×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Français Authentique - Eric, Pourquoi vous comprenez le français mais vous n'arrivez pas encore à le parler

Pourquoi vous comprenez le français mais vous n'arrivez pas encore à le parler

On va répondre à cette question dans la vidéo d'aujourd'hui, et je vais même vous

proposer une solution.

Bonjour les amis, merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo de Français Authentique.

Et aujourd'hui, on va parler d'un problème qui est tout à fait normal et tout à fait

classique quand on apprend une langue étrangère et vous êtes des milliers à avoir ce problème

et des dizaines voire des centaines à m'en parler chaque semaine par mail ou sur Facebook.

Vous me dites : « Johan, j'ai un problème : je comprends le français, mais je n'arrive

pas à le parler.

» Le titre de cette vidéo, c'est : « Pourquoi vous comprenez le français mais vous n'arrivez

pas à le parler ? » et la réponse est très simple et très claire : c'est tout simplement

parce que c'est le processus logique d'apprentissage d'une langue.

Qu'on parle de votre langue maternelle ou d'une langue étrangère (que vous êtes en

train d'apprendre ou que vous avez apprise dans le passé), c'est la même chose.

Il y a un processus d'apprentissage d'une langue qui est là, qui est établi et qu'on

ne peut pas changer et ce processus, il se déroule en trois étapes.

Au début, on entend ; c'est-à-dire qu'il y a des informations qui arrivent dans nos

oreilles, qui vont dans notre cerveau et qui font qu'on entend, mais on entend des sons

qu'on ne comprend pas.

On ne parle pas encore la langue, on ne comprend pas cette langue, on entend juste ; ce sont

des sons, des bruits, ce ne sont pas des informations qu'on comprend.

Ensuite, au bout d'un moment, ces sons, on va les assimiler à des notions et on va comprendre

ce qui est dit, et ça, encore une fois, c'est vrai pour une langue étrangère, mais c'est

aussi vrai pour votre langue maternelle.

Quand vous étiez bébé, au début, vous entendiez des sons ; quand vos parents vous

parlaient, vous entendiez des sons.

Au fur et à mesure, vous êtes arrivé dans cette étape 2 où vous avez commencé à

comprendre : ah ! Quand ils disent ce son, ce mot, ça veut dire ça ! Donc, vous avez

déduit au fur et à mesure un petit peu le sens des différents mots.

C'était l'étape 2.

Cette étape 2, elle s'est développée.

Au début, vous compreniez quelques mots ; ensuite, vous avez compris plus de phrases et vous

avez fini par comprendre tout ce qu'on vous disait et vous êtes, petit à petit, entré

dans l'étape 3 qui était : vous avez commencé à parler.

Au début, quelques mots, des mots très simples et au fur et à mesure du temps, vous avez

développé votre langue maternelle ou une langue étrangère que vous avez apprise.

La troisième étape, c'est de développer votre niveau à l'oral.

Donc, à la question « pourquoi je comprends le français mais je n'arrive pas à le parler

? » je réponds tout simplement : parce que vous êtes encore dans l'étape 2 du processus

d'apprentissage d'une langue.

Il y a différentes études qui ont montré qu'il y a un décalage d'environ 6 mois - un

an entre la compréhension et l'expression au niveau des langues étrangères.

Ça veut dire que ce que vous commencez à comprendre aujourd'hui, eh bien, vous saurez

le dire dans six mois - un an, donc, rassurez-vous, si vous ne parlez pas le français, que vous

le comprenez mais que vous ne le parlez pas, c'est tout à fait normal, vous êtes dans

le stade 2, dans l'étape 2 dans laquelle vous comprenez (maintenant, vous ne vous contentez

pas d'entendre des sons en français), vous comprenez les informations et vous devez développer

votre compréhension et en même temps essayer de passer à l'étape 3, doucement et sûrement,

qui est l'étape d'expression.

Donc, c'est tout à fait normal que vous n'arrivez pas encore à parler.

Dites-vous d'ailleurs que tous ceux qui parlent le français aujourd'hui sont passés par

ces différentes étapes et ont été à votre place.

Il y a plein de gens qui, aujourd'hui, parlent le français, soit en tant que langue étrangère

soit comme langue maternelle, qui étaient dans votre cas, qui le comprenaient, mais

qui ne savaient pas le parler.

Je disais précédemment que des études avaient montré qu'il y avait un décalage de six

mois - un an entre la compréhension et l'expression.

Et certains d'entre vous pensent peut-être : « Oui, mais moi, je comprends le français

depuis un an, deux ans, trois ans ou cinq ans, mais je n'arrive toujours pas à le parler.

Qu'est-ce qui se passe, quel est le problème ? » Je pense, si c'est votre cas, que vous

avez un problème de méthode.

Donc, ce n'est plus une chose logique, normale qui fait partie de l'apprentissage (comme

je l'ai décrit précédemment), il s'agit ici d'un problème de méthode.

Vous utilisez certainement une méthode qui n'est pas adaptée à l'apprentissage (on

va y revenir après).

Je suppose que vous allez en cours, que vous étudiez beaucoup de théorie, que vous passez

votre temps à vous focaliser sur la grammaire ou sur la théorie de la langue et pas sur

l'expression dans la langue.

Donc, si ça fait plus d'un an que vous comprenez le français correctement mais que vous n'arrivez

toujours pas à le parler, pas du tout, eh bien, je pense que vous devez changer de méthode.

Et pas de panique ! Il y a une solution qui est, à mon sens, relativement simple (il

y a un processus) et ça, mes enfants vous l'ont dit dans l'introduction.

Dans l'introduction, ils ont dit : « Pourquoi vous comprenez le français, mais vous n'arrivez

pas encore à le parler ? » En disant ça, on sous-entend que ce résultat va arriver.

Vous n'arrivez pas à le parler aujourd'hui, mais bientôt, vous arriverez à le parler.

Il y a cette notion d'encore, de probabilité que ça arrive bientôt ! Et pour ça, je

vous propose de suivre un processus relativement simple.

C'est un processus en sept étapes et vous allez voir, c'est très simple.

La première étape, c'est de prendre conscience du fait qu'il est tout à fait normal de comprendre

et de ne pas encore réussir à parler.

C'est normal, ça fait partie du processus, c'est comme ça.

Comprenez-le et acceptez-le.

Deuxième étape : relaxez-vous.

Apprendre une langue étrangère, ce n'est pas facile et ce n'est pas donné à tout

le monde ; c'est donné à une minorité de personnes sur terre ; la majorité des gens

sur terre ne parle qu'une langue, donc, vous, vous faites une démarche qui est courageuse

et intelligente de parler une autre langue.

Relaxez-vous, soyez patient et prenez votre temps.

Troisième étape très importante : prenez la décision d'investir du temps chaque jour.

Comme ce n'est pas si facile d'apprendre une langue, ce n'est pas quelque chose qu'on fait

[d'un claquement de doigt].

Il faut que vous travailliez au minimum 30 minutes chaque jour du lundi au vendredi – reposez-vous

le week-end.

Etape 4 : écoutez beaucoup de français qui vous intéresse et que vous comprenez (vous

devez comprendre au moins 70 %) pendant 6 mois - un an.

Donc, écoutez beaucoup comme un enfant qui apprend sa langue maternelle écoute ; l'enfant,

il est chez lui, il écoute, il entend chaque jour du français et c'est comme ça qu'il

apprend.

On ne le met pas dans une salle de classe à trois ans ou à deux ans en lui disant

: « Il faut que tu comprennes.

» Quand il commence à parler, c'est qu'il a beaucoup écouté.

Etape 5 : quand vous êtes prêt et seulement quand vous êtes prêt, commencez à parler

doucement.

Vous avez passé beaucoup de temps à écouter, beaucoup de temps à pratiquer votre compréhension

orale, il est maintenant temps d'essayer de pratiquer à l'oral.

Mais ici, je vous mets en garde : il faut vraiment que vous soyez prêt parce que si

vous le faites trop tôt, vous allez stresser et vous allez avoir un sentiment d'échec.

Vous allez dire : « J'essayé de parler et je n'ai pas réussi.

» Vous allez avoir un petit traumatisme qui peut vous gêner par la suite, donc, attendez

d'être prêt et sortez un peu de votre zone de confort pour commencer à pratiquer.

Vous pouvez le faire avec nous sur Facebook, vous pouvez le faire dans le cadre de l'académie,

avec nous sur WhatsApp, vous pouvez trouver des gens avec qui discuter sur Skype, il y

a plein de possibilités de commencer à pratiquer votre français à l'oral.

Etape 6 : continuez à combiner le deux ; vous combinez beaucoup d'écoute avec un peu de

pratique.

Et plus ça va, et plus vous allez pratiquer, plus vous allez pouvoir parler à l'oral.

Donc combinez encore pendant des mois et des mois de l'écoute active de contenus qui vous

intéressent et que vous comprenez avec de la pratique régulière, au moins 30-45 minutes

par [jour] semaine de la pratique à l'oral.

Etape 7, c'est la plus longue de toutes les étapes : continuez à l'infini parce qu'on

n'a jamais fini d'apprendre une langue.

J'ai travaillé pendant dix ans dans un pays germanophone (dans lequel on parle l'allemand),

j'ai un bon niveau d'allemand, mais j'ai encore plein de choses à apprendre et je continue

à lire pour essayer de m'améliorer.

C'est la même chose en anglais : je parle anglais depuis très longtemps, mais je continue

à m'améliorer.

L'apprentissage, c'est un processus infini et cette étape 7, c'est ça.

Continuez à beaucoup écouter, beaucoup lire et beaucoup pratiquer.

Si vous suivez ce petit processus en sept étapes, vous ne pouvez pas échouer.

Vous comprenez la difficulté de l'apprentissage d'une langue, du fait de parler une langue

et vous savez que ce n'est pas facile, mais vous savez que vous êtes sûr de réussir

si vous écoutez chaque jour et si vous êtes patient dans le moment d'expression orale,

le moment dans lequel vous serez prêt à parler français à l'oral.

Merci d'avoir regardé cette vidéo.

N'oubliez pas de laisser un petit commentaire en disant ce que vous en pensez : est-ce que

vous parlez le français ? Est-ce que vous êtes encore dans le stade 2 où vous le comprenez

mais vous êtes encore réticent à l'idée de le parler à l'oral ? Tout ça, ça m'intéresse.

Et je vous rappelle que si vous souhaitez aller plus loin et plus vite dans votre apprentissage

du français et que vous souhaitez pratiquer cette étape 4 avec moi (je vous rappelle

que l'étape 4, c'est d'écouter beaucoup de français pendant six mois - un an), vous

pouvez vous procurez un des cours de Français Authentique – il y a tous les détails en

bas et dans les différents liens – et j'ai trois packs de leçons qui vous aideront à

apprendre à parler le français en prenant du plaisir.

Ils sont 100 % axés vers l'expression ; ce ne sont pas des cours qui vont vous apprendre

la grammaire ou la conjugaison, mais ils vous apprendront, ils vous aideront à passer de

l'état de compréhension à l'état d'expression en français et le tout en prenant du plaisir.

A très bientôt pour une nouvelle vidéo !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Pourquoi vous comprenez le français mais vous n'arrivez pas encore à le parler |||||||can't||||| Warum Sie Französisch verstehen, es aber noch nicht sprechen können Why you understand French but can't speak it yet Porque é que compreende francês mas ainda não o sabe falar Neden Fransızca anlıyorsunuz ama henüz konuşamıyorsunuz?

On va répondre à cette question dans la vidéo d'aujourd'hui, et je vais même vous |||||question|||||||||

proposer une solution.

Bonjour les amis, merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo de Français Authentique.

Et aujourd'hui, on va parler d'un problème qui est tout à fait normal et tout à fait |||||||||||||||to|

classique quand on apprend une langue étrangère et vous êtes des milliers à avoir ce problème classic|||||||||||thousands||||

et des dizaines voire des centaines à m'en parler chaque semaine par mail ou sur Facebook.

Vous me dites : « Johan, j'ai un problème : je comprends le français, mais je n'arrive

pas à le parler.

» Le titre de cette vidéo, c'est : « Pourquoi vous comprenez le français mais vous n'arrivez

pas à le parler ? » et la réponse est très simple et très claire : c'est tout simplement

parce que c'est le processus logique d'apprentissage d'une langue.

Qu'on parle de votre langue maternelle ou d'une langue étrangère (que vous êtes en

train d'apprendre ou que vous avez apprise dans le passé), c'est la même chose.

Il y a un processus d'apprentissage d'une langue qui est là, qui est établi et qu'on |||||||||||||established||

ne peut pas changer et ce processus, il se déroule en trois étapes. |||||||||unfolds|||

Au début, on entend ; c'est-à-dire qu'il y a des informations qui arrivent dans nos

oreilles, qui vont dans notre cerveau et qui font qu'on entend, mais on entend des sons ears|||||||||||||||

qu'on ne comprend pas.

On ne parle pas encore la langue, on ne comprend pas cette langue, on entend juste ; ce sont

des sons, des bruits, ce ne sont pas des informations qu'on comprend. |||noises||||||||

Ensuite, au bout d'un moment, ces sons, on va les assimiler à des notions et on va comprendre ||||||||||assimilate|||notions||||

ce qui est dit, et ça, encore une fois, c'est vrai pour une langue étrangère, mais c'est

aussi vrai pour votre langue maternelle.

Quand vous étiez bébé, au début, vous entendiez des sons ; quand vos parents vous |||||||heard||||||

parlaient, vous entendiez des sons. were speaking||||

Au fur et à mesure, vous êtes arrivé dans cette étape 2 où vous avez commencé à

comprendre : ah ! Quand ils disent ce son, ce mot, ça veut dire ça ! Donc, vous avez

déduit au fur et à mesure un petit peu le sens des différents mots. deduced|||||||||||||

C'était l'étape 2.

Cette étape 2, elle s'est développée. ||||developed

Au début, vous compreniez quelques mots ; ensuite, vous avez compris plus de phrases et vous

avez fini par comprendre tout ce qu'on vous disait et vous êtes, petit à petit, entré |||||||||and||||||entered

dans l'étape 3 qui était : vous avez commencé à parler.

Au début, quelques mots, des mots très simples et au fur et à mesure du temps, vous avez

développé votre langue maternelle ou une langue étrangère que vous avez apprise. developed|||||||||||

La troisième étape, c'est de développer votre niveau à l'oral.

Donc, à la question « pourquoi je comprends le français mais je n'arrive pas à le parler

? » je réponds tout simplement : parce que vous êtes encore dans l'étape 2 du processus

d'apprentissage d'une langue.

Il y a différentes études qui ont montré qu'il y a un décalage d'environ 6 mois - un ||||||||||||shift|of about|| Various studies have shown that there is a time lag of about 6 months - a

an entre la compréhension et l'expression au niveau des langues étrangères. an between comprehension and expression in foreign languages.

Ça veut dire que ce que vous commencez à comprendre aujourd'hui, eh bien, vous saurez |||||||start|||||||will know

le dire dans six mois - un an, donc, rassurez-vous, si vous ne parlez pas le français, que vous ||||||||reassure||||||||||

le comprenez mais que vous ne le parlez pas, c'est tout à fait normal, vous êtes dans

le stade 2, dans l'étape 2 dans laquelle vous comprenez (maintenant, vous ne vous contentez |stage|||||||||||content

pas d'entendre des sons en français), vous comprenez les informations et vous devez développer

votre compréhension et en même temps essayer de passer à l'étape 3, doucement et sûrement, |||||||||||gently||surely

qui est l'étape d'expression.

Donc, c'est tout à fait normal que vous n'arrivez pas encore à parler.

Dites-vous d'ailleurs que tous ceux qui parlent le français aujourd'hui sont passés par |||||those|||||||passed|

ces différentes étapes et ont été à votre place.

Il y a plein de gens qui, aujourd'hui, parlent le français, soit en tant que langue étrangère |||||||||||or|||||

soit comme langue maternelle, qui étaient dans votre cas, qui le comprenaient, mais

qui ne savaient pas le parler. ||knew|||

Je disais précédemment que des études avaient montré qu'il y avait un décalage de six ||previously||||||||||shift||

mois - un an entre la compréhension et l'expression.

Et certains d'entre vous pensent peut-être : « Oui, mais moi, je comprends le français

depuis un an, deux ans, trois ans ou cinq ans, mais je n'arrive toujours pas à le parler.

Qu'est-ce qui se passe, quel est le problème ? » Je pense, si c'est votre cas, que vous

avez un problème de méthode.

Donc, ce n'est plus une chose logique, normale qui fait partie de l'apprentissage (comme

je l'ai décrit précédemment), il s'agit ici d'un problème de méthode.

Vous utilisez certainement une méthode qui n'est pas adaptée à l'apprentissage (on

va y revenir après).

Je suppose que vous allez en cours, que vous étudiez beaucoup de théorie, que vous passez |suppose||||||||||||||

votre temps à vous focaliser sur la grammaire ou sur la théorie de la langue et pas sur

l'expression dans la langue.

Donc, si ça fait plus d'un an que vous comprenez le français correctement mais que vous n'arrivez

toujours pas à le parler, pas du tout, eh bien, je pense que vous devez changer de méthode.

Et pas de panique ! Il y a une solution qui est, à mon sens, relativement simple (il

y a un processus) et ça, mes enfants vous l'ont dit dans l'introduction. ||||||||||||the introduction

Dans l'introduction, ils ont dit : « Pourquoi vous comprenez le français, mais vous n'arrivez

pas encore à le parler ? » En disant ça, on sous-entend que ce résultat va arriver.

Vous n'arrivez pas à le parler aujourd'hui, mais bientôt, vous arriverez à le parler. ||||||||||will|||

Il y a cette notion d'encore, de probabilité que ça arrive bientôt ! ||||notion|of still||probability|||| Et pour ça, je

vous propose de suivre un processus relativement simple. |||follow||||

C'est un processus en sept étapes et vous allez voir, c'est très simple.

La première étape, c'est de prendre conscience du fait qu'il est tout à fait normal de comprendre ||||||conscious||||||||||

et de ne pas encore réussir à parler.

C'est normal, ça fait partie du processus, c'est comme ça.

Comprenez-le et acceptez-le. |||accept|

Deuxième étape : relaxez-vous. ||relax|

Apprendre une langue étrangère, ce n'est pas facile et ce n'est pas donné à tout

le monde ; c'est donné à une minorité de personnes sur terre ; la majorité des gens ||||||minor||||||||

sur terre ne parle qu'une langue, donc, vous, vous faites une démarche qui est courageuse |||||||||||Denkweise||| |||||||||||step|||courageous

et intelligente de parler une autre langue.

Relaxez-vous, soyez patient et prenez votre temps.

Troisième étape très importante : prenez la décision d'investir du temps chaque jour. |||||||to invest||||

Comme ce n'est pas si facile d'apprendre une langue, ce n'est pas quelque chose qu'on fait

[d'un claquement de doigt]. |snap||finger

Il faut que vous travailliez au minimum 30 minutes chaque jour du lundi au vendredi – reposez-vous ||||work||||||||||rest|

le week-end.

Etape 4 : écoutez beaucoup de français qui vous intéresse et que vous comprenez (vous Step(1)||||||||||||

devez comprendre au moins 70 %) pendant 6 mois - un an.

Donc, écoutez beaucoup comme un enfant qui apprend sa langue maternelle écoute ; l'enfant, |||||child|||||||

il est chez lui, il écoute, il entend chaque jour du français et c'est comme ça qu'il

apprend.

On ne le met pas dans une salle de classe à trois ans ou à deux ans en lui disant

: « Il faut que tu comprennes.

» Quand il commence à parler, c'est qu'il a beaucoup écouté.

Etape 5 : quand vous êtes prêt et seulement quand vous êtes prêt, commencez à parler

doucement. gently

Vous avez passé beaucoup de temps à écouter, beaucoup de temps à pratiquer votre compréhension

orale, il est maintenant temps d'essayer de pratiquer à l'oral.

Mais ici, je vous mets en garde : il faut vraiment que vous soyez prêt parce que si ||||put||warn||||||||||

vous le faites trop tôt, vous allez stresser et vous allez avoir un sentiment d'échec. ||||||||||||||of failure

Vous allez dire : « J'essayé de parler et je n'ai pas réussi. |||I tried|||||||succeeded

» Vous allez avoir un petit traumatisme qui peut vous gêner par la suite, donc, attendez |||||trauma||||bother|||||wait

d'être prêt et sortez un peu de votre zone de confort pour commencer à pratiquer. |||get|||||||||||

Vous pouvez le faire avec nous sur Facebook, vous pouvez le faire dans le cadre de l'académie,

avec nous sur WhatsApp, vous pouvez trouver des gens avec qui discuter sur Skype, il y

a plein de possibilités de commencer à pratiquer votre français à l'oral.

Etape 6 : continuez à combiner le deux ; vous combinez beaucoup d'écoute avec un peu de |continue||combine||||combine||||||

pratique.

Et plus ça va, et plus vous allez pratiquer, plus vous allez pouvoir parler à l'oral.

Donc combinez encore pendant des mois et des mois de l'écoute active de contenus qui vous |combine||||||||||||||

intéressent et que vous comprenez avec de la pratique régulière, au moins 30-45 minutes |||||||||regular|||

par [jour] semaine de la pratique à l'oral.

Etape 7, c'est la plus longue de toutes les étapes : continuez à l'infini parce qu'on |||||||||||infinity||

n'a jamais fini d'apprendre une langue.

J'ai travaillé pendant dix ans dans un pays germanophone (dans lequel on parle l'allemand), ||||||||German-speaking||||| ||間||年||||ドイツ語を話す|||||

j'ai un bon niveau d'allemand, mais j'ai encore plein de choses à apprendre et je continue ||||of German||||||||||| ||||ドイツ語|||||||||||

à lire pour essayer de m'améliorer. |||||改善する

C'est la même chose en anglais : je parle anglais depuis très longtemps, mais je continue

à m'améliorer.

L'apprentissage, c'est un processus infini et cette étape 7, c'est ça. ||||infinite||||| |||||||ステップ||

Continuez à beaucoup écouter, beaucoup lire et beaucoup pratiquer.

Si vous suivez ce petit processus en sept étapes, vous ne pouvez pas échouer. |||||||||||できる||失敗する

Vous comprenez la difficulté de l'apprentissage d'une langue, du fait de parler une langue |||||||||||||言語

et vous savez que ce n'est pas facile, mais vous savez que vous êtes sûr de réussir ||||これ||||||||||||

si vous écoutez chaque jour et si vous êtes patient dans le moment d'expression orale, ||聞く||||||||||瞬間|表現|

le moment dans lequel vous serez prêt à parler français à l'oral.

Merci d'avoir regardé cette vidéo.

N'oubliez pas de laisser un petit commentaire en disant ce que vous en pensez : est-ce que 忘れないで||||||||||||||||

vous parlez le français ? Est-ce que vous êtes encore dans le stade 2 où vous le comprenez

mais vous êtes encore réticent à l'idée de le parler à l'oral ? ||||zögerlich||||||| |||still|re hesitant||||||| Tout ça, ça m'intéresse. |||interests

Et je vous rappelle que si vous souhaitez aller plus loin et plus vite dans votre apprentissage |||||||望む|||||||||学習

du français et que vous souhaitez pratiquer cette étape 4 avec moi (je vous rappelle ||||||||ステップ|||||

que l'étape 4, c'est d'écouter beaucoup de français pendant six mois - un an), vous

pouvez vous procurez un des cours de Français Authentique – il y a tous les détails en ||obtain||||||||||||| ||||いくつかの||||オーセンティック||||||詳細|

bas et dans les différents liens – et j'ai trois packs de leçons qui vous aideront à ||||||||||||||will help| ||||||そして|||||レッスン|||助ける|

apprendre à parler le français en prenant du plaisir. ||||||取る||楽しみ

Ils sont 100 % axés vers l'expression ; ce ne sont pas des cours qui vont vous apprendre ||focused|||||||||||| ||||表現||||||||||

la grammaire ou la conjugaison, mais ils vous apprendront, ils vous aideront à passer de die|||||||||||||| ||||||||will teach|||||| |文法|||活用||||教えます||||||

l'état de compréhension à l'état d'expression en français et le tout en prenant du plaisir.

A très bientôt pour une nouvelle vidéo !