WHY ARE FRENCH NUMBERS SO WEIRD ?
WHY|are||numbers|so|weird
|||NUMBERS||
WARUM SIND FRANZÖSISCHE ZAHLEN SO SELTSAM?
WHY ARE FRENCH NUMBERS SO WEIRD?
¿POR QUÉ LOS NÚMEROS FRANCESES SON TAN RAROS?
PERCHÉ I NUMERI FRANCESI SONO COSÌ STRANI?
フランスの数字はなぜこんなに奇妙なのか?
WAAROM ZIJN FRANSE NUMMERS ZO RAAR?
PORQUE É QUE OS NÚMEROS FRANCESES SÃO TÃO ESTRANHOS?
VARFÖR ÄR FRANSKA SIFFROR SÅ KONSTIGA?
FRANSIZ NUMARALARI NEDEN BU KADAR GARIP?
為什麼法國的數字如此奇怪?
Salut
Hi
Bienvenue dans ce premier épisode de French Mornings
|||||||Mornings
Welcome to this first episode of French Mornings
Aujourd'hui, on parle mathématiques,
Today|we|discuss|mathematics
Today, we are talking about mathematics,
calcul mental, et
mental|mental|
mental calculation, and
orteils.
toes
toes.
Oui, oui, j'ai bien dit orteils, les doigts de pieds.
||||said|toes||toes|of|toes
Yes, yes, I did say toes, the toes.
C'est ça
That's|it
That's right.
Alors installez-vous bien. Prenez un petit café.
Then|set|your|comfortably|Take|a|little|
So just sit back. Have a little coffee.
Pensez à activer les sous-titres si vous en avez besoin.
Think|to|activate|the|sub|subtitles||you|them|have|need
Remember to enable subtitles if you need them.
Et c'est parti !
And here we go!
J'adore voyager.
I love|travel
I love traveling.
Et quand je voyage, je rencontre des nouvelles personnes,
And|when||travel||meet|||
And when I travel, I meet new people,
et on a souvent des conversations qui tournent autour du sujet des langues.
|||||conversations||turn|||||
and we often have conversations that revolve around the topic of languages.
Donc souvent on va dire "Alors qui parle combien de langues ici?"
So often we'll say "So who speaks how many languages here?"
Ensuite on discute des ressemblances entre les langues latines.
||||similarities||||Latin
||discussie||overeenkomsten||||Latijnse
Then we discuss the similarities between Latin languages.
Et au bout d'un moment, il y a toujours quelqu'un qui va dire :
And after a while, there is always someone who will say:
Mais compter en français...
But counting in French...
C'est vraiment n'importe quoi !
It's really nonsense!
"Nimporte quoi!" c'est une expression qui veut dire ça n'a aucun sens.
Whatever|||||||||||
maakt niet uit|||||||||||
"Nimporte quoi!" is an expression that means it makes no sense.
Par exemple, on peut dire "Tu dis vraiment n'importe quoi!"
For example, you might say, "You're really talking nonsense!"
Donc ce que tu dis n'a pas de sens
So what you are saying doesn't make any sens,
Ou ce que tu dis est faux.
or what you are saying is wrong.
Et j'avoue que j'avais jamais vraiment réfléchi
|I admit|||||
|ik geef toe|||||
And I must admit that I had never really thought about
à comment on compte en français jusqu'à maintenant.
how to count in French until now.
C'st vrai que la façon de compter en français est pas très très logique.
It's|||||||||||||
het is|||||||||||||
It's true that the French way of counting isn't very logical.
Enfin, je parle surtout de la façon de compter en France
Well, I'm talking about the way of counting in France
parce qu'en Belgique ou en Suisse,
because in Belgium or Switzerland,
c'est quand même un peu plus logique qu'ici.
|||||||dan hier
it's a little more logical than here.
Disons que tout va bien
Let's say that everything is fine
tout est à peu près logique
everything is more or less logical
jusqu'à soixante-neuf.
|sixty|
until sixty-nine.
On parle toujours de nombres ici.
||||numbers|
We're still talking about numbers here.
Et ensuite on passe à soixante-dix
And then we go to seventy
quatre-vingt
eighty
quatre-vingt-dix
ninety
Alors pourquoi ?
So why?
Pourquoi est-ce que c'est ...
Why is it ...
si bizarre
so weird ?
Pourquoi est-ce que c'est si compliqué ?
Why is it so complicated ?
Et bien en fait, en français on utilise deux systèmes de comptage.
|||||||||systems||counting
|||||||||||telling
Well, actually, in french we use two counting systems.
Un premier système où on compte de dix en dix.
A first system where you count from ten to ten.
Et un autre système où on compte de vingt en vingt.
And an other system where we count twenty by twenty.
Et c'est maintenant qu'on va parler des orteils.
And now we're going to talk about toes.
A l'époque des Gaulois,
|||Gauls
|||Galliërs
At the time of the Gauls,
les gens se sont aperçus qu'ils avaient dix doigts sur les mains et dix doigts sur les pieds.
||||realized|||||||||||||
||||aperçu|||||||||||||
people noticed that they had ten fingers on their hands and ten fingers on their feet.
mensen beseften dat ze tien vingers aan hun handen en tien vingers aan hun voeten hadden.
as pessoas descobriram que tinham dez dedos nas mãos e dez dedos nos pés.
Donc dix et dix ça fait vingt.
So ten and ten makes twenty.
Et c'est pour ça que
|het is|||
And that's why
cette façon de compter de vingt en vingt,
this way of counting twenty by twenty
vient
comes
hypothétiquement, c'est une des hypothèses des chercheurs
hypothetically||||||
hypothetisch||||||
Hypothetically, this is one of the researchers' hypotheses
Ça viendrait des Gaulois.
It would come from the Gauls.
Et donc cette façon de compter de vingt en vingt
And so this way of counting by twenty
elle a continué comme ça jusqu'au Moyen-Âge,
||continued|||||
went on like this until the Middle Ages
où par exemple pour dire quarante on disait "deux vingt"
where, for example, to say "forty" you would say "two twenties".
ou pour dire soixante on disait "trois vingt".
or to say sixty, we used to say "three twenties"
Et à Paris par exemple,
And in Paris for example,
il y a un hôpital qui est très connu qui s'appelle l'hôpital des Quinze-Vingts.
||||hospital|||||||the hospital|||Twenty
there is a very well-known hospital named l'hôpital des Quinze-Vingts.
Donc quinze fois vingt, ce qui fait trois cent,
||||||||three hundred
So fifteen times twenty, which makes three hundred,
pour les trois cent lits d'hôpital.
||||beds|of hospital
|||||ziekenhuis
for the three hundred hospital beds.
Donc au Moyen-Âge c'est vraiment très courant de compter comme ça, de dire...
So in the Middle-Ages, it's very common to count like this, to say...
deux vingt, trois vingt, quatre-vingt.
two twenty, three twenty, eighty.
Et petit à petit ça s'est fait rattraper.
|||||||catch up
And little by little it caught up.
Cette manière de compter, elle s'est faite rattraper,
This way of counting, it caught up,
par le système décimal où on compte de dix en dix.
|||decimal|||||||
|||decimaal|||||||
by the decimal system, where we count ten by ten.
Et on peut imaginer, qu'à peu près à cette époque là,
And you can imagine, around that time,
les deux façons de compter se sont mélangées.
|||||||mixed
|||||||gemengd
these two ways of counting blended.
Et donc dans certains régions,
So in some regions
on a préféré garder "soixante-dix"
we preferred to keep "seventy".
alors que dans d'autres régions, on est passé à septante.
|||||||||seventy
whereas in other regions, it has gone up to 70.
Et puis au dix-septième siècle, il s'est passé quelque chose
And then in the seventeenth century, something happened
qui a amené un peu d'ordre dans tout ça,
|||||of order|||
|||||orde|||
and brought a bit of order into all of this,
c'est la création de l'Académie française.
It is the creation of the French Academy.
Alors qu'est-ce que c'est l'Académie française ?
So what is the French Academy?
C'est quelque chose qui existe toujours aujourd'hui.
It's something that still exists today.
Et euh... c'est l'organisme
|||the organism
And uh... it's the organism
l'organisation qui est chargée
the organization in charge
de décider de quel mot entre
to decide which word goes
ou non dans le dictionnaire
or not in the dictionary
et de quel sens on lui donne.
and what meaning is given to it.
Donc au dix-septième siècle,
So in the seventeenth century,
c'est la création du premier dictionnaire français,
this is the creation of the first French dictionary,
Et dans cette première édition du dictionnaire, on trouve les termes :
And in this first edition of the dictionary, we find the terms:
soixante-dix
seventy
quatre-vingt
quatre-vingt
et quatre-vingt-dix.
and ninety.
Donc à partir de ce moment-là, ça y est ! C'est officiel !
So from that moment on, that's it! It's official!
C'est ces termes-là qu'on doit utiliser partout en France.
These are the terms that must be used everywhere in France.
Alors il y a une petite légende, qui dit que...
So there's a little legend that says...
c'est Louis XIV (quatorze) qui aurait influencé la décision de l'Académie.
it is Louis the fourteenth who would have influenced the Académie's decision
parce que
because
il allait avoir soixante-dix ans.
he was about to turn seventy.
Et il préférait avoir soixante-dix ans que septante ans.
||preferred|||||||
||verkiezen|||||||
And he preferred to be seventy years old than seventy years old.
Parce que ça sonnait un peu plus jeune.
|||sounded||||
Because it sounded a little younger.
Bon cette histoire... on sait pas trop si c'est vrai ou pas.
Well, this story... we don't really know if it's true or not.
Et donc voilà, maintenant vous savez tout.
So there you go, now you know everything.
Moi aussi.
me too
Et pour vous dire la vérité, j'adore vraiment
And to tell you the truth, I really love
trouver les réponses à ce genre de petites questions
find the answers to these kinds of little questions
a priori anodines.
|a priori|
|a priori|onbeduidend
a priori harmless.
"Anodin", le mot "anodin", ça veut dire,
Harmless||||||
anodin||||||
"Anodin", the word "anodin", that means,
qui n'a pas d'importance, qui est a priori anodin.
|||of importance||||a priori|
something that is not important, that is apparently insignificant.
Et en fait, en faisant les recherches pour cette vidéo,
||||||research|||
And in fact, while doing the research for this video,
j'ai découvert quelque chose d'autre,
|discovered|||
I found out something else,
euh... que je trouve assez... assez marrant.
euh... that I find quite... quite fun.
Et donc ça c'est ma petite anecdote pour vous,
||||||anecdote||
And so here is my little fun fact for you,
si vous avez envie de vous la raconter un peu en soirée.
if you feel like telling it a little bit in the evening.
"se la raconter" c'est une expression
to "show off" is an expression
qui veut dire "se mettre en valeur"
which means "to stand out".
se mettre en valeur par rapport à d'autres personnes,
to stand out from the crowd,
attirer l'attention etc.
attract|attention|
attract attention etc.
Donc si vous avez envie de vous la raconter en soirée,
So if you feel like telling it to yourself in the evening,
ma petite anecdote c'est que :
my little fun fact is this one :
Est-ce que vous savez pourquoi il y a certaines choses qu'on peut...
Do you know why there are certain things, that you can
commander, qu'on peut acheter par douze ?
that can be bought by the dozen?
Par exemple, on peut acheter une douzaine d'oeufs.
||||||dozen|of eggs
For instance, you can buy a dozen eggs.
La réponse, c'est que :
The answer is that:
Au Moyen-Âge,
In the Middle Ages,
les gens savaient très peu compter et très peu lire.
people knew very little about counting and reading.
Donc quand ils allaient faire des courses, quand ils allaient au marché,
So when they went grocery shopping, when they went to the market
ils devaient compter sur leurs doigts,
they had to count on their fingers,
sauf que des doigts on en a seulement dix,
except that we only have ten fingers,
donc pour acheter plus que dix,
so to buy more than ten,
il fallait trouver un autre système pour compter.
|needed||||||
they had to find another way to count.
Et eux, ils pouvaient compter sur les phalanges.
|||||||phalanges
|||||||vingers
And they could rely on their phalanges.
Regardez, si je fais ça...
Look, if I do this...
je compte avec mon pouce. On a
I'm counting with my thumb. We have
Un Deux Trois
One Two Three
Quatre Cinq Six
Four Five Six
Sept Huit Neuf
Seven Eight Nine
Dix Onze Douze
Ten Eleven Twelve
Hyper pratique !
Hyper(1)|
Very practical!
Et avec les deux mains, vingt-quatre !
And with the two hans, twenty four !
Voilà merci à tous d'avoir regardé cette vidéo,
Voilà thank you all for watching this video,
j'espère que ça vous aura plus,
I hope that it will have more for you,
j'espère aussi que vous aurez appris des choses
I also hope that you learned some things,
Et si vous avez des gros questionnements,
||||||questioning
||||||vragen
And if you have big questions,
quelque chose qui vraiment vous empêche de dormir la nuit,
|||||prevents||||
something that really keeps you up at night,
et vous vous dites :
and you say to yourself:
Mais com-... pourquoi ? pourquoi on dit ça en français ?!
But com-... why? why do they say that in French?!
Ça n'a pas de sens ! C'est vraiment n'importe quoi !
It doesn't make any sense ! This is complete nonsense!
Et bien dites-le moi en commentaire,
Well tell me in the comment section,
et j'essaierai d'y répondre de mon mieux.
|I will try|||||
and I will try to answer them as best I can.
Et enfin si vous avez envie de prendre un cours de français avec moi,
And finally if you want to take a French course with me,
je suis disponible sur Italki.
||||Italki
I am available on Italki.
et vous pouvez retrouvez mon profil dans la description.
|||find||profile|||
on you can find my profile in the description below.
Je vous dis à très bientôt !
See you soon!