡しているのが発見された後。 在 Gazprombank 的前副总裁被发现死在他在莫斯科的公寓后。 Eh bien, il s'agit du président du conseil d'administration du groupe pétrolier privé russe Loukoïl. Well, it's the chairman of the board of directors of the Russian private oil group Loukoil. ロシアの民間石油グループ、ルクオイルの取締役会長だ。 嗯,是俄罗斯私营石油集团Loukoil的董事会主席。 Voilà comment son décès est présenté : correspondance à Moscou, Anissa El Jabri. これは彼の死がどのように提示されるかです:モスクワでの通信、アニッサ・エル・ジャブリ。 这就是他的死亡的呈现方式:在莫斯科的通信,Anissa El Jabri。

Plusieurs médias russes mais aussi les agences Interfax et Tass dans leur toutes premières dépêches ont mentionné comme cause de la mort « une chute du 6e étage » de la fenêtre de l'hôpital clinique central de Moscou. Several Russian media, but also the Interfax and Tass agencies in their very first dispatches mentioned as the cause of death “a fall from the 6th floor” from the window of the central clinical hospital in Moscow. 几家俄罗斯媒体,以及国际文传电讯社和塔斯社机构在他们的第一批消息中都提到了莫斯科中央临床医院窗户“从六楼坠落”的死因。 Tass a ensuite précisé qu'il s'agissait d'un suicide. Tass later clarified it was a suicide. 塔斯后来澄清说这是一起自杀。 Un peu plus tard, dans la matinée l'entreprise, elle, écrivait dans un communiqué : Ravil Maganov a succombé je cite « des suites d'une maladie grave ». A little later, in the morning, the company wrote in a press release: Ravil Maganov succumbed, I quote, “following a serious illness”. 不久之后,早上,该公司在新闻稿中写道:我引用拉维尔·马加诺夫(Ravil Maganov)“死于一场严重的疾病”。 Dirigeant historique du groupe fondé en 1991, c'est lui qui avait selon Loukoïl imaginé et proposé le nom de l'entreprise. Historical leader of the group founded in 1991, it was he who, according to Loukoïl, imagined and proposed the name of the company. 根据 Loukoïl 的说法,他是 1991 年成立的集团的历史领袖,他设想并提出了公司的名称。 En décembre 2019 il avait reçu des mains du président russe un prix pour l'ensemble de ses réalisations. In December 2019 he received a lifetime achievement award from the Russian president. 2019年12月,他获得了俄罗斯总统颁发的终身成就奖。 Décoré, Ravil Maganov posait alors aux côtés de Vladimir Poutine. Decorated, Ravil Maganov then posed alongside Vladimir Putin. 装饰后,拉维尔·马加诺夫(Ravil Maganov)与弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)一起摆姿势。 En mars dernier, Loukoïl a été l'une des très rares entreprises russes à appeler à arrêter l'offensive russe en Ukraine. Last March, Loukoil was one of the very few Russian companies to call for an end to the Russian offensive in Ukraine. Un mois plus tard, le président du groupe démissionnait après avoir été placé sur la liste des personnalités russes sanctionnées par le Royaume-Uni. A month later, the group's president resigned after being placed on the list of Russian personalities sanctioned by the United Kingdom. 一个月后,该组织的主席因被列入英国制裁的俄罗斯人士名单而辞职。 Anissa El Jabri, Moscou, RFI.

SD : Et puis aujourd'hui c'était la rentrée des classes dans de nombreux pays du monde. SD: And then today was the start of the new school year in many countries around the world.

RA : Oui à commencer par la France où 12 millions d'élèves ont repris le chemin de l'école. RA: Yes, starting with France where 12 million students have gone back to school. Une rentrée qui intervient dans un contexte d'inquiétude en raison du manque de professeurs. A return to school which comes in a context of concern due to the lack of teachers. 由于缺乏教师,重返学校令人担忧。 Rentrée scolaire également en Russie. Back to school also in Russia. 回到学校也在俄罗斯。 Dans une ambiance on l'imagine très particulière avec la guerre que le pays mène en Ukraine. In an atmosphere we imagine very particular with the war that the country is waging in Ukraine. 在我们想象的气氛中,该国在乌克兰发动的战争非常特殊。 Pour l'occasion le président Vladimir Poutine s'est rendu à Kaliningrad, qui est un territoire russe totalement isolé, qui est situé entre la Pologne et la Lituanie. 为此,弗拉基米尔·普京总统前往加里宁格勒,这是一个完全孤立的俄罗斯领土,位于波兰和立陶宛之间。 Il a rencontré des élèves qui effectuaient leur rentrée des classes. Et puis retour à l'école également en Chine, avec une rentrée marquée par de nouveaux programmes qui laisse plus de place à des activités comme la cuisine ou encore jardinage. And then back to school also in China, with a return to school marked by new programs that leave more room for activities such as cooking or gardening. 然后在中国也回到学校,以新课程为标志的重返学校,为烹饪或园艺等活动留出了更多空间。 Reportage à Pékin de Stéphane Lagarde.

Un coin cuisine, puis des escaliers qui montent vers les classes et des élèves heureux de retrouver leurs camarades et leurs enseignants. A kitchen area, then stairs that go up to the classrooms and students happy to find their classmates and their teachers. Comme la plupart des établissements, l'école Montessori franco-chinoise de Pékin s'est inquiété avant l'été du départ des étrangers, des familles mais aussi certains professeurs. Like most establishments, the Franco-Chinese Montessori school in Beijing was worried before the summer about the departure of foreigners, families but also certain teachers. Tristan Macquet, directeur de l'école : « il y a eu plusieurs écoles qui ont fermés. Tristan Macquet, school principal: “Several schools have closed. Il y a aussi, là on l'a vu, de nombreuses écoles qui réouvre avec des effectifs assez faibles. There are also, as we have seen, many schools which are reopening with fairly low numbers. C'est vrai qu'on a eu un nombre un peu plus important que d'habitude de familles qui quittent Pékin définitivement ». It's true that we had a slightly larger number than usual of families leaving Beijing for good”. Finalement, l'école Montessori a rouvert avec une classe en plus cette année, avec un enseignement qui correspond à l'ère du temps. Finally, the Montessori school reopened with an additional class this year, with teaching that corresponds to the era of time. L'accent pour cette rentrée étant mis sur des « cours différents » disent les médias d'état. The emphasis for this new school year being placed on “different courses” say the state media. Plus de sorties culturelles et sportives notamment. More cultural and sporting outings in particular. « Je pense qu'il y a un effort qui est fait pour repenser, améliorer le système public : les questions environnementales, les questions de sport. Là où il y a peut-être 10 ans, c'est vrai qu'on était beaucoup plus sur j'apprends des caractères par coeur et je fais des maths. Where maybe 10 years ago, it's true that we were much more about I learn characters by heart and I do math. » Le système chinois a longtemps été critiqué pour ses tests standardisés déconnectés du réel. The Chinese system has long been criticized for its standardized tests disconnected from reality. Apprendre à éplucher les légumes, à cuisiner, à répare un appareil électroménager ou à jardiner, plus de 10 nouvelles activités liées au « travail » sont au programme à partir de cette rentrée. Learning to peel vegetables, to cook, to repair a household appliance or to garden, more than 10 new activities related to "work" are on the program from this start of the school year. Reste à savoir si ces innovations sont applicables : on ne va pas cuisiner sans matériels disaient ce matin une mère d'élève sceptique. It remains to be seen whether these innovations are applicable: we are not going to cook without equipment, said a skeptical pupil's mother this morning. Stéphane Lagarde, Pékin, RFI.

SD : Et enfin du football, le mercato d'été se termine dans moins d'une heure. SD: And finally football, the summer transfer window ends in less than an hour. SD:最后是足球,夏季转会窗口不到一个小时就结束了。

RA : Oui, alors, le mercato c'est le marché des transferts, période pendant laquelle les clubs peuvent acheter ou vendre des joueurs. RA:是的,所以转会窗口就是转会市场,俱乐部可以在此期间买卖球员。 Donc c'est une période effectivement qui s'achève à 21h temps universel, dans un peu plus de 50 minutes. So it's a period that actually ends at 9 p.m. universal time, in just over 50 minutes. 所以这个时间段实际上在世界时间晚上 9 点结束,大约 50 分钟多一点。 Même si des surprises peuvent encore arriver c'est l'heure d'un premier bilan pour le Paris Saint-Germain notamment. Even if surprises can still happen, it's time for a first assessment for Paris Saint-Germain in particular. 即使仍然可能发生意外,现在是时候对巴黎圣日耳曼进行第一次评估了。 Le club champion de France s'est séparé de quatre joueurs : Julian Draxler, Layvin Kurzawa, ainsi que deux Sénégalais champions d'Afrique, on le rappelle, Abdou Diallo et Idrissa Gana Gueye. The champion club of France separated from four players: Julian Draxler, Layvin Kurzawa, as well as two Senegalese champions of Africa, we recall, Abdou Diallo and Idrissa Gana Gueye. 法国的冠军俱乐部有四名球员:朱利安·德拉克斯勒、莱文·库尔扎瓦,以及我们记得的两名塞内加尔非洲冠军,阿卜杜·迪亚洛和伊德里萨·加纳·盖耶。 On va s'intéresser à ce dernier, Gueye qui retrouve le club anglais d'Everton trois ans après l'avoir quitté. We will focus on the latter, Gueye who finds the English club Everton three years after leaving. 我们将重点关注后者,盖耶,他在离开三年后找到了英格兰俱乐部埃弗顿。 Thomas de Saint-Léger. 托马斯·德·圣莱热。

Du roi de France, au 16e de Premier League. 从法国国王到英超第16位。 Vu comme ça le choix du champion d'Afrique peut faire tiquer. Seen like that the choice of the African champion can make you wince. Petit retour en arrière : 28 septembre 2021 soir de Ligue des Champions au Parc des Princes, le PSG assomme Manchester City 2-0 avec un Gueye de gala. Buteur ce jour-là, le Sénégalais est à peine éclipsé par le coup de génie de Lionel Messi sur le deuxième but parisien. Scorer that day, the Senegalese was barely overshadowed by Lionel Messi's stroke of genius on the second Parisian goal. 那天的得分手,塞内加尔人几乎没有被莱昂内尔·梅西在巴黎的第二个进球中的天才中风所掩盖。 Une performance en écho à une autre sortie européenne très réussie 2 ans plus tôt face au Real Madrid. A performance echoing another very successful European outing 2 years earlier against Real Madrid. 这一表现与两年前对阵皇家马德里的另一场非常成功的欧洲比赛相呼应。 À Paris, Gueye le discret a su prendre la lumière. In Paris, Gueye the discreet knew how to take the light. Apprécié pour son activité et son endurance, le natif de Dakar est un des hommes de base de Mauricio Pochettino. Appreciated for his activity and his endurance, the native of Dakar is one of the basic men of Mauricio Pochettino. Le départ de l'entraineur argentin a peut-être accéléré le sien. The departure of the Argentine coach may have accelerated his own. Mais à bientôt 33 ans, son déclassement paraissait inévitable dans un club fatigué d'échouer dans la quête du graal européen. But at almost 33 years old, his downgrading seemed inevitable in a club tired of failing in the quest for the European grail. Moins rayonnant sur le terrain à son retour de la CAN au Cameroun, chahuté par la polémique sur son refus de participer à un match pour éviter de porter un maillot aux couleurs de la communauté LGBT, Idrissa Gana Gueye avait une bonne tête de candidat au départ. Less radiant on the field on his return from the CAN in Cameroon, heckled by the controversy over his refusal to participate in a match to avoid wearing a jersey in the colors of the LGBT community, Idrissa Gana Gueye had a good candidate's head at the start . Il va retrouver à Everton, un peu de sérénité, et y découvrir un entraineur Frank Lampard qui avant lui faisait la loi au milieu des terrains. He will find in Everton, a little serenity, and discover there a trainer Frank Lampard who before him was the law in the middle of the fields. L'association est prometteuse.

RA : Thomas de Saint-Léger du service des sports de RFI. On rappelle que la rediffusion de Radio Foot International, votre émission favorite, est prévue dans une heure, à 21h10 temps universel. We remind you that the rebroadcast of Radio Foot International, your favorite show, is scheduled in an hour, at 9:10 p.m. universal time.

SD : Et puis la sécheresse, Romain, elle ne fait pas que des malheureux. SD: And then the drought, Romain, it doesn't just make people unhappy.

RA : Alors on sait que c'est une sécheresse record qui touche de nombreux pays du monde cet été. Mais les vins de Bourgogne dans l'est de la France devrait s'en sortir très bien. But Burgundy wines in eastern France should do just fine. On se dirige, en effet, vers un millésime 2022 « beau et généreux » selon les mots de la fondation des associations et des vignerons de Bourgogne qui se dit surprise, cette fondation, par ce résultat. We are heading, in fact, towards a “beautiful and generous” 2022 vintage, in the words of the foundation of associations and winegrowers of Burgundy, which says it is surprised, this foundation, by this result. Les vendanges viennent de débuter et le rendement s'annonce au rendez-vous. The harvest has just started and the yield looks promising. Pour information quand on dit millésime, c'est l'année du vin. For information when we say vintage, it is the year of wine. Voila c'est ainsi, sur cette information capitale, que s'achève ce Journal en français facile. Merci Sébastien.

SB : Merci à vous.

RA : Merci à Claude Batista qui était ce soir à la réalisation de ce Journal en français facile. RA: Thanks to Claude Batista who was responsible for producing this Journal in easy French this evening. 22h10 ici à Paris, 2h de moins en temps universel.