×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 29/05/2022 20h00 GMT

Journal en français facile 29/05/2022 20h00 GMT

Raphaël Reynes : Il est 20h en temps universel 22h, ici à Paris. Merci d'être avec nous pour ce Journal en français facile présenté ce soir avec Sylvie Berruet. Bonsoir Sylvie.

Sylvie Berruet : Bonsoir Raphaël, Bonsoir à tous.

RR : Dans l'actualité de ce dimanche 29 mai : Joe Biden auprès des victimes d'Uvalde. Le président américain est arrivé au Texas 5 jours après la tuerie dans une école primaire de cette ville proche de San Antonio.

SB : Les bureaux de vote ferment dans 1h en Colombie, premier tour de l'élection présidentielle, le candidat de gauche est donné favori.

RR : Et puis le tennis et Rafael Nadal, malmené à Roland Garros. L'espagnol a eu du mal à vaincre le canadien Félix Auger Aliassime. Il lui a fallu 5 manches pour se qualifier pour le prochain tour.

---

SB : Premier tour de l'élection présidentielle en Colombie ce dimanche.

RR : Les bureaux de vote ferment dans un peu moins d'une heure maintenant. D'après les derniers sondages, le candidat de gauche Gustavo Petro devrait arriver en tête de ce premier tour. En revanche, difficile de prédire qui sera son adversaire pour le second tour, qui aura lieu dans 2 semaines, le 19 juin. Jamais jusqu'à présent, la Colombie n'a élu un président de gauche. Cette élection représente donc un espoir pour beaucoup d'électeurs colombiens. Envoyé spécial à Bogota, Stéfanie Schuler.

Au centre historique de Bogota Wilson est parmi les premiers à faire la queue pour voter ce dimanche matin. Pour cet enseignant de 52 ans, la Colombie vit un jour historique. « Nous pouvons choisir aujourd'hui de garder le même gouvernement ou de choisir un autre type de gouvernement avec d'autres propositions. » Karine s'attend à une participation élevée. « Il y a de fortes attentes, surtout après la pandémie, les gens attendent des changements politiques et économiques. C'est un secret pour personne que la Colombie est très polarisée. » Qu'est-ce que vous attendez en fait de votre nouveau président ? « Qu'il mette fin aux inégalités. » Omar est artiste peintre. Il s'inquiète pour les jours à venir. « La droite a toujours été au pouvoir, mais aujourd'hui la gauche peut tirer son épingle du jeu. Enfin j'espère. On verra bien. Ça fait longtemps que le pays est sous tension à cause des violences. Tout ça parce que la droite ne veut pas céder le pouvoir à la gauche. Alors si la gauche gagne, je pense qu'il va y avoir énormément de conflits, même des conflits très forts. La situation est assez tendue. » Stéfanie Schuler, Bogota, RFI.

RR : Et le second tour est donc prévu le 19 juin dans 2 semaines.

SB : Le Nord-est du Brésil, en proie à des pluies diluviennes.

RR : Au moins 44 personnes ont été tuées. 56 autres sont portées disparues et les pluies doivent se poursuivre encore durant plusieurs jours.

SB : Joe Biden est arrivé au Texas tout à l'heure.

RR : Le président américain est à Uvalde, près de San Antonio. 5 jours après cette tuerie qui a fait 21 morts, dont 19 enfants, dans une école de la ville, Joe Biden est accompagné de son épouse Jill. Pour ce déplacement qui s'annonce très délicat pour le président Thomas Arms.

Le couple présidentiel, tout de noir vêtu, est allé se recueillir et déposer des fleurs blanches devant l'école. Robb Elementary, à côté des centaines d'autres bouquets, mais aussi des vingt-et-une croix blanches avec le nom des victimes déposées depuis mardi. Joe Biden est ensuite, aller à la messe catholique dans cette ville à 80% latino et ou une énorme majorité, est de la même confession que le président américain. Il a ensuite rencontré les familles et des victimes et les survivants. Il est venu pour partager le deuil des familles mais aussi de tous les habitants. Il faut dire que dans une si petite communauté, tout le monde a un membre de sa famille dans cette école qui accueillait 535 enfants. Ici, la tristesse est incommensurable. Imaginez les parents qui ont dû attendre les tests ADN pour reconnaître leurs enfants déchiquetés par le fusil d'assaut utilisé. Tristesse, mais aussi de la rancoeur vis-à-vis de la police qui a laissé le massacre avoir lieu pendant 1h15 avant que les gardes-frontières n'interviennent de leur propre chef. Rancoeur enfin vis-à-vis des politiques qui n'ont jamais vraiment traiter le problème de la prolifération des armes de guerre, ni de la santé mentale aux États-Unis. Thomas Arms, Houston, RFI.

SB : Il est venu les soutenir, les féliciter et leur apporter des cadeaux.

RR : Volodymyr Zelensky s'est rendu dans l'est de l'Ukraine ce dimanche, dans la région de Kharkiv. C'est le premier déplacement du président ukrainien en dehors des alentours de Kiev depuis le début de la guerre avec la Russie. Volodymyr Zelensky, qui annonce avoir limogé, renvoyer, le chef de la sécurité de la ville de Kharkiv parce qu'il « ne travaillait pas à la défense de la ville et ne pensait qu'à lui-même », explique le président ukrainien.

SB : L'Ukraine et les taux qui se resserre sur Sievierodonetsk dans le Donbass.

RR : La ville qui est pilonnée, bombardée sans relâche par Moscou depuis plusieurs semaines est désormais quasiment encerclée par les forces russes.

SB : Vive tension à Jérusalem à l'occasion de la traditionnelle marche des drapeaux.

RR : Tous les ans, des centaines d'Israéliens célèbrent la prise de la partie orientale de la ville en brandissant des drapeaux aux couleurs d'Israël. Jérusalem-Est est officiellement palestinienne, mais elle est occupée illégalement par Israël depuis 1960. Et vous le disiez, Sylvie, cette année encore, la tension est vive sur l'esplanade des mosquées. Sami Boukhelifa.

Des centaines de drapeaux israéliens blancs et bleus, frappés d'une étoile de David, agités sous les fenêtres des Palestiniens. Pour les habitants arabes de Jérusalem, musulmans ou chrétiens, ce n'est pas un jour de fête, mais de provocation. Les cortèges des Israéliens sont arrivés par vagues successives dans la vieille ville de Jérusalem. Protégée par la police, la foule galvanisée a scandé des slogans d'une violence inouïe : « Mort aux arabes. Mort au prophète de l'islam ». Les Palestiniens sont restés enfermés chez eux. Interdiction absolue de sortir. La police israélienne a également exigé la fermeture de leurs commerces. Sur les toits de leurs maisons, certains Palestiniens ont assisté impuissants à un déferlement de militants de l'extrême droite violents. Ils ont lancé des projectiles en direction des habitations palestiniennes, tout en faisant des doigts d'honneur. Ce déchaînement de haine n'a rien d'inédit. Chaque année, ces militants de l'extrême droite israélienne célèbrent la conquête de Jérusalem par Israël. En réalité, confie une jeune palestinienne, « ils célèbrent l'occupation et la suprématie juive ». Selon le droit international, Jérusalem-Est est illégalement occupée et annexée par l'État hébreu. Sami Boukhelifa, Jérusalem, RFI.

SB : La fête du football européen, un peu gâché, hier soir.

RR : Avec ces incidents en marge de la finale de la Ligue des champions au Stade de France près de Paris. La police a fait usage de gaz lacrymogènes face à des supporters qui tentaient d'entrer apparemment sans billet dans le stade. La presse internationale était très sévère ce dimanche contre les organisateurs de cette finale. Le journal britannique le Sun a même écrit en première page, stade de farce plutôt que Stade de France, où se joue la rencontre. Une réunion au ministère français des Sports va avoir lieu demain matin, avec tous les acteurs de la compétition.

SB : Et le tennis Roland Garros, Rafael Nadal s'est qualifié pour les quarts de finale du tournoi.

RR : Mais que ça a été dur pour l'espagnol. Il a gagné Roland Garros 13 fois déjà, mais aujourd'hui il a dû batailler pendant près de 5h sur le court central face au jeune Canadien, Félix Auger Aliassime. 5h et 5 sets pour finalement se qualifier. Au prochain tour, Rafael Nadal affrontera le numéro un mondial Novak Djokovic.

SB : Et c'est maintenant un autre favori du tournoi qui joue son 8e de finale.

RR : Mais lui aussi était espagnol. Carlos Alcaraz, numéro 6 mondial, est opposé au russe Karen Khachanov. Éric Mamruth, bonsoir.

Éric Mamruth : Bonsoir messieurs dames.

RR : Où en est le jeune prodige espagnol ?

Il va bien, il tape fort dans la balle, il est vigoureux, il est en pleine santé. Il avait connu une mésaventure lors de son second tour, il avait dû sauver une balle de match face à son compatriote Albert Ramos Vinolas. Il s'en était sorti, avait retenu la leçon au tour suivant, puisqu'il s'était imposé très facilement face à Sebastian Korda. Carlos Alcaraz, qui a démarré en trombe son 8e de finale face à Karen Khachanov. Le russe, 25e joueur mondial vainqueur, souvenez-vous, il s'était révélé en 2018 en remportant ce Masters 1000 de Paris Bercy. 6-1 donc pour commencer, pour Carlos Alcaraz, mais Karen Khachanov est rentré dans le combat. C'est un cogneur, lui aussi, un gros coup droit, gros service. Il a déjà atteint 1/4 de finale à ici-même à Roland Garros, un autre à Wimbledon l'an passé, il a même battu un grand spécialiste de la terre battue Cameroun Norrie au tour précédent. Il est dans le match et on en est à 2 jeux partout dans la 2e Manche, donc ça pourrait être durer peut être pas 4h20 comme tout à l'heure entre Nadal et Félix Auger Aliassime, mais il pourrait y avoir du combat.

RR : Merci Éric Mamruth en direct de Roland Garros.

SB : Et puis dans l'actualité encore Raphaël, on va terminer ce journal avec une nouvelle plutôt triste.

RR : Mais oui, nous vous parlions depuis hier sur RFI de cet orque qui avait été retrouvé dans la Seine. L'animal semblait en grande difficulté aux alentours de Rouen. Les tentatives pour le faire retourner du fleuve dans la mer ont échoué. Cet orque qui est trop faible pour être secouru. Elle va devoir être euthanasie, autrement dit tuer.

C'est la fin de ce Journal en français facile. Vous pouvez retrouver cette édition sur le site savoirs de RFI. Merci Sylvie Berruet.

SB : Merci à vous Raphaël.


Journal en français facile 29/05/2022 20h00 GMT Journal in easy French 05/29/2022 20:00 GMT

Raphaël Reynes : Il est 20h en temps universel 22h, ici à Paris. Merci d'être avec nous pour ce Journal en français facile présenté ce soir avec Sylvie Berruet. Bonsoir Sylvie.

Sylvie Berruet : Bonsoir Raphaël, Bonsoir à tous.

RR : Dans l'actualité de ce dimanche 29 mai : Joe Biden auprès des victimes d'Uvalde. Le président américain est arrivé au Texas 5 jours après la tuerie dans une école primaire de cette ville proche de San Antonio.

SB : Les bureaux de vote ferment dans 1h en Colombie, premier tour de l'élection présidentielle, le candidat de gauche est donné favori. SB: The polling stations close in 1 hour in Colombia, first round of the presidential election, the leftist candidate is given the favourite.

RR : Et puis le tennis et Rafael Nadal, malmené à Roland Garros. L'espagnol a eu du mal à vaincre le canadien Félix Auger Aliassime. The Spaniard struggled to defeat the Canadian Félix Auger Aliassime. Il lui a fallu 5 manches pour se qualifier pour le prochain tour. It took him 5 rounds to qualify for the next round.

---

SB : Premier tour de l'élection présidentielle en Colombie ce dimanche.

RR : Les bureaux de vote ferment dans un peu moins d'une heure maintenant. D'après les derniers sondages, le candidat de gauche Gustavo Petro devrait arriver en tête de ce premier tour. En revanche, difficile de prédire qui sera son adversaire pour le second tour, qui aura lieu dans 2 semaines, le 19 juin. Jamais jusqu'à présent, la Colombie n'a élu un président de gauche. Never before has Colombia elected a left-wing president. Cette élection représente donc un espoir pour beaucoup d'électeurs colombiens. Envoyé spécial à Bogota, Stéfanie Schuler.

Au centre historique de Bogota Wilson est parmi les premiers à faire la queue pour voter ce dimanche matin. Pour cet enseignant de 52 ans, la Colombie vit un jour historique. « Nous pouvons choisir aujourd'hui de garder le même gouvernement ou de choisir un autre type de gouvernement avec d'autres propositions. » Karine s'attend à une participation élevée. Karine expects a high turnout. « Il y a de fortes attentes, surtout après la pandémie, les gens attendent des changements politiques et économiques. C'est un secret pour personne que la Colombie est très polarisée. » Qu'est-ce que vous attendez en fait de votre nouveau président ? « Qu'il mette fin aux inégalités. “Let him put an end to inequalities. » Omar est artiste peintre. Il s'inquiète pour les jours à venir. « La droite a toujours été au pouvoir, mais aujourd'hui la gauche peut tirer son épingle du jeu. “The right has always been in power, but today the left can do well. Enfin j'espère. On verra bien. Ça fait longtemps que le pays est sous tension à cause des violences. The country has been under tension for a long time because of the violence. Tout ça parce que la droite ne veut pas céder le pouvoir à la gauche. Alors si la gauche gagne, je pense qu'il va y avoir énormément de conflits, même des conflits très forts. La situation est assez tendue. » Stéfanie Schuler, Bogota, RFI.

RR : Et le second tour est donc prévu le 19 juin dans 2 semaines.

SB : Le Nord-est du Brésil, en proie à des pluies diluviennes. SB: The northeast of Brazil, plagued by torrential rains.

RR : Au moins 44 personnes ont été tuées. 56 autres sont portées disparues et les pluies doivent se poursuivre encore durant plusieurs jours.

SB : Joe Biden est arrivé au Texas tout à l'heure. SB: Joe Biden arrived in Texas earlier.

RR : Le président américain est à Uvalde, près de San Antonio. 5 jours après cette tuerie qui a fait 21 morts, dont 19 enfants, dans une école de la ville, Joe Biden est accompagné de son épouse Jill. Pour ce déplacement qui s'annonce très délicat pour le président Thomas Arms. For this trip which promises to be very delicate for President Thomas Arms.

Le couple présidentiel, tout de noir vêtu, est allé se recueillir et déposer des fleurs blanches devant l'école. Robb Elementary, à côté des centaines d'autres bouquets, mais aussi des vingt-et-une croix blanches avec le nom des victimes déposées depuis mardi. Joe Biden est ensuite, aller à la messe catholique dans cette ville à 80% latino et ou une énorme majorité, est de la même confession que le président américain. Il a ensuite rencontré les familles et des victimes et les survivants. Il est venu pour partager le deuil des familles mais aussi de tous les habitants. Il faut dire que dans une si petite communauté, tout le monde a un membre de sa famille dans cette école qui accueillait 535 enfants. Ici, la tristesse est incommensurable. Imaginez les parents qui ont dû attendre les tests ADN pour reconnaître leurs enfants déchiquetés par le fusil d'assaut utilisé. Tristesse, mais aussi de la rancoeur vis-à-vis de la police qui a laissé le massacre avoir lieu pendant 1h15 avant que les gardes-frontières n'interviennent de leur propre chef. Sadness, but also resentment vis-à-vis the police who let the massacre take place for 1h15 before the border guards intervene on their own. Rancoeur enfin vis-à-vis des politiques qui n'ont jamais vraiment traiter le problème de la prolifération des armes de guerre, ni de la santé mentale aux États-Unis. Thomas Arms, Houston, RFI.

SB : Il est venu les soutenir, les féliciter et leur apporter des cadeaux.

RR : Volodymyr Zelensky s'est rendu dans l'est de l'Ukraine ce dimanche, dans la région de Kharkiv. C'est le premier déplacement du président ukrainien en dehors des alentours de Kiev depuis le début de la guerre avec la Russie. Volodymyr Zelensky, qui annonce avoir limogé, renvoyer, le chef de la sécurité de la ville de Kharkiv parce qu'il « ne travaillait pas à la défense de la ville et ne pensait qu'à lui-même », explique le président ukrainien. Volodymyr Zelensky, who announces that he has dismissed, dismissed, the head of security for the city of Kharkiv because he "did not work in the defense of the city and only thought of himself", explains the Ukrainian president.

SB : L'Ukraine et les taux qui se resserre sur Sievierodonetsk dans le Donbass. SB: Ukraine and the tightening rates on Sievierodonetsk in the Donbass.

RR : La ville qui est pilonnée, bombardée sans relâche par Moscou depuis plusieurs semaines est désormais quasiment encerclée par les forces russes.

SB : Vive tension à Jérusalem à l'occasion de la traditionnelle marche des drapeaux.

RR : Tous les ans, des centaines d'Israéliens célèbrent la prise de la partie orientale de la ville en brandissant des drapeaux aux couleurs d'Israël. Jérusalem-Est est officiellement palestinienne, mais elle est occupée illégalement par Israël depuis 1960. Et vous le disiez, Sylvie, cette année encore, la tension est vive sur l'esplanade des mosquées. And you said it, Sylvie, this year again, the tension is high on the esplanade of the mosques. Sami Boukhelifa.

Des centaines de drapeaux israéliens blancs et bleus, frappés d'une étoile de David, agités sous les fenêtres des Palestiniens. Hundreds of white and blue Israeli flags, stamped with a Star of David, waved under Palestinian windows. Pour les habitants arabes de Jérusalem, musulmans ou chrétiens, ce n'est pas un jour de fête, mais de provocation. Les cortèges des Israéliens sont arrivés par vagues successives dans la vieille ville de Jérusalem. The processions of the Israelis arrived in successive waves in the old city of Jerusalem. Protégée par la police, la foule galvanisée a scandé des slogans d'une violence inouïe : « Mort aux arabes. Protected by the police, the galvanized crowd chanted slogans of incredible violence: “Death to the Arabs. Mort au prophète de l'islam ». Les Palestiniens sont restés enfermés chez eux. Interdiction absolue de sortir. La police israélienne a également exigé la fermeture de leurs commerces. Sur les toits de leurs maisons, certains Palestiniens ont assisté impuissants à un déferlement de militants de l'extrême droite violents. On the rooftops of their homes, some Palestinians watched helplessly as violent far-right activists poured in. Ils ont lancé des projectiles en direction des habitations palestiniennes, tout en faisant des doigts d'honneur. They threw projectiles in the direction of Palestinian homes, while giving the middle finger. Ce déchaînement de haine n'a rien d'inédit. Chaque année, ces militants de l'extrême droite israélienne célèbrent la conquête de Jérusalem par Israël. En réalité, confie une jeune palestinienne, « ils célèbrent l'occupation et la suprématie juive ». Selon le droit international, Jérusalem-Est est illégalement occupée et annexée par l'État hébreu. Sami Boukhelifa, Jérusalem, RFI.

SB : La fête du football européen, un peu gâché, hier soir.

RR : Avec ces incidents en marge de la finale de la Ligue des champions au Stade de France près de Paris. La police a fait usage de gaz lacrymogènes face à des supporters qui tentaient d'entrer apparemment sans billet dans le stade. La presse internationale était très sévère ce dimanche contre les organisateurs de cette finale. Le journal britannique le Sun a même écrit en première page, stade de farce plutôt que Stade de France, où se joue la rencontre. Une réunion au ministère français des Sports va avoir lieu demain matin, avec tous les acteurs de la compétition.

SB : Et le tennis Roland Garros, Rafael Nadal s'est qualifié pour les quarts de finale du tournoi.

RR : Mais que ça a été dur pour l'espagnol. Il a gagné Roland Garros 13 fois déjà, mais aujourd'hui il a dû batailler pendant près de 5h sur le court central face au jeune Canadien, Félix Auger Aliassime. 5h et 5 sets pour finalement se qualifier. Au prochain tour, Rafael Nadal affrontera le numéro un mondial Novak Djokovic.

SB : Et c'est maintenant un autre favori du tournoi qui joue son 8e de finale. SB: And it's now another favorite of the tournament who is playing his round of 16.

RR : Mais lui aussi était espagnol. Carlos Alcaraz, numéro 6 mondial, est opposé au russe Karen Khachanov. Éric Mamruth, bonsoir.

Éric Mamruth : Bonsoir messieurs dames.

RR : Où en est le jeune prodige espagnol ? RR: Where is the young Spanish prodigy?

Il va bien, il tape fort dans la balle, il est vigoureux, il est en pleine santé. He's fine, he hits the ball hard, he's strong, he's healthy. Il avait connu une mésaventure lors de son second tour, il avait dû sauver une balle de match face à son compatriote Albert Ramos Vinolas. Il s'en était sorti, avait retenu la leçon au tour suivant, puisqu'il s'était imposé très facilement face à Sebastian Korda. He got away with it, learned the lesson in the next round, since he won very easily against Sebastian Korda. Carlos Alcaraz, qui a démarré en trombe son 8e de finale face à Karen Khachanov. Carlos Alcaraz, who started his round of 16 with a bang against Karen Khachanov. Le russe, 25e joueur mondial vainqueur, souvenez-vous, il s'était révélé en 2018 en remportant ce Masters 1000 de Paris Bercy. The Russian, 25th world player winner, remember, he revealed himself in 2018 by winning this Masters 1000 of Paris Bercy. 6-1 donc pour commencer, pour Carlos Alcaraz, mais Karen Khachanov est rentré dans le combat. C'est un cogneur, lui aussi, un gros coup droit, gros service. He's a puncher, too, big forehand, big serve. Il a déjà atteint 1/4 de finale à ici-même à Roland Garros, un autre à Wimbledon l'an passé, il a même battu un grand spécialiste de la terre battue Cameroun Norrie au tour précédent. He has already reached the 1/4 final here at Roland Garros, another at Wimbledon last year, he even beat a great clay specialist Cameroon Norrie in the previous round. Il est dans le match et on en est à 2 jeux partout dans la 2e Manche, donc ça pourrait être durer peut être pas 4h20 comme tout à l'heure entre Nadal et Félix Auger Aliassime, mais il pourrait y avoir du combat. He's in the game and we're 2 games down in the 2nd round, so it might not last 4:20 like earlier between Nadal and Félix Auger Aliassime, but there could be a fight.

RR : Merci Éric Mamruth en direct de Roland Garros.

SB : Et puis dans l'actualité encore Raphaël, on va terminer ce journal avec une nouvelle plutôt triste. SB: And then in the news again Raphaël, we are going to end this diary with some rather sad news.

RR : Mais oui, nous vous parlions depuis hier sur RFI de cet orque qui avait été retrouvé dans la Seine. L'animal semblait en grande difficulté aux alentours de Rouen. Les tentatives pour le faire retourner du fleuve dans la mer ont échoué. Cet orque qui est trop faible pour être secouru. Elle va devoir être euthanasie, autrement dit tuer.

C'est la fin de ce Journal en français facile. Vous pouvez retrouver cette édition sur le site savoirs de RFI. Merci Sylvie Berruet.

SB : Merci à vous Raphaël.