×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 09/11/2022 16h00 GMT

Journal en français facile 09/11/2022 16h00 GMT

Adrien Delgrange : Radio France Internationale. Bonjour à toutes et à tous, il est 11 h à Washington, 16 h en temps universel, 17 h à Paris.

L'heure de votre journal en français facile, accompagné aujourd'hui de Solène Leroux pour vous le présenter. Bonjour Solène.

Solène Leroux : Bonjour Adrien, bonjour à tous.

Mercredi 9 novembre et à la une de cette édition.

- Les États-Unis : élections de mi-mandat.

- Premier enseignement après le vote d'hier, le président américain Joe Biden résiste face à ses opposants. Les résultats définitifs ne sont toujours pas connus. Nous sommes aux États-Unis dès le début du journal.

- Et autre titre Adrien : La guerre en Ukraine.

Face aux Ukrainiens. l'Armée russe recule, se retire de la région de Kherson. Décision officielle prise il y a quelques instants par le ministre russe de la Défense.

- Et puis nous parlerons également de la fin de l'opération Barkhane, l'opération militaire au Sahel. C'est officiel, Emmanuel Macron l'a annoncé aujourd'hui à Toulon.

Voilà pour les titres, soyez les bienvenus.

-----

Lendemain d'élections aux États-Unis. Les résultats définitifs ne sont donc toujours pas connus.

David Thomson, vous êtes en direct des États-Unis. Vous êtes notre correspondant permanent en Floride. Bonjour. Bonjour. La vague rouge. Autrement dit, la vague républicaine n'a pas eu lieu. Les démocrates ont plutôt mieux résisté que prévu.

Oui, les démocrates perdent le contrôle de la Chambre des représentants, mais leur défaite est moins importante que les sondages ne le prévoyaient. En revanche, on ne sait pas encore qui va prendre le contrôle du Sénat. Le dépouillement est toujours en cours et pourrait durer plusieurs jours dans des états clés comme le Nevada et l'Arizona. L'Arizona, c'est d'ailleurs un symbole puisque c'est dans cet état que se présentaient les candidats les plus durs soutenus par Donald Trump, ceux qui contestent encore farouchement le résultat de l'élection présidentielle de 2020, comme Carrie Lake pour le poste de gouverneur et Blake Masters au Sénat. Ces candidats trumpistes sont en difficulté. S'ils perdent, ce serait aussi une défaite pour Donald Trump qui les a beaucoup soutenus pendant la campagne. Et puis, en Géorgie, le résultat est très serré pour le poste de sénateur. Un second tour aura donc probablement lieu en décembre pour départager le démocrate Rafael Warnock du républicain Herschel Walker. Enfin, les démocrates remportent une victoire majeure en Pennsylvanie. Le démocrate John Fetterman gagne face au docteur Oz, un candidat qui était aussi soutenu par Donald Trump.

Merci David. David Thomson en direct des États -Unis pour Radio France Internationale.

En Ukraine, ils battent en retraite. l'Armée russe se retire, se replie.

Sur décision du ministre russe de la Défense. Ils battent en retraite. Sergueï Choïgou ordonne donc à ses militaires de reculer. Ça se passe dans un endroit précis. Nous sommes au sud de l'Ukraine. C'est à Kherson. Léo Vidal Giraud, bonjour, bonjour. C'est une défaite symbolique aujourd'hui pour la Russie?

Oui, on peut le dire. Alors déjà, ça faisait longtemps qu'il y avait des rumeurs contradictoires sur ce que l'armée russe allait faire. Est- ce qu'elle allait se retirer de la ville ou est ce qu'elle allait continuer à la défendre, alors que la situation militaire y était de plus en plus compliquée pour elle. Maintenant, on sait ce qui va se passer. Ils vont se replier derrière le fleuve Dniepr et abandonner la ville pour épargner la vie de nos soldats et de nos civils, dit le ministre russe de la Défense. Ce sera quand même très difficile d'expliquer cette situation au public russe. Kherson était la seule capitale régionale ukrainienne que la Russie était arrivée à conquérir. Elle fait partie des régions officiellement annexées par Moscou depuis le début de l'occupation. Les Russes y avaient mis en circulation leur monnaie, le rouble. Il diffusaient leurs médias. Ils avaient même installé dans la ville des pancartes qui disaient « La Russie est là pour toujours ». Tout ceci qui s'effondre complètement. Symboliquement, c'est vraiment terrible. D'ailleurs, dans les milieux ultra nationalistes, en ce moment même, qui étaient déjà très mécontents de la façon dont se passe la guerre, c'est vraiment la rage absolue. Les gens crient à la trahison, crient au mensonge. Il faut vraiment s'attendre à des turbulences politiques importantes en Russie dans les jours qui viennent.

Merci Leo, Leo Vidal-Giraud.

La guerre en Ukraine toujours. Et puis cette nouvelle aide financière de l'Europe. La Commission européenne propose de l'argent à l'Ukraine : 18 milliards d'euros pour l'année 2023. Les 27 pays membres de l'UE en ont décidé ainsi aujourd'hui. 18 milliards sur un an, soit l'équivalent d'1,5 milliards d'euros en moyenne par mois. Réaction du président ukrainien Volodymyr Zelensky salue « la solidarité » de l'Union européenne avec l'Ukraine.

Elle est la victime d'accusations bidons qui n'ont aucun sens selon les autorités américaines. C'est l'histoire de Brittney Greenberg, la joueuse américaine de basket, condamnée à neuf ans de prison en Russie pour trafic de cannabis. Elle a été arrêtée en février dernier, juste avant le début de la guerre en Ukraine. Daniel Vallot bonjour, bonjour. La basketteuse a été aujourd'hui transférée de la prison de Moscou, où elle se trouvait vers un centre pénitentiaire.

Absolument. Les avocats de Brittney Greiner savent que leur cliente est en route vers une colonie pénitentiaire quelque part en Russie, mais ils n'ont pour l'instant aucune autre information, ni sur l'endroit où se trouve la colonie, ni sur les conditions de détention qui seront subies par la joueuse américaine. Une certitude, le transfert de Brittney Greiner est un nouveau signal de durcissement des autorités russes à l'encontre de la joueuse. Celle- ci a été arrêtée en février dernier alors qu'elle était en possession d'une vapoteuse contenant du liquide à base de cannabis, ce qui lui a valu, aux yeux de la justice russe, une peine de neuf années de prison ferme. Une procédure qualifiée de bidon, c'est-à-dire de fausses. Par le président américain Joe Biden, qui a promis de tout faire pour obtenir la libération de la jeune femme. Celle- ci pourrait faire l'objet d'un échange de prisonniers avec un trafiquant d'armes russe détenu aux États-Unis.

Daniel Vallot, en direct dans le Journal en français facile. RFI à Paris. 17 h 06.

L'opération militaire Barkhane : c'est terminé et c'est officiel.

Emmanuel Macron l'a annoncé il y a quelques heures à Toulon, dans le sud de la France, où le président français prononçait un discours sur les grands enjeux stratégiques militaires de la France. Le chef de l'État a précisé que la nouvelle stratégie militaire du pays en Afrique serait adoptée dans les six mois à venir. Six mois, le temps d'échanger avec les pays africains concernés.

« Notre engagement aux côtés de nos partenaires en Afrique doit désormais être centré sur une logique de coopération et d'appui à leurs armées. Cela doit se traduire par un dispositif plus léger et plus intégré avec elle. C'est pourquoi nous lancerons dans les prochains jours une phase d'échange avec nos partenaires africains, nos alliés et les organisations régionales pour faire évoluer ensemble le statut, le format et les missions des actuelles bases militaires françaises au Sahel et en Afrique de l'Ouest, afin de bâtir avec les intéressés une organisation et des instruments communs et partagés de soutien aux armées de la région. Cette stratégie sera finalisée d'ici six mois, après les concertations, l'association étroite et intime que nous souhaitons conduire.

Emmanuel Macron, le président français aujourd'hui à Toulon, le chef de l'État en a aussi profité pour annoncer que la France et le Royaume-Uni, les deux pays, allaient organiser un sommet en début d'année prochaine sur les questions de défense.

C'est du jamais vu au Royaume-Uni, les infirmières votent une grève nationale.

Au moment où le pays, le Royaume-Uni, est frappé par une inflation record, autrement- dit une augmentation des prix du coût de la vie. Les infirmiers et les infirmières réclament des hausses de salaires d'être mieux payés. Le jour du début de la grève n'a pas encore été décidé.

Traverser l'Atlantique tout seul dans son bateau et le plus vite possible.

C'est l'objectif un peu fou de la Route du Rhum. C'est une célèbre course de bateaux qui a lieu tous les quatre ans. Cette année, pour la 12ᵉ édition de cette course en solitaire. 138 marins sont partis cet après-midi sous un beau temps de Saint-Malo, direction la Guadeloupe. Les plus rapides peuvent espérer traverser l'Atlantique en six jours.

Meta la maison mère de Facebook, licencie à tour de bras. Tour de bras. Autrement dit, beaucoup de licenciements, Soléne. 11 000 emplois supprimés. Pour la première fois depuis la création de Facebook, son fondateur, Mark Zuckerberg, a donc annoncé aujourd'hui à ses salariés qu'il allait lancer ce qu'on appelle un plan social, autrement dit de très nombreux licenciements. 11 000 postes supprimés, ce qui équivaut à environ 13 % des effectifs de Facebook. C'est la fin de ce journal. Merci à tous de l'avoir écouté.


Journal en français facile 09/11/2022 16h00 GMT 简明法语日记 2022 年 9 月 11 日 16:00 GMT

Adrien Delgrange : Radio France Internationale. Bonjour à toutes et à tous, il est 11 h à Washington, 16 h en temps universel, 17 h à Paris.

L'heure de votre journal en français facile, accompagné aujourd'hui de Solène Leroux pour vous le présenter. 今日は、ソレーヌ・ルルーと一緒に、簡単なフランス語であなたの日記を紹介します。 简单的法语日记的时间,今天由 Solène Leroux 陪同向您展示。 Bonjour Solène.

Solène Leroux : Bonjour Adrien, bonjour à tous.

Mercredi 9 novembre et à la une de cette édition. 周三,11 月 9 日和本版的首页。

- Les États-Unis : élections de mi-mandat. - 美国:中期选举。

- Premier enseignement après le vote d'hier, le président américain Joe Biden résiste face à ses opposants. - 昨天投票后的第一课,美国总统拜登正在抵制他的对手。 Les résultats définitifs ne sont toujours pas connus. 最终结果仍不得而知。 Nous sommes aux États-Unis dès le début du journal. 我们从报纸开始就在美国。

- Et autre titre Adrien : La guerre en Ukraine.

Face aux Ukrainiens. 面对乌克兰人。 l'Armée russe recule, se retire de la région de Kherson. 俄军撤退,撤出赫尔松地区。 Décision officielle prise il y a quelques instants par le ministre russe de la Défense. 俄罗斯国防部长不久前作出的正式决定。

- Et puis nous parlerons également de la fin de l'opération Barkhane, l'opération militaire au Sahel. -そして、サヘルでの軍事作戦であるバルカーネ作戦の終結についても話します。 - 然后我们还将讨论萨赫勒地区军事行动 Barkhane 行动的结束。 C'est officiel, Emmanuel Macron l'a annoncé aujourd'hui à Toulon.

Voilà pour les titres, soyez les bienvenus. 标题就这么多,欢迎。

-----

Lendemain d'élections aux États-Unis. Les résultats définitifs ne sont donc toujours pas connus.

David Thomson, vous êtes en direct des États-Unis. Vous êtes notre correspondant permanent en Floride. Bonjour. Bonjour. La vague rouge. The red wave. 红色浪潮。 Autrement dit, la vague républicaine n'a pas eu lieu. In other words, the Republican wave did not take place. 也就是说,共和浪潮没有发生。 Les démocrates ont plutôt mieux résisté que prévu. Democrats fared better than expected. 民主党的表现好于预期。

Oui, les démocrates perdent le contrôle de la Chambre des représentants, mais leur défaite est moins importante que les sondages ne le prévoyaient. はい、民主党は下院の支配権を失いつつありますが、彼らの敗北は世論調査が予測したほど重要ではありません. 是的,民主党正在失去对众议院的控制权,但他们的失败并不像民意调查预测的那样重要。 En revanche, on ne sait pas encore qui va prendre le contrôle du Sénat. Le dépouillement est toujours en cours et pourrait durer plusieurs jours dans des états clés comme le Nevada et l'Arizona. カウントはまだ進行中であり、ネバダ州やアリゾナ州などの主要な州では数日間続く可能性があります. 计数仍在进行中,在内华达州和亚利桑那州等关键州可能需要几天时间。 L'Arizona, c'est d'ailleurs un symbole puisque c'est dans cet état que se présentaient les candidats les plus durs soutenus par Donald Trump, ceux qui contestent encore farouchement le résultat de l'élection présidentielle de 2020, comme Carrie Lake pour le poste de gouverneur et Blake Masters au Sénat. アリゾナ州はまた、ドナルド・トランプ氏が支持する最も有力な候補者、キャリー・レイク氏が知事、ブレイク・マスターズ氏が上院議員のように、2020 年の大統領選挙の結果をめぐって激しく争っている候補者が現れたのもこの州であるため、シンボルでもあります。 亚利桑那州也是一个象征,因为正是在这个州,唐纳德·特朗普支持的最强硬的候选人出现了,那些仍在激烈竞争 2020 年总统选举结果的人,比如州长凯莉·莱克和参议院布莱克·马斯特斯。 Ces candidats trumpistes sont en difficulté. 这些支持特朗普的候选人有麻烦了。 S'ils perdent, ce serait aussi une défaite pour Donald Trump qui les a beaucoup soutenus pendant la campagne. 如果他们输了,对于在竞选期间大力支持他们的唐纳德·特朗普来说也是一次失败。 Et puis, en Géorgie, le résultat est très serré pour le poste de sénateur. 然后,在佐治亚州,参议员职位的结果非常接近。 Un second tour aura donc probablement lieu en décembre pour départager le démocrate Rafael Warnock du républicain Herschel Walker. 因此,第二轮可能会在 12 月举行,以在民主党人拉斐尔沃诺克和共和党人赫歇尔沃克之间做出决定。 Enfin, les démocrates remportent une victoire majeure en Pennsylvanie. Le démocrate John Fetterman gagne face au docteur Oz, un candidat qui était aussi soutenu par Donald Trump. Democrat John Fetterman wins against Doctor Oz, a candidate who was also supported by Donald Trump.

Merci David. David Thomson en direct des États -Unis pour Radio France Internationale.

En Ukraine, ils battent en retraite. In Ukraine, they are retreating. l'Armée russe se retire, se replie. ロシア軍は撤退し、撤退します。

Sur décision du ministre russe de la Défense. Ils battent en retraite. 彼らは後退します。 Sergueï Choïgou ordonne donc à ses militaires de reculer. Ça se passe dans un endroit précis. Nous sommes au sud de l'Ukraine. C'est à Kherson. Léo Vidal Giraud, bonjour, bonjour. C'est une défaite symbolique aujourd'hui pour la Russie?

Oui, on peut le dire. Alors déjà, ça faisait longtemps qu'il y avait des rumeurs contradictoires sur ce que l'armée russe allait faire. すでに、ロシア軍が何をしようとしているのかについて、長い間矛盾した噂が流れていました。 Est- ce qu'elle allait se retirer de la ville ou est ce qu'elle allait continuer à la défendre, alors que la situation militaire y était de plus en plus compliquée pour elle. 彼女は都市から撤退するつもりなのか、それとも防衛を続けるつもりなのか、そこでの軍事的状況は彼女にとってますます複雑になりました. Maintenant, on sait ce qui va se passer. Ils vont se replier derrière le fleuve Dniepr et abandonner la ville pour épargner la vie de nos soldats et de nos civils, dit le ministre russe de la Défense. ロシア国防相は、彼らはドニエプル川の背後に後退し、都市を放棄して、兵士と民間人の命を救うだろうと述べています。 Ce sera quand même très difficile d'expliquer cette situation au public russe. Kherson était la seule capitale régionale ukrainienne que la Russie était arrivée à conquérir. ヘルソンは、ロシアがなんとか征服した唯一のウクライナの地方首都でした。 Elle fait partie des régions officiellement annexées par Moscou depuis le début de l'occupation. 占領が始まって以来、モスクワに正式に併合された地域の 1 つです。 自占领开始以来,它是莫斯科正式吞并的地区之一。 Les Russes y avaient mis en circulation leur monnaie, le rouble. ロシア人はそこで通貨ルーブルを流通させていました。 Il diffusaient leurs médias. 彼らはメディアを放送します。 Ils avaient même installé dans la ville des pancartes qui disaient « La Russie est là pour toujours ». They even put up signs in the city that said “Russia is here forever.” 彼らは「ロシアは永遠にここにある」と書かれた看板を街に掲げさえしました。 Tout ceci qui s'effondre complètement. 这一切都彻底崩溃了。 Symboliquement, c'est vraiment terrible. 象徴的に、それは本当にひどいです。 象征性地,这真的很可怕。 D'ailleurs, dans les milieux ultra nationalistes, en ce moment même, qui étaient déjà très mécontents de la façon dont se passe la guerre, c'est vraiment la rage absolue. さらに、まさにこの瞬間、戦争の進行状況にすでに非常に不満を抱いていた超国家主義者のサークルでは、本当に絶対的な怒りがあります. 而且,在极端民族主义者的圈子里,此时此刻,已经对战争的进展非常不满的人,真的有绝对的愤怒。 Les gens crient à la trahison, crient au mensonge. 人々は反逆罪を叫び、嘘をつきます。 人们哭泣叛国,哭泣谎言。 Il faut vraiment s'attendre à des turbulences politiques importantes en Russie dans les jours qui viennent. We can really expect significant political turbulence in Russia in the coming days. 今後数日間、ロシアで重大な政治的混乱が予想されます。 我们真的可以期待未来几天俄罗斯会出现重大的政治动荡。

Merci Leo, Leo Vidal-Giraud.

La guerre en Ukraine toujours. Et puis cette nouvelle aide financière de l'Europe. La Commission européenne propose de l'argent à l'Ukraine : 18 milliards d'euros pour l'année 2023. Les 27 pays membres de l'UE en ont décidé ainsi aujourd'hui. The 27 member countries of the EU decided so today. 18 milliards sur un an, soit l'équivalent d'1,5 milliards d'euros en moyenne par mois. Réaction du président ukrainien Volodymyr Zelensky salue « la solidarité » de l'Union européenne avec l'Ukraine. 乌克兰总统泽伦斯基的反应是向欧盟与乌克兰的“团结一致”致敬。

Elle est la victime d'accusations bidons qui n'ont aucun sens selon les autorités américaines. She is the victim of bogus charges that make no sense according to US authorities. 彼女は、米国当局によると意味をなさない偽の告発の犠牲者です。 根据美国当局的说法,她是毫无意义的虚假指控的受害者。 C'est l'histoire de Brittney Greenberg, la joueuse américaine de basket, condamnée à neuf ans de prison en Russie pour trafic de cannabis. これは、アメリカのバスケットボール選手、ブリトニー・グリーンバーグがロシアで大麻密売の罪で懲役9年を言い渡された話です。 Elle a été arrêtée en février dernier, juste avant le début de la guerre en Ukraine. Daniel Vallot bonjour, bonjour. La basketteuse a été aujourd'hui transférée de la prison de Moscou, où elle se trouvait vers un centre pénitentiaire. The basketball player was today transferred from Moscow prison, where she was to a penal center. バスケットボール選手は今日、モスクワの刑務所から刑務所に移されました。

Absolument. Les avocats de Brittney Greiner savent que leur cliente est en route vers une colonie pénitentiaire quelque part en Russie, mais ils n'ont pour l'instant aucune autre information, ni sur l'endroit où se trouve la colonie, ni sur les conditions de détention qui seront subies par la joueuse américaine. ブリトニー・グライナーの弁護士は、クライアントがロシアのどこかの流刑地に向かっていることを知っていますが、現時点では、植民地の場所やアメリカ人プレーヤーが被る拘禁の条件について、他の情報はありません. Une certitude, le transfert de Brittney Greiner est un nouveau signal de durcissement des autorités russes à l'encontre de la joueuse. 確かに、ブリトニー・グライナーの移籍は、ロシア当局がプレーヤーに対して強化していることの新たなシグナルです。 Celle- ci a été arrêtée en février dernier alors qu'elle était en possession d'une vapoteuse contenant du liquide à base de cannabis, ce qui lui a valu, aux yeux de la justice russe, une peine de neuf années de prison ferme. 彼女は昨年2月、大麻ベースの液体を含む気化器を所持していたときに逮捕され、ロシアの司法の目には9年の懲役刑が言い渡されました. Une procédure qualifiée de bidon, c'est-à-dire de fausses. A procedure described as bogus, that is to say false. 偽物、つまり誤りとして説明されている手順。 Par le président américain Joe Biden, qui a promis de tout faire pour obtenir la libération de la jeune femme. 若い女性の釈放を得るためにあらゆることをすると約束した米国大統領ジョー・バイデンによって。 Celle- ci pourrait faire l'objet d'un échange de prisonniers avec un trafiquant d'armes russe détenu aux États-Unis. これは、米国で拘束されているロシアの武器密売人との捕虜交換の対象となる可能性があります。

Daniel Vallot, en direct dans le Journal en français facile. RFI à Paris. 17 h 06.

L'opération militaire Barkhane : c'est terminé et c'est officiel.

Emmanuel Macron l'a annoncé il y a quelques heures à Toulon, dans le sud de la France, où le président français prononçait un discours sur les grands enjeux stratégiques militaires de la France. Le chef de l'État a précisé que la nouvelle stratégie militaire du pays en Afrique serait adoptée dans les six mois à venir. 国家元首は、アフリカにおける国の新しい軍事戦略が今後6か月以内に採用されることを明記した. Six mois, le temps d'échanger avec les pays africains concernés.

« Notre engagement aux côtés de nos partenaires en Afrique doit désormais être centré sur une logique de coopération et d'appui à leurs armées. 「アフリカのパートナーとの私たちのコミットメントは、協力と彼らの軍隊への支援の論理に集中しなければなりません。 Cela doit se traduire par un dispositif plus léger et plus intégré avec elle. これにより、より軽量で統合されたデバイスが実現するはずです。 C'est pourquoi nous lancerons dans les prochains jours une phase d'échange avec nos partenaires africains, nos alliés et les organisations régionales pour faire évoluer ensemble le statut, le format et les missions des actuelles bases militaires françaises au Sahel et en Afrique de l'Ouest, afin de bâtir avec les intéressés une organisation et des instruments communs et partagés de soutien aux armées de la région. これが、サヘルと西アフリカにある現在のフランス軍基地の地位、形式、任務を共同で開発するために、アフリカのパートナー、同盟国、地域組織との交流段階を近日中に開始する理由です。地域の軍隊を支援するための組織と共通の共有手段を関係者とともに構築するため。 Cette stratégie sera finalisée d'ici six mois, après les concertations, l'association étroite et intime que nous souhaitons conduire. この戦略は、協議の後、6 か月以内に最終決定される予定です。

Emmanuel Macron, le président français aujourd'hui à Toulon, le chef de l'État en a aussi profité pour annoncer que la France et le Royaume-Uni, les deux pays, allaient organiser un sommet en début d'année prochaine sur les questions de défense. フランスのエマニュエル・マクロン大統領は本日、トゥーロンで国家元首であり、フランスと英国の両国が防衛問題に関するサミットを来年の初めに開催することを発表する機会を得ました。

C'est du jamais vu au Royaume-Uni, les infirmières votent une grève nationale. 英国では前例のないことですが、看護師は全国的なストライキに投票しています。

Au moment où le pays, le Royaume-Uni, est frappé par une inflation record, autrement- dit une augmentation des prix du coût de la vie. At a time when the country, the United Kingdom, is hit by record inflation, in other words, an increase in the cost of living. 英国が記録的なインフレ、つまり生活費の上昇に見舞われている時期です。 Les infirmiers et les infirmières réclament des hausses de salaires d'être mieux payés. 看護師は、より良い賃金を得るために賃上げを求めています。 Le jour du début de la grève n'a pas encore été décidé. ストライキの開始日はまだ決まっていません。

Traverser l'Atlantique tout seul dans son bateau et le plus vite possible. 彼のボートで一人で大西洋を横断し、できるだけ早く。

C'est l'objectif un peu fou de la Route du Rhum. C'est une célèbre course de bateaux qui a lieu tous les quatre ans. Cette année, pour la 12ᵉ édition de cette course en solitaire. 138 marins sont partis cet après-midi sous un beau temps de Saint-Malo, direction la Guadeloupe. Les plus rapides peuvent espérer traverser l'Atlantique en six jours.

Meta la maison mère de Facebook, licencie à tour de bras. Meta the parent company of Facebook, lays off with a vengeance. Tour de bras. Arm circumference. Autrement dit, beaucoup de licenciements, Soléne. 11 000 emplois supprimés. Pour la première fois depuis la création de Facebook, son fondateur, Mark Zuckerberg, a donc annoncé aujourd'hui à ses salariés qu'il allait lancer ce qu'on appelle un plan social, autrement dit de très nombreux licenciements. For the first time since the creation of Facebook, its founder, Mark Zuckerberg, therefore announced today to his employees that he was going to launch what is called a social plan, in other words a large number of layoffs. 11 000 postes supprimés, ce qui équivaut à environ 13 % des effectifs de Facebook. C'est la fin de ce journal. Merci à tous de l'avoir écouté.