×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Avant Noël #12 Le voyage en Laponie

Avant Noël #12 Le voyage en Laponie

Coucou

aujourd'hui, c'est le 12 décembre

et je vais te raconter l'histoire du

Voyage en Laponie

Marie

veut rendre visite

au Père Noël

elle veut rendre visite au Papa Noël

en Laponie

Marie

dit à Médor :

"Médor"

"demain"

"demain"

"nous allons rendre visite"

"au Père Noël"

"en Laponie"

"demain, nous allons en Laponie"

Oh !

Médor regarde Marie l'air confus

Marie

a un oncle spécial

tu te rappelles ?

elle a un oncle qui s'appelle Bruno

il est magicien

mais Marie le surnomme Tonton Nono alors Marie appelle

elle appelle Tonton Nono

au téléphone

Marie dit :

"Allô"

"Allô, Tonton Nono !"

"Allô, Tonton Nono !"

"c'est Marie"

"tu sais, Marie ta nièce"

"Euh, je t'appelle"

"parce que je voudrais rendre visite au Père Noël en Laponie"

"tu peux"

"nous emmener"

"tu peux nous emmener dans ton orange géante en Laponie ?"

"demain ?"

Tonton Nono

répond :

"oui bien sûr !"

"d'accord !"

"d'accord, j'arrive demain !"

le lendemain

le lendemain

Tonton Nono

arrive

dans son orange géante

devant la maison de Marie et Médor

Tonton Nono crie

il appelle Marie et Médor

il dit :

"Marie"

"Médor"

"Venez !"

"je vous emmène"

"en Laponie"

Marie et Médor sont très enthousiastes !

ils vont rendre visite au Père Noël

Marie monte dans l'orange géante

Médor monte dans l'orange géante

Marie est dans l'orange géante

à côté de

à côté de Tonton Nono

Médor est dans l'orange géante

à côté de Marie

ils sont très enthousiastes

et en une seconde

Pouuu !

l'orange géante

propulse

Tonton Nono, Marie et Médor

dans le ciel de Laponie

le ciel

dans le ciel de Laponie

Ooh !

dans le ciel de Laponie

il fait très très très froid

Brrr !

il fait un froid glacial

il fait extrêmement froid

et quand l'orange géante

atterrit

atterrit en Laponie

l'orange géante

est givrée !

Brrr !

elle est givrée

elle est glacée

Tonton Nono

et givré aussi

Brrr !

il est glacé

Marie à côté de Tonton Nono

est givrée aussi

Brrr !

et Médor est givré

Brrr !

L'orange est givrée

et Tonton Nono, Marie et Médor sont complètement givrés

et voilà, c'est la fin de l'histoire !

mais je voudrais t'expliquer

quelque chose sur le mot givré givré a 2 sens en français givré dans le sens de l'histoire, glacé de froid mais givré veut aussi dire fou quand une personne est givrée ça veut dire qu'elle est folle

et voilà !

mets dans les commentaires si tu as compris la blague

le jeu de mots de l'histoire ?

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube

et de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À demain !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Avant Noël #12 Le voyage en Laponie |||||Lappland |||||Lapland Vor Weihnachten #12 Die Reise nach Lappland Before Christmas #12 The trip to Lapland Antes de Navidad #12 El viaje a Laponia Antes do Natal #12 A viagem à Lapónia Noel'den Önce #12 Laponya'ya Yolculuk Перед Різдвом #12 Подорож до Лапландії

Coucou

aujourd'hui, c'est le 12 décembre heute ist der 12. Dezember

et je vais te raconter l'histoire du und ich werde dir die Geschichte des

Voyage en Laponie Reise nach Lappland Lapland trip

Marie Marie

veut rendre visite |visit| will besuchen want to visit

au Père Noël an den Weihnachtsmann

elle veut rendre visite au Papa Noël sie will den Weihnachtsmann besuchen she wants to visit Santa Claus

en Laponie in Lappland in Lapland

Marie

dit à Médor : sagt zu Medor:

"Médor"

"demain" "morgen" "tomorrow"

"demain"

"nous allons rendre visite" we||visit|visit "wir werden einen Besuch abstatten" "we are going to visit"

"au Père Noël" "an den Weihnachtsmann"

"en Laponie" "in Lappland"

"demain, nous allons en Laponie" "morgen fahren wir nach Lappland"

Oh !

Médor regarde Marie l'air confus Medor schaut Marie verwirrt an

Marie Marie

a un oncle spécial hat einen besonderen Onkel

tu te rappelles ? ||remember erinnerst du dich? do you remember ?

elle a un oncle qui s'appelle Bruno sie hat einen Onkel namens Bruno she has an uncle called Bruno

il est magicien ||magician er ist Zauberer

mais Marie le surnomme Tonton Nono |||nennt|Onkel|Onkel Nono |||nicknames|Uncle| aber Marie nennt ihn Tonton Nono but Marie nicknamed him Uncle Nono alors Marie appelle so Marie calls

elle appelle Tonton Nono sie ruft Onkel Nono an

au téléphone

Marie dit :

"Allô"

"Allô, Tonton Nono !" ||Nono

"Allô, Tonton Nono !"

"c'est Marie"

"tu sais, Marie ta nièce" "du weißt schon, Marie deine Nichte"

"Euh, je t'appelle" "Äh, ich rufe dich an" "Uh, I'm calling you"

"parce que je voudrais rendre visite au Père Noël en Laponie" "weil ich den Weihnachtsmann in Lappland besuchen möchte" "because I would like to visit Santa Claus in Lapland"

"tu peux" "you can"

"nous emmener" |take "uns mitnehmen" "take us"

"tu peux nous emmener dans ton orange géante en Laponie ?" |||||||Riesen-|| |||||||giant|| "kannst du uns in deiner Riesenorange nach Lappland bringen?" "Can you take us in your giant orange to Lapland?"

"demain ?"

Tonton Nono

répond : respond :

"oui bien sûr !" "Yes of course !"

"d'accord !"

"d'accord, j'arrive demain !" "OK, ich komme morgen!" "Okay, I'll be there tomorrow!"

le lendemain |the next am nächsten Tag the next day

le lendemain

Tonton Nono

arrive

dans son orange géante ||in its giant orange| in seiner Riesenorange in its giant orange

devant la maison de Marie et Médor vor dem Haus von Marie und Medor in front of the house of Marie and Médor

Tonton Nono crie Onkel Nono schreit Uncle Nono screams

il appelle Marie et Médor he calls Marie and Médor

il dit :

"Marie"

"Médor"

"Venez !" "Komm!" "Come !"

"je vous emmène" ||take "ich nehme dich mit" "I am taking you"

"en Laponie"

Marie et Médor sont très enthousiastes ! |||||enthusiastic Marie und Medor sind begeistert!

ils vont rendre visite au Père Noël sie werden den Weihnachtsmann besuchen

Marie monte dans l'orange géante Maria steigt in die Riesenorange

Médor monte dans l'orange géante Medor steigt in die Riesenorange ein Medor rides in the giant orange

Marie est dans l'orange géante Marie ist in der Riesenorange Marie is in the giant orange

à côté de beside

à côté de Tonton Nono neben Tonton Nono next to Uncle Nono

Médor est dans l'orange géante Medor ist in der Riesenorange

à côté de Marie neben Maria

ils sont très enthousiastes sie sind begeistert

et en une seconde and in a second

Pouuu ! Puhhh

l'orange géante die Orange| die Riesenorange

propulse Propulsor propels propels

Tonton Nono, Marie et Médor Onkel Nono, Marie und Medor

dans le ciel de Laponie ||sky|| am Himmel über Lappland in the Lapland sky

le ciel der Himmel

dans le ciel de Laponie am Himmel über Lappland

Ooh !

dans le ciel de Laponie am Himmel über Lappland

il fait très très très froid es ist sehr sehr sehr kalt it is very very very cold

Brrr !

il fait un froid glacial ||||eiskalt ||||glacial es ist bitterkalt it's freezing cold

il fait extrêmement froid es ist extrem kalt

et quand l'orange géante und wenn die Riesenorange and when the giant orange

atterrit landed landet landed

atterrit en Laponie landet in Lappland landed in Lapland

l'orange géante die Riesenorange the giant orange

est givrée ! |frosted ist gefrostet! is frosty!

Brrr !

elle est givrée sie ist gefrostet she is frosted

elle est glacée ||icy sie ist eiskalt she is frozen

Tonton Nono Onkel Nono

et givré aussi |verrückt| und auch frostig and frozen too

Brrr ! Brrr!

il est glacé er ist eiskalt it's icy

Marie à côté de Tonton Nono Marie neben Onkel Nono Marie next to Tonton Nono

est givrée aussi ist auch gefrostet

Brrr ! Brrr!

et Médor est givré und Medor ist vereist

Brrr ! Brrr!

L'orange est givrée Die Orange ist gefrostet Orange is frosted

et Tonton Nono, Marie et Médor sont complètement givrés ||||||||verrückt |||||||completely| und Onkel Nono, Marie und Medor sind völlig durchgeknallt and Uncle Nono, Marie and Médor are completely frosted

et voilà, c'est la fin de l'histoire ! und das ist das Ende der Geschichte!

mais je voudrais t'expliquer aber ich möchte dir erklären but I would like to explain to you

quelque chose sur le mot givré etwas über das Wort gefrostet something about the word frosted givré a 2 sens en français givré hat 2 Bedeutungen auf Deutsch frosted has 2 senses in French givré dans le sens de l'histoire, glacé de froid im Sinne der Geschichte vereist, vor Kälte gefroren frosted in the sense of the story, icy cold mais givré veut aussi dire fou |||||crazy aber frostig bedeutet auch verrückt but frosted also means crazy quand une personne est givrée wenn eine Person vereist ist ça veut dire qu'elle est folle |||||crazy bedeutet das, dass sie verrückt ist that means she's crazy

et voilà ! und voila! and There you go !

mets dans les commentaires si tu as compris la blague |||||||||Witz schreibe in die Kommentare, ob du den Witz verstanden hast put in the comments if you understood the joke

le jeu de mots de l'histoire ? das Wortspiel der Geschichte? the pun of history?

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube und vergiss nicht, meinen Kanal auf Youtube zu abonnieren.

et de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com und dich für meinen Newsletter auf aliceayel.com anzumelden.

À demain ! Bis morgen!