×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 05/05/2022 20h00 GMT

Journal en français facile 05/05/2022 20h00 GMT

Adrien Delgrange : Bienvenus sur Radio France Internationale, si vous nous rejoingnez. Il est 20 h en temps universel, 22 h à Paris. L'heure de votre Journal en français facile. Avec Zéphirin Kouadio, bonsoir.

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Adrien, bonsoir à toutes et à tous.

AD : Nous sommes ensemble 10 min pour un tour du monde l'actualité avec au sommaire ce soir.

ZK : Le Covid dans le monde ! La pandémie est responsable de la mort d'environ 15 millions personnes, selon l'Organisation mondiale de la Santé.

AD : Pour venir en aide à l'Ukraine, plus de 6 milliards d'euros ont été réunis aujourd'hui lors d'une conférence des donateurs.

ZK : Et puis un nouvel attentat en Israël, au moins trois morts dans une attaque à Elad.

AD : La politique en France, dans l'attente de la décision des dirigeants du parti socialiste pour savoir si ce soir le PS s'associe à la France insoumise pour les élections législatives.

Et puis un dernier mot de sport, football. 0-0 à la mi-temps entre Marseille et le Feyenoord de Rotterdam en demi-finale retour de Ligue Europa Conférence. Voilà pour les titres, soyez les bienvenus.

-----

ZK : C'est un travail presque impossible, Adrien : compter le nombre exact de morts liés à la pandémie de Covid.

AD : L'OMS, tente tout de même Zéphyrin, une nouvelle estimation du nombre de décès du coronavirus sur la planète. Bilan : environ 15 millions de morts entre 2020 et 2021, affirme l'agence.

ZK : C'est quasiment 3 fois plus, c'est presque 3 fois plus que ce que les États ont rapporté. Alors pourquoi un écart si important ?

AD : À Genève, Jérémie Lanche.

Si l'OMS retient 14,9 millions de morts, ce n'est qu'une moyenne. La fourchette va de 13,3 à 16,6 millions de victimes. Cela comprend tous ceux qui sont morts directement à cause du virus. Mais aussi tous les décès liés à la pandémie. Ça peut être les personnes souffrant de maladies chroniques et qui n'ont pas pu se faire soigner à cause des restrictions de mouvement. Ceux dont une opération chirurgicale a dû être reportée quand tous les médecins étaient mobilisés dans les unités de soins intensifs. Dix pays concentrent à eux seuls 70 % de cette surmortalité. Au premier rang desquels, l'Inde, qui pourrait avoir dix fois plus de victimes que ce que New Delhi a bien voulu rapporter. Le sujet est éminemment politique, mais l'OMS se défend de faire de l'arithmétique pour de l'arithmétique. Compter les morts du Covid et quand elles ont eu lieu, c'est également comprendre ce qui n'a pas marché dans la lutte contre la pandémie. Et mieux préparer la prochaine. Jérémie Lanche, Genève, RFI.

ZK : De l'argent pour l'Ukraine ! Un peu plus de 6 milliards d'euros de promesses de don. C'est ce qu'a annoncé aujourd'hui le Premier ministre polonais lors d'une conférence de presse internationale des donateurs à Varsovie.

AD : Conférence en partenariat avec l'Union européenne et puis co-présidée par la Pologne et la Suède. Un rendez-vous où il a été question notamment de la reconstruction de l'Ukraine. Sarah Bakaloglou est à Varsovie pour RFI.

Intervenant à distance, le président ukrainien a appelé les « partenaires » de son pays à « parrainer les localités, les régions, les industries qui ont été détruites, qui ont souffert à cause de l'armée russe, pour assurer leur reconstruction ». Un thème également au coeur de l'intervention de Charles Michel, président du Conseil européen : « Nous vous aiderons à reconstruire votre pays, votre économie, vos maisons, écoles et hôpitaux », a-t-il assuré. Charles Michel a souligné le besoin de liquidités pour l'Ukraine, pour que les docteurs, infirmiers, professeurs continuent d'être payés et pour que l'État ukrainien continue de fonctionner. Pendant cette conférence, de nombreux dirigeants étrangers se sont exprimés. Emmanuel Macron, le président français, a d'ailleurs annoncé que l'aide française allait être augmentée pour atteindre 2 milliards de dollars. En tout, ce sont plus de 6 milliards d'euros qui ont été recollectés. Et le premier ministre ukrainien, présent à Varsovie, en a profité pour rappeler que l'Ukraine avait aussi d'armes pour se défendre, d'une adhésion à l'Union européenne et de sanctions contre la Russie. Sarah Bakaloglou, Varsovie, RFI.

AD : Aux États-Unis, le président américain Joe Biden choisit Karine Jean-Pierre comme porte-parole, première femme noire à ce poste. Karine Jean-Pierre est née à Fort de France il y a 44 ans.

22 h 05 à Paris. En Israël, des coups de feu. Au moins trois personnes tuées ce soir lors d'une attaque à Elad, une ville du centre du pays. Une quatrième personne, victime de l'attaque, se trouve dans un état critique.

L'assaillant présumé n'a pas été arrêté. La police israélienne demande à la population, ce soir, de rester chez elle.

ZK : Et puis en Cisjordanie, ils peuvent être expulsés à tout moment.

AD : Environ un millier de personnes qui vivent dans des villages palestiniens situés dans les collines à proximité d'Hébron sont concernées par cette expulsion possible, et ce, sur décision de la Cour Suprême israélienne. Ces terres palestiniennes sont réservées à l'entrainement de l'armée israélienne.

ZK : Il s'agit là d'une des plus importantes décisions d'expulsions depuis l'occupation israélienne des territoires palestiniens, c'était en 1967.

AD : Les précisions à Ramallah d'Alice Froussard.

Pour les habitants, des bergers ou des agriculteurs palestiniens pour la plupart, c'est une zone rurale, pauvre, aride, de 3 000 hectares, avec des airs de paysages lunaire. Mais pour l'armée israélienne, cette étendue de terre a un autre nom, la zone de tir 918. Souvent, les soldats viennent s'entrainer, parcourent les champs en blindés et leurs hélicoptères volent tout près des maisons et la bataille judiciaire a duré 23 ans. Mais dans la nuit, la Cour Suprême israélienne a rendu sa décision, donnant le feu vert à l'expulsion et au transfert forcé d'environ 1 000 Palestiniens. D'après les conventions de Genève, il est pourtant illégal d'exproprier des terres occupées à des fins qui ne profitent pas aux personnes qui y vivent ou de transférer de force une population locale. Mais l'État hébreu affirme que les villageois ne sont pas des résidents permanents, n'ont aucun droit sur la terre. Pour le moment, le ministère de la Défense israélien n'a fait aucun commentaire. De son côté, le président du conseil de Masafar Yatta, Nidal Younes, parle d'une décision « raciste, prise par un juge qui vit dans une colonie, détruisant en 5 minutes la vie de 12 villages après 20 ans de bataille ». Et selon l'ONG israélienne Breaking the Silence, il s'agit « d'une étape claire, je cite, dans l'annexion de facto des territoires palestiniens occupés pour cimenter un régime militaire indéfiniment ».

Alice Frousssard, Ramallah, RFI.

ZK : Dans l'actualité politique française maintenant, le PS soumet l'accord avec la France insoumise à son Conseil national, c'est l'équivalent de son parlement.

AD : Un accord, Zéphyrin, pour les élections législatives prévues le mois prochain en France. Un vote plutôt délicat car plusieurs grandes figures du PS rejette l'alliance avec la France insoumise.

La décision finale devrait être connue d'une heure à l'autre. Et puis nous avons appris aujourd'hui que le parti présidentiel « La République en marche » change de nom et s'appelle désormais « Renaissance », un « parti populaire qui a vocation à être ouvert » selon son délégué général Stanislas Guerini.

ZK : Enfin toujours en France Adrien, c'est une série télé à grand succès qui disparait.

AD : Le groupe France Télévisions annonce l'arrêt de la diffusion de son feuilleton star « Plus belle la vie ». « Plus belle la vie », tournée à Marseille. Les audiences étaient trop faibles, Isabelle Chenu.

« Plus belle la vie » au temps de sa splendeur, c'était chaque soir, 5 à 7 millions de téléspectateurs réunis devant leur petit écran. Un programme phare de France Télévisions qui avait réussi à relancer le genre du feuilleton populaire en 2004. En quelques années, la série tournée à Marseille était devenu culte et les audiences grimpaient au fil des aventures de personnage développé sur plus de 4500 épisodes. Des visites touristiques étaient même organisées sur les lieux de tournage pour répondre à l'engouement des clubs de fans qui s'étaient créés dans tout le pays. Aujourd'hui, les audiences sont divisées par deux et l'épilogue de la série française quotidienne la plus longue de l'histoire est annoncé pour le mois de novembre. Une des clés du succès est d'avoir su refléter les évolutions et la diversité de la société française. « Plus belle la vie » restera par exemple comme la première fiction à avoir montré un simple baiser entre deux hommes à la télévision française. L'audience était familiale, transgénérationnelle, les intrigues ancrées dans la proximité. La série faisait également travailler 600 intermittents du spectacle chaque année, la direction de France Télévisions s'est engagée à compenser cet arrêt par le tournage de nouvelle mini-série à Marseille.

AD : Isabelle Chenu. Et puis toujours dans l'actualité française, ce braquage en plein Paris. Quatre malfaiteurs casqués, masqués ont dévalisé une boutique de luxe de la marque Chanel. Ça s'est passé rue de la Paix, ils ont réussi à prendre la fuite sur une moto.

On referme ce journal en parlant de football. Toujours 0 à 0 entre l'OM et le Feyenoord de Rotterdam en demi-finale retour de la Ligue Europa Conférence. C'est l'heure de la mi-temps en ce moment. Sachez qu'à la 31e minute, le meneur de jeu de l'OM, Dimitri Payet, a dû sortir sur blessure. Et nous reparlerons de ce match dans notre prochaine édition. C'est la fin de ce journal, merci de l'avoir écouté.


Journal en français facile 05/05/2022 20h00 GMT Journal in easy French 05/05/2022 20:00 GMT Jornal em francês fácil 05/05/2022 20h00 GMT

Adrien Delgrange : Bienvenus sur Radio France Internationale, si vous nous rejoingnez. Adrien Delgrange: Welcome to Radio France Internationale, if you join us. Il est 20 h en temps universel, 22 h à Paris. It is 8 p.m. in universal time, 10 p.m. in Paris. Зараз 20:00 за всесвітнім часом, 22:00 в Парижі. L'heure de votre Journal en français facile. The hour of your Journal in easy French. Година вашого журналу легкою французькою мовою. Avec Zéphirin Kouadio, bonsoir. With Zéphirin Kouadio, good evening.

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Adrien, bonsoir à toutes et à tous. Zéphyrin Kouadio: Good evening Adrien, good evening everyone.

AD : Nous sommes ensemble 10 min pour un tour du monde l'actualité avec au sommaire ce soir. ميلادي: نحن معًا لمدة 10 دقائق في جولة حول العالم للأخبار مع الملخص هذا المساء. AD: We are together for 10 minutes for a world tour of the news with the summary this evening.

ZK : Le Covid dans le monde ! ZK: كوفيد في العالم! ZK: The Covid in the world! La pandémie est responsable de la mort d'environ 15 millions personnes, selon l'Organisation mondiale de la Santé. The pandemic is responsible for the death of around 15 million people, according to the World Health Organization.

AD : Pour venir en aide à l'Ukraine, plus de 6 milliards d'euros ont été réunis aujourd'hui lors d'une conférence des donateurs.

ZK :  Et puis un nouvel attentat en Israël, au moins trois morts dans une attaque à Elad.

AD : La politique en France, dans l'attente de la décision des dirigeants du parti socialiste pour savoir si ce soir le PS s'associe à la France insoumise pour les élections législatives. AD: Politics in France, pending the decision of the leaders of the Socialist Party to find out whether this evening the PS is joining forces with rebellious France for the legislative elections.

Et puis un dernier mot de sport, football. 0-0 à la mi-temps entre Marseille et le Feyenoord de Rotterdam en demi-finale retour de Ligue Europa Conférence. Voilà pour les titres, soyez les bienvenus.

-----

ZK : C'est un travail presque impossible, Adrien : compter le nombre exact de morts liés à la pandémie de Covid.

AD : L'OMS, tente tout de même Zéphyrin, une nouvelle estimation du nombre de décès du coronavirus sur la planète. Bilan : environ 15 millions de morts entre 2020 et 2021, affirme l'agence.

ZK : C'est quasiment 3 fois plus, c'est presque 3 fois plus que ce que les États ont rapporté. Alors pourquoi un écart si important ?

AD : À Genève, Jérémie Lanche.

Si l'OMS retient 14,9 millions de morts, ce n'est qu'une moyenne. La fourchette va de 13,3 à 16,6 millions de victimes. Cela comprend tous ceux qui sont morts directement à cause du virus. Mais aussi tous les décès liés à la pandémie. Ça peut être les personnes souffrant de maladies chroniques et qui n'ont pas pu se faire soigner à cause des restrictions de mouvement. Ceux dont une opération chirurgicale a dû être reportée quand tous les médecins étaient mobilisés dans les unités de soins intensifs. أولئك الذين كان لا بد من تأجيل الجراحة عند حشد جميع الأطباء في وحدات العناية المركزة. Dix pays concentrent à eux seuls 70 % de cette surmortalité. Allein zehn Länder sind für 70 % dieser Übersterblichkeit verantwortlich. Au premier rang desquels, l'Inde, qui pourrait avoir dix fois plus de victimes que ce que New Delhi a bien voulu rapporter. Le sujet est éminemment politique, mais l'OMS se défend de faire de l'arithmétique pour de l'arithmétique. Compter les morts du Covid et quand elles ont eu lieu, c'est également comprendre ce qui n'a pas marché dans la lutte contre la pandémie. Die Covid-Todesfälle zu zählen und wann sie stattgefunden haben, bedeutet auch zu verstehen, was im Kampf gegen die Pandemie schief gelaufen ist. Et mieux préparer la prochaine. Jérémie Lanche, Genève, RFI.

ZK : De l'argent pour l'Ukraine ! Un peu plus de 6 milliards d'euros de promesses de don. C'est ce qu'a annoncé aujourd'hui le Premier ministre polonais lors d'une conférence de presse internationale des donateurs à Varsovie.

AD : Conférence en partenariat avec l'Union européenne et puis co-présidée par la Pologne et la Suède. Un rendez-vous où il a été question notamment de la reconstruction de l'Ukraine. Sarah Bakaloglou est à Varsovie pour RFI.

Intervenant à distance, le président ukrainien a appelé les « partenaires » de son pays à « parrainer les localités, les régions, les industries qui ont été détruites, qui ont souffert à cause de l'armée russe, pour assurer leur reconstruction ». ودعا الرئيس الأوكراني ، متحدثا من بعيد ، "شركاء" بلاده إلى "رعاية المحليات والمناطق والصناعات التي دمرت بسبب الجيش الروسي ، لضمان إعادة إعمارها". Un thème également au coeur de l'intervention de Charles Michel, président du Conseil européen : « Nous vous aiderons à reconstruire votre pays, votre économie, vos maisons, écoles et hôpitaux », a-t-il assuré. Charles Michel a souligné le besoin de liquidités pour l'Ukraine, pour que les docteurs, infirmiers, professeurs continuent d'être payés et pour que l'État ukrainien continue de fonctionner. Pendant cette conférence, de nombreux dirigeants étrangers se sont exprimés. Emmanuel Macron, le président français, a d'ailleurs annoncé que l'aide française allait être augmentée pour atteindre 2 milliards de dollars. En tout, ce sont plus de 6 milliards d'euros qui ont été recollectés. Et le premier ministre ukrainien, présent à Varsovie, en a profité pour rappeler que l'Ukraine avait aussi d'armes pour se défendre, d'une adhésion à l'Union européenne et de sanctions contre la Russie. Sarah Bakaloglou, Varsovie, RFI.

AD : Aux États-Unis, le président américain Joe Biden choisit Karine Jean-Pierre comme porte-parole, première femme noire à ce poste. Karine Jean-Pierre est née à Fort de France il y a 44 ans.

22 h 05 à Paris. En Israël, des coups de feu. Au moins trois personnes tuées ce soir lors d'une attaque à Elad, une ville du centre du pays. Une quatrième personne, victime de l'attaque, se trouve dans un état critique.

L'assaillant présumé n'a pas été arrêté. La police israélienne demande à la population, ce soir, de rester chez elle.

ZK : Et puis en Cisjordanie, ils peuvent être expulsés à tout moment.

AD : Environ un millier de personnes qui vivent dans des villages palestiniens situés dans les collines à proximité d'Hébron sont concernées par cette expulsion possible, et ce, sur décision de la Cour Suprême israélienne. Ces terres palestiniennes sont réservées à l'entrainement de l'armée israélienne.

ZK : Il s'agit là d'une des plus importantes décisions d'expulsions depuis l'occupation israélienne des territoires palestiniens, c'était en 1967.

AD : Les précisions à Ramallah d'Alice Froussard.

Pour les habitants, des bergers ou des agriculteurs palestiniens pour la plupart, c'est une zone rurale, pauvre, aride, de 3 000 hectares, avec des airs de paysages lunaire. Mais pour l'armée israélienne, cette étendue de terre a un autre nom, la zone de tir 918. لكن بالنسبة للجيش الإسرائيلي ، فإن هذه المنطقة من الأرض لها اسم آخر ، منطقة إطلاق النار 918. Aber für die israelische Armee hat dieser Landstrich einen anderen Namen, die 918-Schusszone. Souvent, les soldats viennent s'entrainer, parcourent les champs en blindés et leurs hélicoptères volent tout près des maisons et la bataille judiciaire a duré 23 ans. في كثير من الأحيان ، يأتي الجنود للتدريب والتجول في الحقول في عربات مصفحة وتحلق مروحياتهم بالقرب من المنازل وقد استمرت المعركة القانونية 23 عامًا. Soldiers often come to train, roam the fields in armored vehicles and their helicopters fly close to the houses, and the legal battle has lasted 23 years. Mais dans la nuit, la Cour Suprême israélienne a rendu sa décision, donnant le feu vert à l'expulsion et au transfert forcé d'environ 1 000 Palestiniens. لكن خلال الليل ، أصدرت المحكمة العليا الإسرائيلية قرارها ، وأعطت الضوء الأخضر لطرد حوالي 1000 فلسطيني ونقلهم قسراً. Aber über Nacht erließ der israelische Oberste Gerichtshof seine Entscheidung und gab grünes Licht für die Ausweisung und Zwangsumsiedlung von rund 1.000 Palästinensern. D'après les conventions de Genève, il est pourtant illégal d'exproprier des terres occupées à des fins qui ne profitent pas aux personnes qui y vivent ou de transférer de force une population locale. وفقًا لاتفاقيات جنيف ، فإنه من غير القانوني مصادرة الأراضي المحتلة لأغراض لا تفيد الأشخاص الذين يعيشون هناك أو لنقل السكان المحليين قسرًا. Mais l'État hébreu affirme que les villageois ne sont pas des résidents permanents, n'ont aucun droit sur la terre. Pour le moment, le ministère de la Défense israélien n'a fait aucun commentaire. De son côté, le président du conseil de Masafar Yatta, Nidal Younes, parle d'une décision « raciste, prise par un juge qui vit dans une colonie, détruisant en 5 minutes la vie de 12 villages après 20 ans de bataille ». من جهته ، تحدث رئيس مجلس مسافر يطا نضال يونس عن "قرار عنصري اتخذه قاضٍ يعيش في مستعمرة قضى في 5 دقائق على حياة 12 قرية بعد 20 عاماً من المعارك". Et selon l'ONG israélienne Breaking the Silence, il s'agit « d'une étape claire, je cite, dans l'annexion de facto des territoires palestiniens occupés pour cimenter un régime militaire indéfiniment ». ووفقًا لمنظمة "كسر جدار الصمت" الإسرائيلية غير الحكومية ، فإن هذه "خطوة واضحة ، كما أقتبس ، في الضم الفعلي للأراضي الفلسطينية المحتلة لترسيخ الحكم العسكري إلى أجل غير مسمى".

Alice Frousssard, Ramallah, RFI.

ZK : Dans l'actualité politique française maintenant, le PS soumet l'accord avec la France insoumise à son Conseil national, c'est l'équivalent de son parlement. ZK: في الأخبار السياسية الفرنسية الآن ، يقدم الحزب الاشتراكي الاتفاق مع فرنسا المتمردة إلى مجلسه الوطني ، وهو ما يعادل برلمانه.

AD : Un accord, Zéphyrin, pour les élections législatives prévues le mois prochain en France. Un vote plutôt délicat car plusieurs grandes figures du PS rejette l'alliance avec la France insoumise.

La décision finale devrait être connue d'une heure à l'autre. يجب أن يكون القرار النهائي معروفًا في أي ساعة الآن. Et puis nous avons appris aujourd'hui que le parti présidentiel « La République en marche » change de nom et s'appelle désormais « Renaissance », un « parti populaire qui a vocation à être ouvert » selon son délégué général Stanislas Guerini. ثم علمنا اليوم أن الحزب الرئاسي "La République en Marche" يغير اسمه ويطلق عليه الآن "النهضة" ، وهو "حزب شعبي ينوي الانفتاح" بحسب مندوبه العام ستانيسلاس جويريني.

ZK : Enfin toujours en France Adrien, c'est une série télé à grand succès qui disparait. ZK: أخيرًا ، لا يزال Adrien في فرنسا ، إنه مسلسل تلفزيوني ناجح للغاية يختفي.

AD : Le groupe France Télévisions annonce l'arrêt de la diffusion de son feuilleton star « Plus belle la vie ». ألخمين داخبلاد: أعلنت مجموعة France Télévisions عن انتهاء بث مسلسلها "Plus belle la vie". « Plus belle la vie », tournée à Marseille. Les audiences étaient trop faibles, Isabelle Chenu. كانت الجماهير منخفضة للغاية ، إيزابيل تشينو.

« Plus belle la vie » au temps de sa splendeur, c'était chaque soir, 5 à 7 millions de téléspectateurs réunis devant leur petit écran. Un programme phare de France Télévisions qui avait réussi à relancer le genre du feuilleton populaire en 2004. برنامج رائد من France Télévisions نجح في إحياء نوع المسلسلات الشعبية عام 2004. En quelques années, la série tournée à Marseille était devenu culte et les audiences grimpaient au fil des aventures de personnage développé sur plus de 4500 épisodes. في غضون بضع سنوات ، أصبح المسلسل الذي تم تصويره في مرسيليا عبادة وتسلق الجمهور على مغامرات الشخصيات التي تطورت على أكثر من 4500 حلقة. Des visites touristiques étaient même organisées sur les lieux de tournage pour répondre à l'engouement des clubs de fans qui s'étaient créés dans tout le pays. كما تم تنظيم زيارات سياحية إلى مواقع التصوير استجابةً لحماس أندية المعجبين التي تم إنشاؤها في جميع أنحاء البلاد. Aujourd'hui, les audiences sont divisées par deux et l'épilogue de la série française quotidienne la plus longue de l'histoire est annoncé pour le mois de novembre. اليوم ، انخفض عدد المشاهدين إلى النصف ويتم الإعلان عن خاتمة أطول مسلسل فرنسي يومي في التاريخ لشهر نوفمبر. Une des clés du succès est d'avoir su refléter les évolutions et la diversité de la société française. أحد مفاتيح النجاح هو أن تكون قادرًا على عكس التغيرات والتنوع في المجتمع الفرنسي. One of the keys to success is to have been able to reflect the changes and diversity of French society. « Plus belle la vie » restera par exemple comme la première fiction à avoir montré un simple baiser entre deux hommes à la télévision française. “Plus belle la vie” will remain, for example, as the first fiction to have shown a simple kiss between two men on French television. L'audience était familiale, transgénérationnelle, les intrigues ancrées dans la proximité. كان الجمهور من العائلة ، عبر الأجيال ، المؤامرات متجذرة في القرب. The audience was family, transgenerational, the intrigues rooted in proximity. La série faisait également travailler 600 intermittents du spectacle chaque année, la direction de France Télévisions s'est engagée à compenser cet arrêt par le tournage de nouvelle mini-série à Marseille. أدت السلسلة أيضًا إلى عمل 600 عامل متقطع كل عام ، وتعهدت إدارة France Télévisions بتعويض هذا التوقف عن طريق تصوير سلسلة مصغرة جديدة في مرسيليا. Die Serie brachte außerdem jedes Jahr 600 Zeitarbeiter zum Arbeiten, die Geschäftsführung von France Télévisions verpflichtete sich, diese Unterbrechung durch die Dreharbeiten einer neuen Miniserie in Marseille zu kompensieren. The series also made 600 intermittent workers work each year, the management of France Télévisions undertook to compensate for this stoppage by filming a new mini-series in Marseille.

AD : Isabelle Chenu. Et puis toujours dans l'actualité française, ce braquage en plein Paris. وبعد ذلك لا يزال في الأخبار الفرنسية ، هذا السرقة في قلب باريس. And then still in the French news, this robbery in the heart of Paris. Quatre malfaiteurs casqués, masqués ont dévalisé une boutique de luxe de la marque Chanel. أربعة مجرمين ملثمين يرتدون خوذة سرقوا بوتيك شانيل الفاخر. Four helmeted, masked criminals robbed a Chanel brand luxury boutique. Ça s'est passé rue de la Paix, ils ont réussi à prendre la fuite sur une moto. حدث ذلك في شارع لا بيه ، وتمكنوا من الفرار على دراجة نارية. It happened on rue de la Paix, they managed to flee on a motorcycle.

On referme ce journal en parlant de football. We close this newspaper by talking about football. Toujours 0 à 0 entre l'OM et le Feyenoord de Rotterdam en demi-finale retour de la Ligue Europa Conférence. C'est l'heure de la mi-temps en ce moment. حان الوقت الآن. Sachez qu'à la 31e minute, le meneur de jeu de l'OM, Dimitri Payet, a dû sortir sur blessure. لاحظ أنه في الدقيقة 31 ، خرج صانع ألعاب OM ديميتري باييت مصابًا. Et nous reparlerons de ce match dans notre prochaine édition. C'est la fin de ce journal, merci de l'avoir écouté.