Zaz - Demain c'est toi (Clip officiel)
Zaz|Morgen||dich|Video (1)|offiziell
Zaz|Tomorrow|||Clip|official
Zaz - Demain c'est toi (Offizielles Musikvideo)
Zaz - Tomorrow is you (Official Clip)
Zaz - Demain c'est toi (Vídeo oficial)
Zaz – Holnap te vagy (hivatalos klip)
Zaz - Demain c'est toi (Video ufficiale)
Zaz - Demain c'est toi (officiële video)
Zaz - Demain c'est toi (Vídeo oficial)
Zaz - Demain c'est toi (Official Video)
Zaz - Tomorrow is you (Uradni posnetek)
Zaz - Demain c'est toi (Resmi Video)
Zaz - Demain c'est toi (Офіційне відео)
Zaz - Demain c'est toi (官方视频)
Je trace des chemins
|ich zeichne|der|Wegen
I|trace||paths
|teken||
Ich bahne Wege
I trace paths that
Abro caminos
Je trace des chemins نقشهی راههایی رو میکشم
utakat csinálok
Disegno strade
Dla ciebie
Я очерчиваю пути,
delam poti
Sadece seni bekleyen
我追踪路径
qui n'attendent que toi
|warten||
|wachten||
|do not expect||
die nur auf dich warten
are waiting for you only
que te esperan solo a ti
qui n'attendent que toi که فقط منتظر تو هستن
akik várnak rád
che aspettano solo te
wytyczam drogi
которыми тебе доведется пройти,
ki te čakajo
yollar çiziyorum
A toi l'enfant qui vient
A||das Kind||kommt
To||the child||comes
for you the child to come,
A ti, al niño que va a llegar
A toi l'enfant qui vient برای تو بچهای که میآی
Neked a gyerek, aki jön
Per te, bambino che arrivi
Dla ciebie, dziecko
предвидя все твои шаги,
Tebi otrok, ki prihaja
Gelen çocuk sana geliyor
je précède tes pas
|precede|deine|Schritte
I|precede|your|steps
|precedo||pas
ich gehe deinen Schritten voraus
I precede your steps
Me adelanto a tus pasos
je précède tes pas من زودتر قدم برمیدارم
Megelőzöm a lépteit
precedo i tuoi passi
przecieram szlaki
дитя.
Pred tvojimi koraki sem
senin adımlarından önce geliyorum
Je murmure ton nom
|murmere||Name
I|whisper|your|
|fluister||
Ich flüstere deinen Namen
I whisper your name
Susurro tu nombre
Je murmure ton nom اسم تو رو توی
suttogom a nevedet
Sussurro il tuo nome
Delikatnie
Едва слышно и нежно
Šepetam tvoje ime
Sesimin fısıltısında
dans le souffle de ma voix
||Atem|||Stimme
in||breath|||voice
||adem|||
im Hauch meiner Stimme
in the breath of my voice.
en un soplo de mi voz
dans le souffle de ma voix نفسِ صدام زمزمه میکنم
a hangom leheletében
nel mio respiro
szepczę twoje imię
твое имя шепча,
v dihu mojega glasu
adını mırıldanıyorum
Je t'offrirai le monde, toi
|werde schenken||Welt|
I|will offer|||
Ich werde dir die Welt schenken
I will offer you the world,
Te regalaré el mundo,a ti,
Je t'offrirai le monde, toi به تو دنیایی رو تقدیم میکنم
Felajánlom neked a világot, téged
Regalerò il mondo a te
Choć nie wiem, kim będziesz
я подарю тебе мир,
Ponudil ti bom svet, ti
tanımadığım sana,
que je ne connais pas
dass||nicht|kenne|nicht
that||do not|know|
und kenne dich doch nicht
you I do not know.
aunque aún no te conozco
que je ne connais pas که نمیشناسمش
hogy nem tudom
che non conosco
oddałabym ci wszystko
даже не зная тебя.
da ne vem
Sana dünyayı sunacağım
Je t'ouvre grand mon cœur
|öffne|weit|mein|Herz
I|open|||heart
Ich öffne dir mein Herz ganz weit
I open my heart wide
Te abro mi corazón
Je t'ouvre grand mon cœur قلبم رو برات کامل باز میکنم
Tágra nyitom szívemet előtted
Ti spalanco il mio cuore
Otwieram serce
В объятия заключу
Na široko ti odpiram svoje srce
Sana kalbimi kocaman açıyorum
comme on ouvre ses mains
wie|man|||
as||opens|its|hands
so wie man seine Hände öffnet
as you would open your hands
como se abren los brazos
comme on ouvre ses mains همون جوری که دستهامون رو باز میکنیم
ahogy az ember kinyitja a kezét
come mani che si aprono
szeroko jak ramiona
душу распахнув донельзя.
kot človek odpira roke
ellerin açıldığı gibi
Je t'espère des bonheurs
|hoffe|der|Glück
I|hope|of the|happiness
Ich erhoffe dir genauso großes
I hope you have happiness
Espero para ti dichas
Je t'espère des bonheurs برای تو خوشبختیهایی رو آرزو میکنم
Remélem boldogságotok
E spero per te in una felicità
Chcę dzielić się z tobą
Надеюсь, ты будешь
Upam, da si srečen
Senin için kendiminkiler kadar
aussi grands que les miens
as|as large|||mine
Glück wie ich erlebt habe
as great as mine
tan grandes como las mías
aussi grands que les miens که به بزرگی خوشبختیهای خودمه
akkora, mint az enyém
grande come la mia
moim szczęściem
так же счастлив, как и я.
velik kot moj
büyük mutluluklar diliyorum
Demain c'est toi
Morgen bist du
Tomorrow is you
El mañana eres tú
Demain c'est toi فردا، تویی
Il domani sei tu
Jutro należy do ciebie
Ты – мое завтра
jutri si ti
Yarın sensin
J'apprends les alphabets
I am learning||the alphabet
Ich lerne die Alphabete
I learn the alphabets
Me aprenderé el alfabeto
J'apprends les alphabets الفبای هر کدوم از
Az ábécét tanulom
Imparo l'alfabeto
Nauczę się alfabetu
Каждый твой жест
Učim se abecede
Her bir hareketinin
de chacun de tes gestes
||||Gesten
of|each||your|gestures
für alle deine Gesten
of each of your actions
de cada uno de tus gestos
de chacun de tes gestes حرکات تو رو یاد میگیرم
di tutti i tuoi gesti
twoich gestów
я знаю наизусть.
vsakega tvojega giba
alfabesini öğreniyorum
Je te chante mes rêves
I||sing||dreams
Ich singe dir meine Träume
I sing you my dreams
Te cantaré mis sueños
Je te chante mes rêves برای تو آواز رویاهای
Ti canto sogni
Zaśpiewam ci o
Мечтами о космосе
Pojem ti svoje sanje
Sana uzay ve vahşi batıdan
d'espace et de Far West
von Raum||||
of space|||of space and the Far|West
von Weite und Wildem Westen
of space and Far West
del espacio y del Lejano Oeste
d'espace et de far West فضایی و "فاروِست" رو میخونم
di spazi sconfinati e di Far West
kosmosie i kowbojach
и Далеком Западе с тобой делюсь.
vesolja in divjega zahoda
hayallerimin şarkısını söylüyorum
Je veux pour toi l'amour
I||for||
|wil|||
Ich möchte Liebe für dich
I want love for you
Quiero para ti el amor
Je veux pour toi l'amour برای تو عشق
Per te pretendo prezioso
Dam miłość i to,
Редкой и бесценной любовью
Želim ti ljubezen
Senin için nadir ve değerli
le rare et le précieux
der|selten|||wertvoll
|rare|||precious
Seltenes und Wertvolles
the rare one, the precious one
lo más raro y lo más precioso
le rare et le précieux کمیابی و چیزهای باارزش رو میخوام
e straordinario amore
co najcenniejsze
позволь тебя одарить.
redkih in dragocenih
aşkı diliyorum
Toute la beauté du monde
||beauty|of the|
||schoonheid||
Die ganze Schönheit der Welt
all the beauty in the world
Toda la belleza del mundo
Toute la beauté du monde همهی زیبایی جهان رو
Tutta la bellezza del mondo
Pomogę dostrzec
Всю красоту мира
Vsa lepota na svetu
Dünyanin tüm güzelliği
à portée de tes yeux
within|within reach||your|eyes
|alcance|||
für dich in Augenweite
within you sight
al alcance de tus ojos
à portée de tes yeux مقابل چشمهای تو میخوام
solo per i tuoi occhi
piękno świata
твоему взору открыть.
na dosegu vaših oči
parmaklarının ucunda
Les poings chauffés à blanc
|fists|heated||white
|puños|calentados||blanco
Mit weißglühenden Fäusten
My fists are white hot
Forjaré con mis puños
Les poings chauffés à blanc مشتهای گرم
A mani nude
Z całych sił zaciskam
Сжимаю кулаки,
Vroče pesti
Yumruklarım sıcak
Je forge pour demain
I|forge||
|||de toekomst
|forjo||
schmiede ich für morgen
I'm forging for tomorrow
al rojo vivo
Je forge pour demain فردا خوشبختیهایی رو
preparo per domani
pięści i walczę o jutro
изо всех сил борясь,
Kuham za jutri
Yarın için sana
des bonheurs que je souhaite
||||wünsche
||||wish
Dein Glück, das ich mir genauso
happiness that I wish you for you
Las dichas de tu mañana que ojalá sean
des bonheurs que je souhaite که آرزوش رو دارم میسازم
La tua felicità che voglio
Chcę dzielić się z
чтобы завтра ты был счастлив
sreča, ki si jo želim
kendiminkiler kadar büyük
aussi grands que les miens
||||meinen
groß wünsche wie meines
as great as mine
tan grandes como las mías
aussi grands que les miens که به بزرگی خوشبختیهای منه
grande come la mia
tobą moim szczęściem
так же, как и я.
velik kot moj
mutluluklar diliyorum
Demain c'est toi
||jij
Morgen bist du
Tomorrow is you
El mañana eres tú
Demain c'est toi فردا تویی
Il domani sei tu
Jutro należy do ciebie
Ты – мое завтра
jutri si ti
Yarın sensin
Je te donne les clés
I||give||keys
||geef||
Ich gebe dir die Schlüssel
I give you the keys
Te daré las llaves
Je te donne les clés به تو کلیدهایی رو میدم
Ti lascio le chiavi
Dam ci klucze
Я вручу тебе ключи
dam ti ključe
Sana bütün kasaları açan
qui ouvrent tous les coffres
||||Kisten
|open|||chests
die alle Schließfächer öffnen
to open all the chests
para abrir todos los tesoros
qui ouvrent tous les coffres که همهی صندوقها رو باز میکنه
che aprono tutti gli scrigni
otwierające każde drzwi
от всех замков.
ki odpirajo vse skrinje
anahtarlar veriyorum
Je pulvérise les murs
|spray||Wände
I|crush||walls
Ich zertrümmere die Wände
I smash to smithereens the walls
Romperé los muros
Je pulvérise les murs دیوارهای زندانهایی رو که
Abbatto i muri
Zniszczę przeszkody
Освобожу тебя
Zdrobim stene
Sana sunulan hapishanelerin
des prisons que l'on t'offre
|||man|dir bietet
|prisons||that is|offers you
der Käfige, die man dir schenkt
from the prisons you are offered
de las prisiones que te impongan
qes prisons que l'on t'offre بهت تقدیم میکنن نابود میکنم
delle prigioni che verranno
na twojej drodze
от тяжких оков.
kakšni zapori se vam ponujajo
duvarlarını yıkıyorum
Je cours à l'infini
I|run||infinity
Ich laufe unendlich weit
I run to infinity
Correré hasta el infinito
Je cours à l'infini تا بینهایت میدوم
Corro verso l'infinito
Dla ciebie biegnę
Брошусь в бескрайний омут,
Tečem v neskončnost
Seni bırakmamak için
pour ne pas te laisser
||||lassen
to||||leave
um dich nicht allein zu lassen
so as not to leave you
para no dejarte
pour ne pas te laisser برای این که تو رو رها نکنم
per non lasciarti mai
bez tchu
лишь бы быть рядом,
da te ne bi zapustil
sonsuza koşuyorum
Tout ce que je ne t'ai pas dit
Everything|||||told||
Alles, was ich dir nicht gesagt habe
Everything I didn't tell you
Si algo no te he dicho
Tout ce que je ne t'ai pas dit چیزهایی هست که بهت نگفتم
Le cose che non ti ho detto
Nie trzeba słów
Слова излишни,
Vse, česar ti nisem povedal
Sana söylemediğim her şeyin sebebi
c'est parce que tu le sais
liegt daran, dass du es schon weißt
It's because you know it all
es porque ya lo sabes
c'est parce que tu le sais چون خودت اونها رو میدونی
sono quelle che sai già
ty już wszystko wiesz
ведь ты и так все знаешь.
to je zato, ker veš
senin bunları bilmendir
C'est parce que tu le sais
Es liegt daran, dass du es schon weißt
It's because you know it all
es porque ya lo sabes
C'est parce que tu le sais چون تو خودت اونها رو میدونی
Quelle che sai già
Ty już wszystko wiesz
Ведь ты и так все знаешь.
Çünkü biliyorsun
A toi l'enfant qui vient
To you||||
An dich, das Kind, das kommt
For you the child to come
A ti, el niño que llega,
A toi l'enfant qui vient برای تو بچهای که میآی
Per te, bambino che arrivi
Dziecko,
Ты придешь,
Tebi otrok, ki prihaja
Küçük bir sabah gibi gelen
comme un petit matin
||little|morning
wie ein früher Morgen
as the day breaks
como el alba
comme un petit matin مثل اول صبح
come un'alba
przychodzisz jak świt
как приходит рассвет, дитя.
kot jutro
çocuk sana geliyor
Je t'espère des bonheurs
|Ich wünsche dir|von|
Ich erhoffe dir genauso großes
I wish you happiness
Te deseo dichas
Je t'espère des bonheurs برای تو خوشبختیهایی رو آرزو میکنم
Spero in una felicità
Chcę dzielić się z
Надеюсь, ты будешь
Upam, da si srečen
Senin için kendiminkiler kadar büyük
aussi grands que les miens
||||mine
Glück wie ich erlebt habe
as big as mine
tan grandes como las mías
aussi grands que les miens که به بزرگی خوشبختیهای خودمه
grande come la mia
tobą moim szcześciem
так же счастлив, как и я.
velik kot moj
mutluluklar olmasını umuyorum
Demain c'est toi
Morgen bist du
Tomorrow is you
El mañana eres tú
Demain c'est toi فردا تویی
Perché il domani sei tu
Jutro należy do ciebie
Ты – мое завтра
Yarın sensin