×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 12/04/2022 20h00 GMT

Journal en français facile 12/04/2022 20h00 GMT

Anne Corpet :

Bonjour et bienvenue dans le journal en français facile.

Le président ukrainien continue de dénoncer les exactions des forces russes. Volodymyr Zelensky a parlé aujourd'hui de centaines de cas de viols dans les zones occupées par l'armée russe.

Vladimir Poutine lui assure que tout se déroule selon les plans. Le président russe a parlé de mensonge pour évoquer le massacre commis dans la ville de Boutcha.

Le Sri Lanka annonce un défaut de paiement sur sa dette extérieure. Le pays fait face à la pire récession de son histoire.

En France les deux candidats issus du premier tour ont repris la campagne. Les autres, en particulier ceux qui n'ont pas franchi la barre des 5% des voix, cherchent maintenant des fonds pour rembourser les frais engagés.

-----

Les forces russes maintiennent la pression sur Marioupol.

Selon le conseiller de la présidence ukrainienne, les soldats ukrainiens sont maintenant encerclés et bloqués dans cette ville portuaire du sud-est du pays. Il estime que Marioupol, assiégée depuis plus de 40 jours par l'armée russe, est maintenant détruite à 90%. Dans l'est, à la frontière avec la Russie, on se prépare à une importante offensive. Les forces russes s'accumulent dans le but de conquérir l'intégralité du Donbass. C'est l'objectif prioritaire du Kremlin. La population est en train de fuir la zone. Au total depuis le début de l'invasion russe, plus de 11,5 millions de personnes ont dû quitter leurs maisons. Cela représente plus d'un quart de la population ukrainienne. Le président ukrainien Volodymyr Zelensky a dénoncé « des centaines de cas de viol » dans les zones occupées par l'armée russe. Il s'est exprimé aujourd'hui devant le parlement lituanien à ce sujet, et a appelé les pays européens à réagir. Oriane Verdier.

Les enquêtes dans les zones récemment libérées se poursuivent. La procureure générale d'Ukraine a insisté la semaine dernière sur la nécessité de collecter des preuves, même s'il est difficile de le faire dans un pays en guerre. Selon le président ukrainien, de nouvelles fosses communes seraient découvertes presque quotidiennement. Devant le parlement lituanien grâce à un appel vidéo Volodymyr Zelensky a évoqué ce mardi des milliers de victimes, des centaines de cas de tortures et de viols. « Des centaines de cas de viols ont été recensés, dont des filles mineures, de très jeunes enfants… Et même un bébé ! C'est juste effrayant d'en parler. » Le président ukrainien fait notamment référence à une vidéo envoyée selon lui par un parachutiste russe qui aurait torturé un bébé. De son côté, Moscou rejette ces allégations, accusant même les autorités ukrainiennes d'organiser des « mises en scène ». La Cour pénale internationale a déjà lancé une enquête sur d'éventuelles violences sexuelles commises par l'armée russe en Ukraine. Des responsables onusiens réclament eux aussi des enquêtes indépendantes. Plusieurs témoignages recueillis par les médias et des ONG attestent de l'utilisation du viol comme arme de guerre.

Oriane Verdier.

Les négociations avec la Russie sont extrêmement difficiles.

C'est ce qu'indique ce soir la présidence ukrainienne. Vladimir Poutine est justement revenu aujourd'hui sur l'opération que l'armée russe mène en Ukraine. L'occasion pour le président russe de souligner que tout se déroule selon les plans. Il a aussi dénoncé les mensonges de la partie adverse.

À Moscou, Jean-Didier Revoin.

Accomplir les objectifs fixés tout en minimisant les pertes. Telle est la mission que Vladimir Poutine a assignée aux forces armées russes en Ukraine. C'est ce qu'a déclaré le président lors d'une conférence de presse qui a suivi sa rencontre avec Alexandre Loukachenko, son homologue biélorusse, dans l'Extrême Orient. Sans donner de calendrier, Vladimir Poutine a ajouté que l'opération se déroulait calmement et que les actions entreprises dans certaines régions d'Ukraine n'avaient pour seul but que de fixer l'armée ukrainienne loin du Donbass et de détruire tout ou partie de son infrastructure. S'agissant de Boutcha, où l'armée russe est accusée par Kiev d'avoir tué des centaines de civils, le président russe a estimé qu'il s'agissait de mensonges, comparable à ceux qu'ont véhiculé les Occidentaux sur l'utilisation d'armes chimiques contre son peuple par Bachar el-Assad. Evoquant enfin la possibilité de conclure un accord avec le pouvoir ukrainien, Vladimir Poutine lui a reproché son manque de cohérence, l'accusant de revirements constants, une attitude qui pour le président russe, ne facilitera pas la conclusion d'un accord.

Jean-Didier Revoin, Moscou, RFI.

Fusillade dans le métro de New York aux États-Unis.

Elle s'est produite ce matin à l'heure de pointe. Un homme a ouvert le feu dans un wagon après avoir lancé un fumigène. Il y eu seize blessés dont dix par balles. Le suspect est toujours en fuite

Inflation record aux États-Unis.

La hausse des prix a atteint 8.5% sur un an. C'est principalement dû à l'augmentation des prix de l'essence : ils ont bondi avec la guerre en Ukraine. Une telle inflation n'avait pas été observée dans le pays depuis 1981.

Le Sri Lanka annonce faire défaut sur sa dette extérieure.

Elle s'élève à 51 milliards de dollars. Le pays fait face à sa pire récession depuis son indépendance. Il est dans l'attente d'un renflouement par le Fonds monétaire international. Patricia Lecompte.

Le Sri Lanka cesse ses remboursements auprès de ses créanciers afin de pouvoir acheter les produits essentiels dont il a besoin. Pour les autorités Sri Lankaises, il s'agit du « dernier recours » pour le pays à court de devises. Le ministre des Finances proposes à ses créanciers, dont des gouvernements étrangers qui lui ont prêté de l'argent, soit de capitaliser les paiements qui leur sont dus, soit de se faire rembourser en roupies sri-lankaises. L'exécutif précise que le défaut de paiement immédiat de sa dette garantie « un traitement juste et équitable de tous les créanciers » avant l'instauration d'un plan d'aide du FMI. Le pays a demandé à l'Inde et à la Chine un allègement de sa dette, mais ces derniers ont préféré lui augmenter ses lignes de crédit. Depuis plusieurs semaines, le pays s'enfonce dans la crise. Le Sri Lanka est confronté à d'importantes pénuries de nourriture, de médicaments, de carburant et d'électricité, ainsi qu'à une inflation galopante provoquant de nombreuses manifestations. Déjà l'an passé, les agences de notation ont abaissé la note du Sri Lanka, l'empêchant d'accéder aux marchés étrangers pour obtenir les prêts indispensables au financement de ses importations de première nécessité.

En France, Marine Le Pen et Emmanuel Macron sont en campagne pour le second tour de l'élection présidentielle.

Le président sortant était aujourd'hui à l'Est en Alsace où il a rencontré du personnel soignant. Emmanuel Macron a promis de rendre automatique le versement des aides sociales. Une mesure destinée à séduire la gauche de l'électorat.

Marine Le Pen elle était à l'ouest en Normandie. La candidate du rassemblement national a proposé de consulter les français par référendum pour réviser la constitution. Elle veut y faire entrer le principe de « priorité nationale » et faire primer le droit national sur le droit international.

Pendant ce temps, les perdants font leurs comptes.

Seuls ceux qui ont obtenu plus de 5% des voix seront remboursés de leurs frais de campagne. Les lendemains sont donc difficiles pour Valérie Pécresse, Yannick Jadot et Anne Hidalgo qui n'ont pas atteint ce seuil fatidique. Leurs partis se retrouvent en grande difficulté financière, Anthony Lattier.

La déroute électorale de Valérie Pécresse est aussi une déroute financière. Personne n'avait anticipé que la représentante des Républicains (LR) récolte 4,78% des voix alors qu'elle était à 17% dans les sondages au début de l'année. Valérie Pécresse se retrouve elle-même endettée de 5 millions d'euros. Plus 2 millions pour son parti. La candidate en appelle au soutien de ses partisans pour s'en sortir.

Un appel aux dons a été lancé aussi par les écologistes puisque Yannick Jadot termine juste en-dessous des 5% fatidiques. Lui-aussi était donné plus haut il y a quelques mois. Le parti doit trouver 2 millions d'euros d'ici à la fin mai. « La situation est critique » prévient la direction d'Europe Ecologie les Verts.

Le Parti socialiste a lui été moins surpris par le résultat de sa candidate Anne Hidalgo. Sa défaite était annoncée. Sa campagne a été presque entièrement autofinancé par le parti qui avait notamment gardé de l'argent de la vente de son siège historique.

Eric Zemmour lui sera remboursé de ses frais de campagne. Il a obtenu 7% des voix. Mais son parti est visé par une enquête préliminaire du parquet de Paris pour des infractions sur l'utilisation de données personnelles. Le parti Reconquête a en effet envoyé un SMS, un message téléphonique à la veille du premier tour, spécifiquement adressé à des électeurs français de confession juive. Le code pénal punit la création d'un fichier faisant apparaître des croyances religieuses.


Journal en français facile 12/04/2022 20h00 GMT Journal in easy French 12/04/2022 20:00 GMT Journal en français facile 12/04/2022 20h00 GMT Jornal em francês fácil 12/04/2022 20h00 GMT

Anne Corpet :

Bonjour et bienvenue dans le journal en français facile. Hello and welcome to the journal in easy French.

Le président ukrainien continue de dénoncer les exactions des forces russes. The Ukrainian president continues to denounce the abuses of the Russian forces. Volodymyr Zelensky a parlé aujourd'hui de centaines de cas de viols dans les zones occupées par l'armée russe. Volodymyr Zelensky spoke today about hundreds of cases of rape in the areas occupied by the Russian army.

Vladimir Poutine lui assure que tout se déroule selon les plans. Vladimir Putin assures him that everything is going according to plan. Le président russe a parlé de mensonge pour évoquer le massacre commis dans la ville de Boutcha. The Russian president spoke of lies to evoke the massacre committed in the city of Boutcha.

Le Sri Lanka annonce un défaut de paiement sur sa dette extérieure. Sri Lanka kündigt einen Zahlungsausfall für seine Auslandsschulden an. Sri Lanka announces a default on its external debt. Le pays fait face à la pire récession de son histoire. The country is facing the worst recession in its history.

En France les deux candidats issus du premier tour ont repris la campagne. In France, the two candidates from the first round resumed the campaign. Les autres, en particulier ceux qui n'ont pas franchi la barre des 5% des voix, cherchent maintenant des fonds pour rembourser les frais engagés. The others, especially those who did not cross the 5% mark of the vote, are now seeking funds to reimburse the costs incurred.

-----

Les forces russes maintiennent la pression sur Marioupol. Russian forces maintain pressure on Mariupol.

Selon le conseiller de la présidence ukrainienne, les soldats ukrainiens sont maintenant encerclés et bloqués dans cette ville portuaire du sud-est du pays. According to the adviser to the Ukrainian presidency, Ukrainian soldiers are now surrounded and blocked in this port city in the south-east of the country. Il estime que Marioupol, assiégée depuis plus de 40 jours par l'armée russe, est maintenant détruite à 90%. He estimates that Mariupol, besieged for more than 40 days by the Russian army, is now 90% destroyed. Dans l'est, à la frontière avec la Russie, on se prépare à une importante offensive. In the east, on the border with Russia, we are preparing for a major offensive. Les forces russes s'accumulent dans le but de conquérir l'intégralité du Donbass. Russian forces are accumulating with the aim of conquering all of Donbass. C'est l'objectif prioritaire du Kremlin. This is the priority objective of the Kremlin. La population est en train de fuir la zone. The population is fleeing the area. Au total depuis le début de l'invasion russe, plus de 11,5 millions de personnes ont dû quitter leurs maisons. In total since the beginning of the Russian invasion, more than 11.5 million people have had to leave their homes. Cela représente plus d'un quart de la population ukrainienne. This represents more than a quarter of the Ukrainian population. Le président ukrainien Volodymyr Zelensky a dénoncé « des centaines de cas de viol » dans les zones occupées par l'armée russe. Ukrainian President Volodymyr Zelensky denounced "hundreds of cases of rape" in areas occupied by the Russian army. Il s'est exprimé aujourd'hui devant le parlement lituanien à ce sujet, et a appelé les pays européens à réagir. He spoke today before the Lithuanian parliament on this subject, and called on European countries to react. Oriane Verdier. Oriane Verdier.

Les enquêtes dans les zones récemment libérées se poursuivent. Investigations in recently liberated areas are continuing. La procureure générale d'Ukraine a insisté la semaine dernière sur la nécessité de collecter des preuves, même s'il est difficile de le faire dans un pays en guerre. Ukraine's chief prosecutor insisted last week on the need to collect evidence, even if it is difficult to do so in a country at war. Selon le président ukrainien, de nouvelles fosses communes seraient découvertes presque quotidiennement. According to the Ukrainian president, new mass graves are discovered almost daily. Devant le parlement lituanien grâce à un appel vidéo Volodymyr Zelensky a évoqué ce mardi des milliers de victimes, des centaines de cas de tortures et de viols. In front of the Lithuanian parliament thanks to a video call Volodymyr Zelensky spoke on Tuesday of thousands of victims, hundreds of cases of torture and rape. __« Des centaines de cas de viols ont été recensés, dont des filles mineures, de très jeunes enfants… Et même un bébé ! “Hundreds of cases of rape have been recorded, including underage girls, very young children… And even a baby! C'est juste effrayant d'en parler. It's just scary to talk about. »__ Le président ukrainien fait notamment référence à une vidéo envoyée selon lui par un parachutiste russe qui aurait torturé un bébé. The Ukrainian president refers in particular to a video sent according to him by a Russian paratrooper who allegedly tortured a baby. De son côté, Moscou rejette ces allégations, accusant même les autorités ukrainiennes d'organiser des « mises en scène ». For its part, Moscow rejects these allegations, even accusing the Ukrainian authorities of organizing “staging”. La Cour pénale internationale a déjà lancé une enquête sur d'éventuelles violences sexuelles commises par l'armée russe en Ukraine. The International Criminal Court has already launched an investigation into possible sexual violence committed by the Russian army in Ukraine. Des responsables onusiens réclament eux aussi des enquêtes indépendantes. UN officials are also calling for independent investigations. Plusieurs témoignages recueillis par les médias et des ONG attestent de l'utilisation du viol comme arme de guerre. Several testimonies collected by the media and NGOs attest to the use of rape as a weapon of war.

Oriane Verdier.

Les négociations avec la Russie sont extrêmement difficiles. Negotiations with Russia are extremely difficult.

C'est ce qu'indique ce soir la présidence ukrainienne. This is what the Ukrainian presidency is saying this evening. Vladimir Poutine est justement revenu aujourd'hui sur l'opération que l'armée russe mène en Ukraine. Vladimir Putin rightly returned today to the operation that the Russian army is carrying out in Ukraine. L'occasion pour le président russe de souligner que tout se déroule selon les plans. The opportunity for the Russian president to emphasize that everything is going according to plan. Il a aussi dénoncé les mensonges de la partie adverse. He also denounced the lies of the opposing party.

À Moscou, Jean-Didier Revoin.

Accomplir les objectifs fixés tout en minimisant les pertes. Accomplish the objectives set while minimizing losses. Telle est la mission que Vladimir Poutine a assignée aux forces armées russes en Ukraine. This is the mission that Vladimir Putin assigned to the Russian armed forces in Ukraine. C'est ce qu'a déclaré le président lors d'une conférence de presse qui a suivi sa rencontre avec Alexandre Loukachenko, son homologue biélorusse, dans l'Extrême Orient. This was stated by the president during a press conference following his meeting with Alexander Lukashenko, his Belarusian counterpart, in the Far East. Sans donner de calendrier, Vladimir Poutine a ajouté que l'opération se déroulait calmement et que les actions entreprises dans certaines régions d'Ukraine n'avaient pour seul but que de fixer l'armée ukrainienne loin du Donbass et de détruire tout ou partie de son infrastructure. Without giving a timetable, Vladimir Putin added that the operation was proceeding calmly and that the actions undertaken in certain regions of Ukraine had the sole purpose of fixing the Ukrainian army far from the Donbass and destroying all or part of its infrastructure. S'agissant de Boutcha, où l'armée russe est accusée par Kiev d'avoir tué des centaines de civils, le président russe a estimé qu'il s'agissait de mensonges, comparable à ceux qu'ont véhiculé les Occidentaux sur l'utilisation d'armes chimiques contre son peuple par Bachar el-Assad. Regarding Boutcha, where the Russian army is accused by kyiv of having killed hundreds of civilians, the Russian president considered that these were lies, comparable to those conveyed by Westerners on the use of chemical weapons against his people by Bashar al-Assad. Evoquant enfin la possibilité de conclure un accord avec le pouvoir ukrainien, Vladimir Poutine lui a reproché son manque de cohérence, l'accusant de revirements constants, une attitude qui pour le président russe, ne facilitera pas la conclusion d'un accord. Finally evoking the possibility of concluding an agreement with the Ukrainian government, Vladimir Putin criticized him for his lack of consistency, accusing him of constant reversals, an attitude which for the Russian president will not facilitate the conclusion of an agreement.

Jean-Didier Revoin, Moscou, RFI.

Fusillade dans le métro de New York aux États-Unis. Shooting in the New York subway in the United States.

Elle s'est produite ce matin à l'heure de pointe. Un homme a ouvert le feu dans un wagon après avoir lancé un fumigène. A man opened fire in a car after throwing a smoke bomb. Il y eu seize blessés dont dix par balles. Le suspect est toujours en fuite

Inflation record aux États-Unis.

La hausse des prix a atteint 8.5% sur un an. C'est principalement dû à l'augmentation des prix de l'essence : ils ont bondi avec la guerre en Ukraine. Une telle inflation n'avait pas été observée dans le pays depuis 1981.

Le Sri Lanka annonce faire défaut sur sa dette extérieure.

Elle s'élève à 51 milliards de dollars. It amounts to 51 billion dollars. Le pays fait face à sa pire récession depuis son indépendance. The country is facing its worst recession since its independence. Il est dans l'attente d'un renflouement par le Fonds monétaire international. Patricia Lecompte.

Le Sri Lanka cesse ses remboursements auprès de ses créanciers afin de pouvoir acheter les produits essentiels dont il a besoin. Pour les autorités Sri Lankaises, il s'agit du « dernier recours » pour le pays à court de devises. Le ministre des Finances proposes à ses créanciers, dont des gouvernements étrangers qui lui ont prêté de l'argent, soit de capitaliser les paiements qui leur sont dus, soit de se faire rembourser en roupies sri-lankaises. L'exécutif précise que le défaut de paiement immédiat de sa dette garantie « un traitement juste et équitable de tous les créanciers » avant l'instauration d'un plan d'aide du FMI. Le pays a demandé à l'Inde et à la Chine un allègement de sa dette, mais ces derniers ont préféré lui augmenter ses lignes de crédit. Depuis plusieurs semaines, le pays s'enfonce dans la crise. For several weeks, the country has been sinking into crisis. Le Sri Lanka est confronté à d'importantes pénuries de nourriture, de médicaments, de carburant et d'électricité, ainsi qu'à une inflation galopante provoquant de nombreuses manifestations. Déjà l'an passé, les agences de notation ont abaissé la note du Sri Lanka, l'empêchant d'accéder aux marchés étrangers pour obtenir les prêts indispensables au financement de ses importations de première nécessité.

En France, Marine Le Pen et Emmanuel Macron sont en campagne pour le second tour de l'élection présidentielle.

Le président sortant était aujourd'hui à l'Est en Alsace où il a rencontré du personnel soignant. Emmanuel Macron a promis de rendre automatique le versement des aides sociales. Emmanuel Macron has promised to make the payment of social assistance automatic. Une mesure destinée à séduire la gauche de l'électorat.

Marine Le Pen elle était à l'ouest en Normandie. La candidate du rassemblement national a proposé de consulter les français par référendum pour réviser la constitution. Elle veut y faire entrer le principe de « priorité nationale » et faire primer le droit national sur le droit international.

Pendant ce temps, les perdants font leurs comptes.

Seuls ceux qui ont obtenu plus de 5% des voix seront remboursés de leurs frais de campagne. Les lendemains sont donc difficiles pour Valérie Pécresse, Yannick Jadot et Anne Hidalgo qui n'ont pas atteint ce seuil fatidique. The future is therefore difficult for Valérie Pécresse, Yannick Jadot and Anne Hidalgo who have not reached this fateful threshold. Leurs partis se retrouvent en grande difficulté financière, Anthony Lattier. Their parties find themselves in great financial difficulty, Anthony Lattier.

La déroute électorale de Valérie Pécresse est aussi une déroute financière. The electoral rout of Valérie Pécresse is also a financial rout. Personne n'avait anticipé que la représentante des Républicains (LR) récolte 4,78% des voix alors qu'elle était à 17% dans les sondages au début de l'année. Valérie Pécresse se retrouve elle-même endettée de 5 millions d'euros. Valérie Pécresse finds herself in debt of 5 million euros. Plus 2 millions pour son parti. Plus 2 million for his party. La candidate en appelle au soutien de ses partisans pour s'en sortir.

Un appel aux dons a été lancé aussi par les écologistes puisque Yannick Jadot termine juste en-dessous des 5% fatidiques. Lui-aussi était donné plus haut il y a quelques mois. Le parti doit trouver 2 millions d'euros d'ici à la fin mai. « La situation est critique » prévient la direction d'Europe Ecologie les Verts.

Le Parti socialiste a lui été moins surpris par le résultat de sa candidate Anne Hidalgo. The Socialist Party was less surprised by the result of its candidate Anne Hidalgo. Sa défaite était annoncée. His defeat was announced. Sa campagne a été presque entièrement autofinancé par le parti qui avait notamment gardé de l'argent de la vente de son siège historique.

Eric Zemmour lui sera remboursé de ses frais de campagne. Il a obtenu 7% des voix. Mais son parti est visé par une enquête préliminaire du parquet de Paris pour des infractions sur l'utilisation de données personnelles. Le parti Reconquête a en effet envoyé un SMS, un message téléphonique à la veille du premier tour, spécifiquement adressé à des électeurs français de confession juive. Le code pénal punit la création d'un fichier faisant apparaître des croyances religieuses. The penal code punishes the creation of a file revealing religious beliefs.