×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Avant Noël #6 Saint Nicolas et le boucher

Avant Noël #6 Saint Nicolas et le boucher

Coucou

aujourd'hui, c'est le 6 décembre

c'est un jour très spécial le 6 décembre

et par conséquent, je vais te raconter l'histoire de

Saint Nicolas et du boucher

Marie

Marie

et Médor

vont dans la forêt

ils vont se promener

dans la forêt

Marie et Médor se promènent dans la forêt

ils marchent dans la forêt

et Marie dit à Médor :

"Médor"

"aujourd'hui, c'est le 6 décembre"

"Saint Nicolas"

"Saint Nicolas va probablement passer aujourd'hui"

"tu sais Saint Nicolas"

"il a sauvé"

"3 petits enfants"

"il a sauvé 3 petits enfants"

"qui s'étaient perdus"

"Oh ! ils s'étaient perdus dans la forêt"

"et un boucher"

"un méchant boucher"

"un boucher"

"les avait enfermés"

"les avait emprisonnés"

"pendant 7 ans"

"dans un saloir"

il avait emprisonné

il avait enfermé les enfants

dans un saloir

"mais heureusement, Saint Nicolas les a sauvés"

Oh !

Médor est Oh ! effrayé ! Oohh-Oohh !

il est effrayé, il a très peur

il a très peur du boucher

il est terrorisé

par l'histoire des 3 petits enfants

et dans la forêt

il fait sombre

Bouh ! il fait sombre il fait noir

et il fait froid aussi Bbrrrr ! et

Marie et Médor

continuent de se promener dans la forêt sombre et froide

Médor a peur

et tout à coup

derrière un arbre

un homme

un homme apparaît, surgit derrière un arbre

il a une hache

de boucher

Oh ! Marie crie : Oh !

"ATTENTION MÉDOR !"

"c'est le boucher !"

"c'est le boucher !"

"il vient pour les petits enfants désobéissants"

"les enfants qui ne respectent pas leurs parents"

"qui n'obéissent pas à leurs parents"

"il arrive !"

Oh ! Médor a très peur Marie aussi a peur

et rapidement

Médor et Marie courent, ils courent, ils courent

ils s'échappent de la forêt

ils sortent de la forêt

et rapidement

ils retournent à la maison

ils retournent chez eux

Marie et Médor ont très très peur

ils retournent à la maison mais

mais quand ils arrivent devant la maison

Marie et Médor

Oh !

voient une silhouette majestueuse

une silhouette

ils voient une silhouette majestueuse

qui est près de leur maison

Oh !

Marie s'écrie :

"Oh ! regarde Médor !"

"c'est la silhouette de Saint Nicolas"

"c'est Saint Nicolas"

"Saint Nicolas vient pour les enfants obéissants"

"pour les enfants qui respectent leurs parents"

la silhouette de Saint Nicolas disparaît soudainement

comme par magie

et Marie et Médor entrent dans la maison

ils entrent dans leur maison

ils ouvrent la porte et ils entrent

et Oh ! quelle surprise !

dans la maison

il y a des chocolats

il y a des chocolats

et il y a aussi des clémentines

quelle surprise !

Marie dit à Médor :

"regarde Médor"

"c'est Saint Nicolas"

"il nous a offert"

"il nous a laissé des chocolats et des clémentines"

et voilà

c'est la fin de l'histoire d'aujourd'hui

et

si tu veux en savoir plus sur la légende de Saint Nicolas

la légende française

tu peux regarder ma vidéo de l'année dernière

où je raconte la légende de Saint Nicolas et du boucher

et aujourd'hui

peut-être que tu vas aussi recevoir des chocolats et des clémentines

mets-le dans les commentaires

et n'oublie de t'abonner à ma chaîne sur Youtube

et aussi de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À demain pour une nouvelle histoire !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Avant Noël #6 Saint Nicolas et le boucher ||||||der Metzger Vor Weihnachten #6 St. Nikolaus und der Metzger Before Christmas #6 Saint Nicolas and the butcher Antes de Navidad #6 San Nicolás y el carnicero Prima di Natale #6 San Nicola e il macellaio 비포 크리스마스 #6 성 니콜라우스와 정육점 Antes do Natal #6 São Nicolau e o talhante Перед Рождеством #6 Святой Николай и мясник Noel'den önce #6 Aziz Nikola ve kasap 圣诞节前 #6 圣尼古拉斯和屠夫

Coucou Kuckuck Merhaba

aujourd'hui, c'est le 6 décembre heute ist der 6. Dezember bugün 6 Aralık

c'est un jour très spécial le 6 décembre es ist ein ganz besonderer Tag am 6. Dezember december 6 is a very special day 6 Aralık çok özel bir gün

et par conséquent, je vais te raconter l'histoire de und deshalb werde ich dir die Geschichte von and therefore I will tell you the story of ve bu nedenle, sana

Saint Nicolas et du boucher Sankt Nikolaus und der Metzger Saint Nicholas and the butcher Aziz Nikola ve kasap hikayesini anlatacağım

Marie Marie Marie

Marie Marie

et Médor und Medor

vont dans la forêt gehen in den Wald go to the forest

ils vont se promener sie werden spazieren gehen they are going for a walk

dans la forêt im Wald

Marie et Médor se promènent dans la forêt ||||spazieren||| Marie und Medor gehen im Wald spazieren Marie and Médor take a walk in the forest

ils marchent dans la forêt sie gehen durch den Wald they walk in the forest

et Marie dit à Médor : und Maria sagte zu Medor: and Mary said to Medor:

"Médor" "Medor"

"aujourd'hui, c'est le 6 décembre" "heute ist der 6. Dezember"

"Saint Nicolas" "Sankt Nikolaus"

"Saint Nicolas va probablement passer aujourd'hui" "St. Nikolaus wird heute wahrscheinlich vorbeikommen" "Saint Nicholas will probably pass today" Saint Nicolas muhtemelen bugün gelecek

"tu sais Saint Nicolas" "weißt du Sankt Nikolaus" "you know Saint Nicholas" biliyorsun Saint Nicolas

"il a sauvé" ||saved "er hat gerettet" "he saved" o kurtardı

"3 petits enfants" "3 Enkelkinder" "3 grandchildren

"il a sauvé 3 petits enfants" "er hat drei kleine Kinder gerettet" "he saved 3 little children" "3 küçük çocuğu kurtardı"

"qui s'étaient perdus" |kaybolmuşlar| "die sich verirrt hatten" "who were lost" "kaybolmuşlardı"

"Oh ! ils s'étaient perdus dans la forêt" ||kaybolmuşlardı|||| "Oh! Sie hatten sich im Wald verirrt" "Oh! They got lost in the forest" "Oh! Ormanda kaybolmuşlardı"

"et un boucher" "und ein Metzger" "and a butcher" ve bir kasap

"un méchant boucher" "ein böser Metzger" "a bad butcher" kötü bir kasap

"un boucher" "ein Metzger" "a butcher bir kasap

"les avait enfermés" ||locked ||kapalı "sie eingesperrt hatte" "locked them up" "запер их"

"les avait emprisonnés" ||eingesperrt ||hapsetmişti ||imprisoned "sie eingesperrt hatte" "imprisoned them" «посадил их в тюрьму» "onları hapsetmişlerdi"

"pendant 7 ans" "sieben Jahre lang" "during 7 years" "в течение 7 лет" "7 yıl boyunca"

"dans un saloir" ||Salzraum ||tuzlama odası ||salting "in einem Salzfass" "in a salting tub" "в соляной ванне" "bir tuzlama odasında"

il avait emprisonné ||eingesperrt er hatte eingesperrt he imprisoned он заключил в тюрьму hapsetmişti

il avait enfermé les enfants ||kapamıştı|| er hatte die Kinder eingesperrt he had locked the children он запер детей çocukları hapsetmişti

dans un saloir in einem Salzstreuer in a salting tub bir tuzluğa

"mais heureusement, Saint Nicolas les a sauvés" ||||||saved "aber zum Glück hat Sankt Nikolaus sie gerettet". "but fortunately, Saint Nicholas saved them" "но, к счастью, святой Николай спас их" "ama neyse ki, Aziz Nikola onları kurtardı"

Oh ! Oh! Oh! Oh !

Médor est Oh ! effrayé ! |||verängstigt |||frightened Medor ist Oh! ängstlich! Médor is Oh! afraid! Médor Oh ! korkmuş ! Oohh-Oohh ! |Oohh Aaa| Oohh-Oohh!

il est effrayé, il a très peur er ist verängstigt, er hat große Angst he is scared, he is very scared o korkuyor, çok korkuyor

il a très peur du boucher er hat große Angst vor dem Metzger he is very afraid of the butcher kasaptan çok korkuyor

il est terrorisé ||terrorisiert ||terörize olmuş er wird terrorisiert he is terrified o dehşete kapılmış

par l'histoire des 3 petits enfants durch die Geschichte der drei kleinen Kinder by the story of 3 little children 3 küçük çocuğun hikayesiyle

et dans la forêt und im Wald and in the forest ve ormanda

il fait sombre es ist dunkel it is dark karanlık

Bouh ! il fait sombre Buh||| Buh! es ist dunkel Boo! it is dark il fait noir es ist dunkel it's dark

et il fait froid aussi Bbrrrr ! |||||brrr |||||brrr sesi und es ist auch kalt Bbrrr! and it's cold too Bbrrrr! et und and

Marie et Médor Marie und Medor

continuent de se promener dans la forêt sombre et froide wandern weiterhin durch den dunklen und kalten Wald keep walking in the dark and cold forest karanlık ve soğuk ormanda yürümeye devam ediyorlar

Médor a peur Medor hat Angst Medor is afraid Médor korkuyor

et tout à coup und plötzlich and suddenly ve birdenbire

derrière un arbre hinter einem Baum behind a tree

un homme ein Mann

un homme apparaît, surgit derrière un arbre ||appears|emerges||| ein Mann erscheint, springt hinter einem Baum hervor a man appears, appears behind a tree bir adam beliriyor, bir ağacın arkasından fırlıyor

il a une hache |||axe |||bir balta er hat eine Axt he's got an axe у него есть топор bir baltası var

de boucher von Metzger butcher kasaba baltası

Oh ! Marie crie : Oh! Marie schreit: Oh ! Marie shouts: Oh ! Oh!

"ATTENTION MÉDOR !" "ACHTUNG MEDOR!" "ATTENTION MEDOR!" "ВНИМАНИЕ, МЕДОР!"

"c'est le boucher !" ||the butcher "das ist der Metzger!" "it's the butcher!"

"c'est le boucher !" "das ist der Metzger!"

"il vient pour les petits enfants désobéissants" ||||||unartigen ||||||itaatsiz çocuklar ||||||disobedient "er kommt für die ungehorsamen kleinen Kinder" "he comes for the disobedient little children" "он приходит за непослушными маленькими детьми" "asi küçük çocuklar için gelir"

"les enfants qui ne respectent pas leurs parents" "Kinder, die ihre Eltern nicht respektieren" "children who don't respect their parents". «дети, не уважающие своих родителей» "ebeveynlerine saygı göstermeyen çocuklar"

"qui n'obéissent pas à leurs parents" |nicht gehorchen|||| |itaat etmezler|||| "die ihren Eltern nicht gehorchen" "who do not obey their parents" "кто не слушается своих родителей" "ebeveynlerine itaat etmeyenler"

"il arrive !" "er kommt!" "he is coming !"

Oh ! Médor a très peur Oh! Medor hat große Angst Oh ! Médor is very afraid Marie aussi a peur Auch Marie hat Angst Marie is also afraid

et rapidement und schnell and quickly

Médor et Marie courent, ils courent, ils courent Medor und Marie laufen, sie laufen, sie laufen Médor and Marie run, they run, they run

ils s'échappent de la forêt |kaçıyorlar||| sie fliehen aus dem Wald they escape from the forest они убегают из леса

ils sortent de la forêt sie kommen aus dem Wald they come out of the forest

et rapidement und schnell and quickly

ils retournent à la maison sie kehren nach Hause zurück they go home

ils retournent chez eux sie kehren nach Hause zurück they return home они возвращаются домой

Marie et Médor ont très très peur Marie und Medor haben sehr, sehr große Angst Marie and Médor are very very afraid

ils retournent à la maison mais sie kehren nach Hause zurück, aber they return home but

mais quand ils arrivent devant la maison aber als sie vor dem Haus ankommen but when they arrive in front of the house

Marie et Médor Marie und Medor Marie and Médor

Oh ! Oh! Oh!

voient une silhouette majestueuse |||majestic ||silüet| sehen eine majestätische Silhouette see a majestic silhouette

une silhouette |bir siluet eine Silhouette

ils voient une silhouette majestueuse sie sehen eine majestätische Silhouette they see a majestic silhouette

qui est près de leur maison der in der Nähe ihres Hauses ist who is near their house что рядом с их домом

Oh ! Oh!

Marie s'écrie : Maria ruft aus: Marie exclaims:

"Oh ! regarde Médor !" "Oh! Schau dir Medor an!" "Oh, look at Medor!"

"c'est la silhouette de Saint Nicolas" "das ist die Silhouette von Sankt Nikolaus" "it's the silhouette of Saint Nicolas"

"c'est Saint Nicolas" "das ist Sankt Nikolaus" "it's Saint Nicholas"

"Saint Nicolas vient pour les enfants obéissants" ||||||gehorsamen ||||||itaatkar çocuklar "Sankt Nikolaus kommt wegen der gehorsamen Kinder" "Saint Nicholas comes for obedient children"

"pour les enfants qui respectent leurs parents" "für Kinder, die ihre Eltern respektieren" "for children who respect their parents".

la silhouette de Saint Nicolas disparaît soudainement |||||disappears|suddenly die Silhouette des Heiligen Nikolaus plötzlich verschwindet the figure of Saint Nicholas suddenly disappears

comme par magie wie von Zauberhand as if by magic

et Marie et Médor entrent dans la maison und Marie und Medor betreten das Haus and Marie and Médor enter the house

ils entrent dans leur maison sie gehen in ihr Haus they enter their house

ils ouvrent la porte et ils entrent sie öffnen die Tür und treten ein they open the door and they enter

et Oh ! und Oh! quelle surprise ! was für eine Überraschung! What a surprise !

dans la maison im Haus in the house

il y a des chocolats es gibt Schokolade there are chocolates

il y a des chocolats es gibt Schokolade there are chocolates

et il y a aussi des clémentines ||||||Mandarinen ||||||mandalinalar ||||||clementines und es gibt auch Clementinen and there are also clementines а еще есть клементины

quelle surprise ! was für eine Überraschung!

Marie dit à Médor : Marie sagt zu Medor:

"regarde Médor" schau mal| "look at Medor"

"c'est Saint Nicolas" "das ist Sankt Nikolaus"

"il nous a offert" "er hat uns angeboten" "he offered us" "он дал нам" "bize teklif etti"

"il nous a laissé des chocolats et des clémentines" "er hat uns Schokolade und Clementinen hinterlassen" "he left us chocolates and clementines" "bize çikolata ve mandalina bıraktı"

et voilà und hier ve işte

c'est la fin de l'histoire d'aujourd'hui das ist das Ende der heutigen Geschichte it's the end of today's story

et und

si tu veux en savoir plus sur la légende de Saint Nicolas wenn du mehr über die Legende von Sankt Nikolaus wissen willst if you want to know more about the legend of Saint Nicholas если вы хотите узнать больше о легенде о Святом Николае eğer Saint Nicolas efsası hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorsan

la légende française die französische Legende the French legend Fransız efsanesi

tu peux regarder ma vidéo de l'année dernière du kannst dir mein Video vom letzten Jahr ansehen you can watch my video from last year вы можете посмотреть мое прошлогоднее видео geçen yılki videoma bakabilirsin

où je raconte la légende de Saint Nicolas et du boucher wo ich die Legende von Sankt Nikolaus und dem Metzger erzähle where I tell the legend of Saint Nicholas and the butcher Saint Nicolas ve kasap efsanesini anlattığım yer

et aujourd'hui und heute ve bugün

peut-être que tu vas aussi recevoir des chocolats et des clémentines vielleicht erhältst du auch Schokolade und Clementinen maybe you will also receive chocolates and clementines возможно, вы также получите шоколад и клементины belki de sen de çikolata ve mandalina alacaksın

mets-le dans les commentaires schreibe es in die Kommentare put it in the comments

et n'oublie de t'abonner à ma chaîne sur Youtube und vergiss nicht, meinen Kanal auf Youtube zu abonnieren. and don't forget to subscribe to my Youtube channel ve Youtube'daki kanalımı takip etmeyi unutma

et aussi de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com und dich auch für meinen Newsletter auf aliceayel.com anmelden. ve ayrıca aliceayel.com'daki bülteni de kaydolmayı unutma

À demain pour une nouvelle histoire ! Bis morgen für eine neue Geschichte! See you tomorrow for a new story! Yarın yeni bir hikaye için görüşürüz!