×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.

image

TedX, I only see with my heart | Athena Kritikou | TEDxAthens

I only see with my heart | Athena Kritikou | TEDxAthens

Μετάφραση: Andreas Tzekas Επιμέλεια: Dimitra Papageorgiou

Δεν μπορώ να αναφερθώ στο σήμερα,

εάν δεν σας εξηγήσω λίγο το δικό μου χθές.

Η ιστορία μου τελικά ξεκινάει στα οκτώ μου χρόνια. Μέχρι τα οκτώ ρολόι.

Ζω με τον παππού μου και την γιαγιά μου,

οι γονείς μου ζουν στο εξωτερικό και ζω σε ένα περιβάλλον γεμάτο αγάπη, φροντίδα, προστασία.

Το σκηνικό αλλάζει στα οκτώ μου χρόνια, φεύγω στο εξωτερικό -στη Γαλλία, στο Παρίσι-

πάω εσωτερική σε ένα σχολείο, δε μιλάω τη γλώσσα,

τη μιλάω πάρα πολύ λίγο, άρα δεν καταλαβαίνω. Δεν έχω φίλους, δε γνωρίζω τους συμμαθητές μου, δε γνωρίζω το σχολείο, δε γνωρίζω την χώρα και κυρίως είμαι μακριά από την οικογένειά μου. Και εκεί για μένα, φρίκη.

Από την απόλυτη προστασία, περνάω στο απόλυτο κενό. Αισθάνομαι απίστευτη μοναξιά, αισθάνομαι θλίψη, αισθάνομαι αποκομμένη, αισθάνομαι αποκλεισμένη, αισθάνομαι αόρατη, αισθάνομαι ξεχασμένη. Περνάνε οι μήνες, τα χρόνια.

Είμαι ακόμα μικρή.

Όμως μέσα μου θέλω να βγω από αυτήν την κατάσταση. Το θέλω γιατί αγαπάω τη ζωή.

Επειδή όμως είμαι μικρή, δεν ξέρω πώς.

Προσπαθώ ενστικτωδώς

μέσα από το συναίσθημα, να βρω κάποια κόλπα για να ξεφύγω από την δική μου καθημερινότητα.

Δημιουργώ μέσα στο μυαλό μου, ένα συναισθηματικό μικροσκόπιο, στο οποίο μπαίνω και γίνομαι ταυτόχρονα θεατής και πρωταγωνίστρια.

Ό,τι μου λένε, ό,τι λέω, ό,τι κάνω, ό,τι μου κάνουνε, περνάει από αυτό το συναισθηματικό μικροσκόπιο και έτσι σιγά σιγά προσπαθώ, να μεταφράσω;

Να αποκωδικοποιήσω;

Να μεταφέρω

ό,τι αισθάνομαι για να καταλάβω το τι, πώς, που, πότε, γιατί, το δικό μου, της δικής μου ιστορίας. Μέσα σε αυτή τη διαδικασία, πάρα πολύ μεγάλη σημασία παίξανε για εμένα, τα «δεν πειράζει».

Δεν πειράζει αν φοβάμαι. Δεν μπορώ να νικήσω τον φόβο μου. Το μόνο που μπορώ να κάνω, είναι να τον φέρω κοντά μου, να προσπαθήσω να τον διαχειριστώ, να εξοικειωθώ μαζί του. Δεν πειράζει αν πέσω.

Αν πέσω, θα ξανασηκωθώ

και όσες πιο πολλές φορές πέσω, τόσο πιο πολύ θα μάθω

να πέφτω στα μαλακά και να ξανασηκώνομαι πιο γρήγορα. Δεν πειράζει αν κάνω λάθη. Από τα λάθη μου θα μάθω. Με όλα αυτά τα δεν πειράζει κατάφερα σιγά σιγά να πορευτώ με τα συναισθήματά μου παρέα και κυρίως να τα αποδεχτώ και να με αποδεχτώ. Έτσι με το χρόνο σιγά σιγά, από τα δεν πειράζει, πέρασα σε πολύ ισχυρά θέλω, δεν θέλω.

Ένα για μένα και ένα για τους άλλους.

Το δικό μου θέλω και δεν θέλω είναι δεν θέλω μια ζωή δανεική,

δεν θέλω μια ζωή με έκπτωση, δεν θέλω να κατοικώ σε παρένθεση, θέλω τη δική μου τη ζωή

έτσι όπως εγώ πιστεύω ότι πρέπει να τη ζήσω. Δεύτερο θέλω για τους άλλους.

Θέλω ο κόσμος να μην αισθάνεται, αυτό που αισθάνθηκα εγώ.

Και αν τύχει και το αισθάνεται, θα ήθελα εγώ να προσπαθήσω να κάνω κάτι γι' αυτό. Έτσι η ζωή με έφερε κοντά σε ένα τμήμα του πληθυσμού, το οποίο και αυτό είναι αόρατο, ξεχασμένο, έξω από τον κόσμο, το οποίο δεν το έβλεπα. Ένα 10% του πληθυσμού. Άτομα με αναπηρία.

Θέλω να σας ρωτήσω, εσείς όταν περπατάτε στους δρόμους, όταν πηγαίνετε στην δουλειά σας, όταν περνάτε από τις πλατείες, όταν πηγαίνετε σε καφετέριες, στο σινεμά, στο θέατρο, βλέπετε 10% των ανθρώπων δίπλα σας να έχουν αναπηρία;

Διότι εγώ προσωπικά συνεχίζω να μην τους βλέπω έξω. Τώρα γιατί δεν τους βλέπω;

Υπάρχει ένας λόγος πρακτικός που είναι η έλλειψη προσβασιμότητας. Σαφέστατα η χώρα αυτή δεν έχει την υποδομή, για να μπορέσει να αγκαλιάσει να φιλοξενήσει, άτομα με αναπηρία.

Άρα στην ουσία τι κάνεις όταν έχεις αναπηρία; Σε ένα μεγάλο ποσοστό, μένεις σπίτι σου.

Υπάρχει όμως και ένας δεύτερος λόγος.

Πιο οδυνηρός θα έλεγα.

Η αρνητική στάση της κοινωνίας, γεμάτη στερεότυπα και προκαταλήψεις. Διότι στην ουσία τι φοβόμαστε;

Ένα, φοβάσαι ότι δεν ξέρεις να διαχειριστείς το διαφορετικό. Και έχετε δίκιο.

Είναι σωστό όταν έχεις δίπλα σου ένα άτομο με αυτισμό δεν ξέρεις πως να το διαχειριστείς και δεν ξέρεις, τι πρέπει να πεις ή τι πρέπει να κάνεις.

Φοβάσαι ότι ενδεχομένως θα πεις κάτι που δεν πρέπει ή θα κάνεις κάτι που δεν πρέπει.

Οπότε αποφεύγεις να το κάνεις.

Το δεύτερο είναι πολύ πιο υποκριτικό.

Ο φόβος είναι δικός μας.

Δεν θέλω καν να περάσει από την σφαίρα της φαντασίας μου ότι μπορεί να συμβεί και σε εμένα αυτό. Άρα το διαγράφω.

Το παραμερίζω.

Μετά από όλες αυτές τις σκέψεις ήρθα αντιμέτωπη με πάρα πολλές ιστορίες,

τις έζησα από κοντά, τις άκουσα.

Αλλά θέλω να σας πω δύο.

Πρώτη ιστορία, συμβαίνει στην Αττική.

Είναι πραγματικά η διπλανή πόρτα.

Συμβαίνει στην Αττική, πρόσφατα.

Είναι μια οικογένεια που είναι φτωχή, έχει ένα παιδί με νοητική στέρηση 6, 7 ετών.

Οι γονείς πρέπει να φύγουν το πρωί στην δουλειά, να γυρίσουν το απόγευμα, δεν υπάρχει άνθρωπος να κρατήσει το παιδί, άρα το παιδί μένει μόνο του στο σπίτι.

Επαναλαμβάνω είναι 6, 7 ετών και έχει και νοητική στέρηση. Ο πρώτος τρόπος που βρήκανε για να «απομονώσουν» το παιδί τους είναι ότι το δένανε στο κρεβάτι του κάθε πρωί όταν φεύγανε στη δουλειά και το λύνανε κάθε απόγευμα όταν γυρνούσαν από τη δουλειά. Δεύτερη λύση που είχαν βρει.

Είχαν ανοίξει μια τρύπα στην αυλή τους

και θάβανε το παιδί κάθε πρωί με το κεφάλι απ' έξω πριν φύγουν στην δουλειά

και το ξέθαβαν κάθε απόγευμα όταν γυρνάγαν από την δουλειά. Δεύτερη ιστορία.

Επισκέπτομαι έναν κοινωνικό φορέα, ο οποίος πραγματικά αγκαλιάζει και φροντίζει νέους με αναπηρία,

-βαρύτατες μορφές αναπηρίας.

Να φανταστείτε ότι τα παιδιά, οι νέοι, δεν μπορούν καν να παραμείνουν καθιστοί στο κρεβάτι τους. Είναι υποχρεωμένοι να τους δέσουν διότι δεν κρατιέται το σώμα τους.

Δεν έχουν νοητική στέρηση. Έχουν κινητική αναπηρία. Μέχρι τα 23, 24 τους χρόνια μπορούν να φιλοξενούνται σε κάποιες ειδικές δομές όπου πραγματικά υπάρχουν άνθρωποι ήρωες οι οποίοι τους φροντίζουν. Στα 24, 25 τους χρόνια είναι σπάνιες οι δομές που μπορούν πραγματικά να φιλοξενήσουνε και να φροντίσουνε παιδιά με τέτοιες βαριές μορφές αναπηρίας. Συνήθως λοιπόν, πρέπει να ξέρετε, ότι αυτοί οι νέοι καταλήγουν στο Δαφνί. Θέλω ένα λεπτό να σκεφτείτε τι ή ποια μπορεί να είναι η ζωή αυτών των ανθρώπων,

οι οποίοι ξεκινάνε φυλακισμένοι από την δική τους αναπηρία και διασχίζουν όλη τους τη ζωή φυλακισμένοι από τη δική μας στάση. Τη στάση της κοινωνίας.

Όταν είσαι αποδέκτης όλου αυτού του σκηνικού έχεις δύο λύσεις. Ένα, η πολιτική της ντουλάπας.

Λες ότι παίρνω όλα μου τα συναισθήματα, ανοίγω την ντουλάπα, τα πετάω μέσα, όσο πιο οδυνηρά, τόσο πιο βαθιά, κλείνω την ντουλάπα, δεν την ξανανοίγω. Δεύτερο είναι να πεις ότι, ώπα.

Δεν μπορώ να κάνω ότι δεν το ξέρω. Το είδα. Και από την στιγμή που το είδα κάτι πρέπει να κάνω. Έστω και αν το κάνω λάθος, διότι δεν υπάρχει χειρότερο πράγμα σε μια κοινωνία από την αδιαφορία.

Είναι καλύτερα να κάνεις κάτι και να το κάνεις λάθος, από το να μην κάνεις τίποτα, ποτέ, καθόλου. Μετά άρχισα να σκέφτομαι ότι εντάξει.

Θέλω να κάνω κάτι αλλά πώς θα το κάνω;

Δεν είμαι επαγγελματίας του συγκεκριμένου χώρου. Δεν είμαι κοινωνική λειτουργός, δεν είμαι ψυχολόγος, δεν είμαι εκπαιδευτικός.

Εκεί η απάντηση ήρθε αυτόματα: Ναι, αλλά είμαι άνθρωπος

και ως απλός άνθρωπος έχω, όχι μόνο το δικαίωμα, αλλά και την υποχρέωση να προσπαθήσω να κάνω κάτι.

Τώρα σε ποιους να απευθυνθώ;

Σκέφτηκα αμέσως τους νέους.

Γιατί το πρόβλημα ποιο είναι;

Η κοινωνική ένταξη ή ο κοινωνικός αποκλεισμός, έχει ως ένα στοιχείο, δεν βλεπόμαστε, δεν γνωριζόμαστε, δεν βλέπουμε

οι μεν τους δε.

Άρα πως θα εντάξουμε ένα τμήμα του πληθυσμού το οποίο είναι αόρατο; Σκέφτηκα ότι το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνω είναι να πιάσω τους νέους, μαθητές γενικής εκπαίδευσης οι οποίοι σπάνια έχουν την δυνατότητα

να έρθουν σε επαφή με το διαφορετικό, έτσι ώστε σιγά σιγά

μέσω βιωματικών προγραμμάτων να εκπαιδευτούν, να εξοικειωθούν με την εικόνα της αναπηρίας

και να μάθουν να διαχειρίζονται τα συναισθήματά τους. Δεύτερον να κοινωνικοποιήσω τους νέους με αναπηρία δίνοντάς τους φωνή και βήμα. Έτσι γεννήθηκε ο ΣΚΕΠ.

Με το όραμα μιας κοινωνίας, όπου όλοι ανεξαιρέτως θα αισθάνονται αποδεκτοί και χρήσιμοι.

Δεν μπορώ να πω πλέον «εγώ». Πρέπει να λέω, «εμείς».

Διότι όσο έμαθα από την πρώτη, θα έλεγα, δεκαετία της ζωής μου, να «δουλεύω» εγώ

για μένα από μένα, τώρα όλη αυτή η διαδικασία, που διαρκεί οχτώ χρόνια,

είμαι εγώ μαζί με τους άλλους, οι άλλοι μαζί με εμένα. Είναι εμείς. Έμαθα από το μαζί.

Είχα την δυνατότητα και την ευκαιρία να συναντήσω περίπου και να μιλήσω με 21.000 παιδιά νέους γενικής εκπαίδευσης και μαθητές και νέους με αναπηρία.

Έζησα, ζήσαμε συγκλονιστικές στιγμές.

Πρώτη στιγμή, είμαστε σε ένα εργαστήρι εικαστικό, σε ένα μουσείο στην Αττική και υπάρχουν 200 παιδιά με αναπηρία και χωρίς αναπηρία, σ' ένα τραπέζι ανάμεικτα. Κάθονται όλοι ανάμεικτα γιατί δεν υπάρχουν

θεατές και πρωταγωνιστές.

Σε ένα τραπέζι κάθεται ένα κοριτσάκι όχι μόνο με νοητική στέρηση, αλλά με υπερκινητικότητα, το οποίο δεν μπορεί καθόλου να επικοινωνήσει. Δίπλα της είναι μια μαθήτρια γυμνασίου η οποία έρχεται σε εμένα και μου λέει, «Κυρία τι να κάνω; Δεν ξέρω πως να το διαχειριστώ.» Και εκεί ξαναγυρνάμε στο δεν πειράζει.

Δεν πειράζει αν δεν ξέρεις να το διαχειριστείς.

Έχεις δίκιο που δεν ξέρεις να το διαχειριστείς.

Εφόσον είναι η πρώτη φορά που έρχεσαι σε επαφή με κάτι διαφορετικό. Εμείς δεν δίνουμε οδηγίες χρήσης στο συναίσθημα.

Εμείς δημιουργούμε συνθήκες συνύπαρξης, για να δώσεις εσύ τον χώρο και τον χρόνο

στον εαυτό σου, να καταλάβεις πώς μπορείς να επικοινωνείς. Μετά από μια ώρα είδα το κοριτσάκι αυτό, είχε βρει ένα τρόπο μαγικό.

Κρατούσε το χέρι της κοπελίτσας που είχε αναπηρία, νοητική στέρηση. Το μεν κοριτσάκι με νοητική στέρηση είχε ένα χαμόγελο μέχρι εδώ γιατί αισθανόταν. Αισθανόταν την αγάπη.

Το δε άλλο κορίτσι πάω να την βρω και της λέω, «Βρήκες την λύση σου ε;»

Και μου λέει, «Κυρία λυτρώθηκα».

Της λέω, «Παιδί μου 15 ετών και λες την λέξη λυτρώθηκα; Πολύ βαριά κουβέντα. Εγώ δεν σκέφτηκα ποτέ να πω λυτρώθηκα». Μου λέει, «Κυρία δεν μπορώ να καταλάβω γιατί είχα τέτοιο κόλλημα με την αναπηρία τόσα χρόνια. Κάθισα μόνη μου και σκέφτηκα -γιατί δεν μπορούσε να επικοινωνήσει-

γιατί; Γιατί τόσο καιρό φοβόμουνα;»

Δεύτερη ιστορία. Πάλι σε ένα τραπέζι έτσι ανάμεικτα παιδιά. Κορίτσι με βαριά μορφή και νοητικής στέρησης και αυτισμού. Δεν επικοινωνεί. Ζωγραφίζουν όλοι ανάμεικτα. Έρχονται τα παιδιά από το σχολείο μου λένε, «Κυρία δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα, δεν μπορούμε να επικοινωνήσουμε». Λέω, «Παιδιά βρείτε το. Το δεν μπορείτε δεν μου κάνει». Κάποια στιγμή κάποιος πετάει στο τραπέζι μια ημερομηνία. Έτσι όπως ήταν η Λητώ και ζωγράφιζε, σηκώνει το κεφάλι της και λέει Τρίτη. Αρχίζουν όλα τα παιδιά κάθονται μπροστά της και της δίνουν την ημερομηνία γέννησής τους. Έδωσα και τη δικιά μου δηλαδή πήγαμε πάρα πολύ πίσω στον χρόνο. Έβρισκε, αμέσως την ημέρα.

Μέχρι που πλακώθηκε ένα παιδί με την μαμά του που λεγε, «Όχι το κορίτσι έχει δίκιο. «Γεννήθηκες το Σάββατο»

η Λητώ έλεγε την Παρασκευή, και ξαναπήρε η μαμά τηλέφωνο το παιδί

και είπε, «Το κορίτσι είχε δίκιο γεννήθηκες την Παρασκευή». Οπότε ξαφνικά αυτά τα παιδιά φεύγοντας μου λένε, «Μα, είναι καταπληκτικό αυτό που μπορούν να κάνουν κάποια παιδιά με αυτισμό». Βεβαίως. Γιατί κρίνετε τον κόσμο ή τις καταστάσεις ως κάτι καλύτερο ή χειρότερο, λιγότερο ή παραπάνω;

Λάθος.

Εστιάστε σε αυτό που μπορεί να σας ενώσει και όχι σε αυτό που σας χωρίζει.

Τέλος θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας,

μια φράση που είπε ο Μικρός Πρίγκιπας στο βιβλίο του Σαιντ Εξυπερύ. «Τα ουσιαστικά πράγματα είναι αόρατα στο βλέμμα. Μόνο η καρδιά τα βλέπει». Σας ευχαριστώ πάρα πολύ. Να 'στε καλά.

(Χειροκρότημα)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

I only see with my heart | Athena Kritikou | TEDxAthens я|только|вижу|с|моим|сердцем|Афина|Критику|TEDxAthens I|only|see|with|my|heart|Athena|Kritikou|TEDxAthens ||||||Atenea|Kritikou|TEDxAtenas Ich sehe nur mit meinem Herzen | Athena Kritikou | TEDxAthen Sólo veo con el corazón | Athena Kritikou | TEDxAtenas Je ne vois qu'avec mon cœur | Athena Kritikou | TEDxAthens 私は心でしかものを見ない|アテナ・クリティコウ|TEDxAthens Widzę tylko sercem | Athena Kritikou | TEDxAthens Sadece kalbimle görüyorum | Athena Kritikou | TEDxAthens I only see with my heart | Athena Kritikou | TEDxAthens Я вижу только сердцем | Афина Критику | TEDxAthens

Μετάφραση: Andreas Tzekas Επιμέλεια: Dimitra Papageorgiou перевод|Андреас|Цекас|редактирование|Димитра|Папагеоргиу Translation|Andreas|Tzekas|Editing|Dimitra|Papageorgiou ||Tzekas|Edición||Papageorgiou Translation: Andreas Tzekas Editing: Dimitra Papageorgiou Перевод: Андреас Цекас Редакция: Димитра Папагеоргиу

Δεν μπορώ να αναφερθώ στο σήμερα, не|могу|(частица)|сослаться|на|сегодня I do not|can|to|refer|to the|today |||refer|| I cannot refer to today, Я не могу говорить о сегодняшнем,

εάν δεν σας εξηγήσω λίγο το δικό μου χθές. если|не|вам|объясню|немного|(артикль)|собственное|моё|вчера if|not|to you|I explain|a little|the|own|my|yesterday ||||||||ayer if I do not explain a little about my yesterday. если не объясню немного о своем вчера.

Η ιστορία μου τελικά ξεκινάει στα οκτώ μου χρόνια. эта|история|моя|наконец|начинается|в|восемь|мои|годы The|story|my|finally|starts|at|eight|my|years My story actually begins when I was eight years old. Моя история, в конце концов, начинается в восемь лет. Μέχρι τα οκτώ ρολόι. до|восьми|восемь|часов Until|the|eight|clock Until I was eight. До восьми лет.

Ζω με τον παππού μου και την γιαγιά μου, я живу|с|дедушкой|дедушка|мой|и|бабушкой|бабушка|моя I live|with|the|grandfather|my|and|the|grandmother|my I live with my grandfather and grandmother, Я живу с моим дедушкой и бабушкой,

οι γονείς μου ζουν στο εξωτερικό και ζω σε ένα περιβάλλον родители|родители|мои|они живут|за границей|за границей|и|я живу|в|окружении|окружение the|parents|my|live|in the|abroad|and|I live|in|a|environment my parents live abroad and I live in an environment мои родители живут за границей, и я живу в окружении γεμάτο αγάπη, φροντίδα, προστασία. полное|любви|заботы|защиты full of|love|care|protection full of love, care, protection. полное любви, заботы, защиты.

Το σκηνικό αλλάζει στα οκτώ μου χρόνια, φεύγω στο εξωτερικό это|обстановка|меняется|в|восемь|мои|годы|уезжаю|в|заграницу The|scenery|changes|at|eight|my|years|I leave|to|abroad The scene changes when I am eight years old, I leave for abroad Ситуация меняется, когда мне восемь лет, я уезжаю за границу -στη Γαλλία, στο Παρίσι- в|Францию|в|Париж in|France|in|Paris -to France, to Paris- - во Францию, в Париж -

πάω εσωτερική σε ένα σχολείο, δε μιλάω τη γλώσσα, я иду|на внутреннее|в|одно|школу|не|я говорю|на|языке I go|boarding|to|a|school|I do not|speak|the|language I go to a boarding school, I don't speak the language, я поступаю в школу, не говорю на языке,

τη μιλάω πάρα πολύ λίγο, άρα δεν καταλαβαίνω. её|я говорю|очень|мало|немного|значит|не|я понимаю her|I speak|very|much|little|so|not|I understand I talk to her very little, so I don't understand. Я говорю с ней очень мало, поэтому не понимаю. Δεν έχω φίλους, δε γνωρίζω τους συμμαθητές μου, не|я имею|друзей|не|я знаю|их|одноклассников|моих I do not|have|friends|not|know|the|classmates|my I don't have friends, I don't know my classmates, У меня нет друзей, я не знаю своих одноклассников, δε γνωρίζω το σχολείο, δε γνωρίζω την χώρα не|я знаю|это|школа|не|я знаю|эту|страну not|I know|the|school|||the|country I don't know the school, I don't know the country я не знаю школу, я не знаю страну, και κυρίως είμαι μακριά από την οικογένειά μου. и|главным образом|я нахожусь|далеко|от|мою|семью|мою and|mainly|I am|far|from|the|family|my and mainly I am far from my family. и, прежде всего, я далеко от своей семьи. Και εκεί για μένα, φρίκη. и|там|для|меня|ужас And|there|for|me|horror ||||horror And there for me, horror. И там для меня, ужас.

Από την απόλυτη προστασία, περνάω στο απόλυτο κενό. от|абсолютной|защиты||я перехожу|в|абсолютное|пустота From|the|absolute|protection|I pass|to|absolute|void From absolute protection, I move to absolute emptiness. Из абсолютной защиты я перехожу в абсолютную пустоту. Αισθάνομαι απίστευτη μοναξιά, αισθάνομαι θλίψη, αισθάνομαι αποκομμένη, я чувствую|невероятную|одиночество|я чувствую|грусть|я чувствую|оторванной I feel|incredible|loneliness|I feel|sadness|I feel|isolated ||||tristeza||aislada I feel incredible loneliness, I feel sadness, I feel disconnected, Я чувствую невероятное одиночество, я чувствую печаль, я чувствую себя оторванной, αισθάνομαι αποκλεισμένη, αισθάνομαι αόρατη, αισθάνομαι ξεχασμένη. я чувствую|изолированной|я чувствую|невидимой|я чувствую|забытой I feel|excluded||invisible||forgotten |excluida||invisible|| I feel excluded, I feel invisible, I feel forgotten. я чувствую себя изолированной, я чувствую себя невидимой, я чувствую себя забытой. Περνάνε οι μήνες, τα χρόνια. проходят||месяцы||годы The months pass|the|months|the|years The months and years go by. Проходят месяцы, годы.

Είμαι ακόμα μικρή. я есть|еще|маленькая I am|still|small I am still young. Я все еще маленькая.

Όμως μέσα μου θέλω να βγω από αυτήν την κατάσταση. но|внутри|меня|я хочу||выйти|из|эту||ситуацию But|inside|me|I want|to|get out|from|this|the|situation But inside me, I want to get out of this situation. Но внутри я хочу выбраться из этого состояния. Το θέλω γιατί αγαπάω τη ζωή. это|я хочу|потому что|я люблю||жизнь The|I want|because|I love|the|life I want it because I love life. Я хочу этого, потому что люблю жизнь.

Επειδή όμως είμαι μικρή, δεν ξέρω πώς. потому что|но|я есть|маленькая|не|я знаю|как Because|but|I am|small|not|I know|how But since I am small, I don't know how. Но так как я маленькая, я не знаю как.

Προσπαθώ ενστικτωδώς я стараюсь|инстинктивно I try|instinctively |instintivamente I instinctively try Я инстинктивно пытаюсь

μέσα από το συναίσθημα, να βρω κάποια κόλπα για να ξεφύγω через|из|это|чувство|чтобы|я нашла|некоторые|трюки|чтобы|чтобы|я сбежала through|from|the|emotion|to|find|some|tricks|to|to|escape |||||||trucos||| through feeling, to find some tricks to escape через чувства найти какие-то уловки, чтобы вырваться από την δική μου καθημερινότητα. от|свою|собственная|моя|повседневность from|the|own|my|daily life from my own daily life. из своей повседневной жизни.

Δημιουργώ μέσα στο μυαλό μου, ένα συναισθηματικό μικροσκόπιο, я создаю|внутри|в|ум|мой|один|эмоциональный|микроскоп I create|inside|in|mind|my|an|emotional|microscope creo||||||| I create in my mind an emotional microscope, Я создаю в своем уме эмоциональный микроскоп, στο οποίο μπαίνω και γίνομαι ταυτόχρονα θεατής και πρωταγωνίστρια. в|который|я вхожу|и|я становлюсь|одновременно|зритель|и|главная героиня in|which|I enter|and|I become|simultaneously|spectator|and|protagonist in die ich eintrete und sowohl Zuschauer als auch Protagonist bin. in which I enter and become both a spectator and a protagonist. в который я вхожу и одновременно становлюсь зрителем и главной героиней.

Ό,τι μου λένε, ό,τι λέω, ό,τι κάνω, ό,τι μου κάνουνε, |мне|говорят||я говорю||я делаю||мне|делают |to me|they tell||I say||I do||to me|they do Whatever they tell me, whatever I say, whatever I do, whatever is done to me, Все, что мне говорят, все, что я говорю, все, что я делаю, все, что со мной делают, περνάει από αυτό το συναισθηματικό μικροσκόπιο проходит|через|этот|эмоциональный||микроскоп passes|through|this|the|emotional|microscope passes through this emotional microscope. проходит через этот эмоциональный микроскоп. και έτσι σιγά σιγά προσπαθώ, να μεταφράσω; и|так|медленно|медленно|я пытаюсь|чтобы|я переведу and|so|slowly|slowly|I try|to|translate ||||||traducir and so little by little I try to translate; и так, постепенно я пытаюсь перевести;

Να αποκωδικοποιήσω; чтобы|я декодирую To|decode |decodificaré To decode? Декодировать?

Να μεταφέρω чтобы|я передаю To|transfer To convey Передать

ό,τι αισθάνομαι για να καταλάβω το τι, πώς, |я чувствую|чтобы|чтобы|я понял|что|что|как |I feel|in order to|(subjunctive particle)|I understand|the|what|how what I feel in order to understand what, how, всё, что я чувствую, чтобы понять что, как, που, πότε, γιατί, το δικό μου, της δικής μου ιστορίας. где|когда|почему|это|собственный|мой|её|собственный|мой|история where|when|why|the|own|my|her|own|my|story where, when, why, my own, of my own story. где, когда, почему, моя, моей истории. Μέσα σε αυτή τη διαδικασία, πάρα πολύ μεγάλη σημασία παίξανε внутри|в|этот|этот|процесс|очень|очень|большая|важность|сыграли Inside|in|this|the|process|very|much|great|importance|played |||||||||tuvieron In this process, the "it's okay" played a very significant role for me. В этом процессе очень большое значение сыграли για εμένα, τα «δεν πειράζει». для|меня|эти|не|беспокоит for|me|the|not|bothers For me, the "it's okay". для меня, «ничего страшного».

Δεν πειράζει αν φοβάμαι. Δεν μπορώ να νικήσω τον φόβο μου. не|беспокоит|если|я боюсь|не|я могу|чтобы|я победил|мой|страх|мой It doesn't|matter|if|I am afraid|It doesn't|I can|to|overcome|the|fear|my It's okay if I'm afraid. I can't overcome my fear. Ничего страшного, если я боюсь. Я не могу победить свой страх. Το μόνο που μπορώ να κάνω, είναι να τον φέρω κοντά μου, это|единственное|что|я могу|чтобы|я делаю|это есть|чтобы|его|я привожу|близко|ко мне The|only|that|I can|to|do|is|to|him|bring|close|to me The only thing I can do is bring him close to me, Единственное, что я могу сделать, это приблизить его к себе, να προσπαθήσω να τον διαχειριστώ, να εξοικειωθώ μαζί του. чтобы|я постараюсь|чтобы|его|я справлюсь|чтобы|я привыкну|вместе|с ним to|try|to|him|manage|to|familiarize|with|him ||||manejarlo||familiarizarme|| try to manage him, to get used to him. попробовать справиться с ним, привыкнуть к нему. Δεν πειράζει αν πέσω. не|страшно|если|я упаду It doesn't|matter|if|I fall It doesn't matter if I fall. Не страшно, если я упаду.

Αν πέσω, θα ξανασηκωθώ если|я упаду|буду|я снова встану If|I fall|will|I get up again |||me levantaré If I fall, I will get back up. Если я упаду, я снова встану.

και όσες πιο πολλές φορές πέσω, τόσο πιο πολύ θα μάθω и|сколько|более|много|раз|я упаду|столько|более|сильно|буду|я учиться and|as many|more|many|times|I fall|so|more|much|will|I learn and the more times I fall, the more I will learn и чем больше раз я упаду, тем больше я научусь

να πέφτω στα μαλακά και να ξανασηκώνομαι πιο γρήγορα. чтобы|я падаю|на|мягкое|и|чтобы|я снова встаю|более|быстро to|fall|on the|soft|and|to|get up again|more|quickly |caer||blando|||me levanto|| to fall softly and get back up faster. падать на мягкое и подниматься быстрее. Δεν πειράζει αν κάνω λάθη. Από τα λάθη μου θα μάθω. не|беспокоит|если|я делаю|ошибки|из|эти|ошибки|мои|буду|я учиться It doesn't|matter|if|I make|mistakes|From|the|mistakes|my|will|learn It's okay if I make mistakes. I will learn from my mistakes. Не страшно, если я ошибаюсь. Я научусь на своих ошибках. Με όλα αυτά τα δεν πειράζει κατάφερα σιγά σιγά να πορευτώ с|все|это|эти|не|беспокоит|я смог|медленно|медленно|чтобы|я двигаться With|all|these|the|not|bothers|I managed|slowly|slowly|to|move forward ||||||||||avanzar With all these it's okay, I managed to gradually move forward. Со всеми этими "не страшно" я постепенно научился двигаться вперед. με τα συναισθήματά μου παρέα και κυρίως να τα αποδεχτώ και να με αποδεχτώ. с|мои|чувства|мои|компания|и|главным образом|чтобы|их|я принял|и|чтобы|меня|я принял with|the|feelings|my|company|and|mainly|to|the|accept|and|to|me|accept |||||||||aceptar|||| with my feelings as company and mainly to accept them and accept myself. с моими чувствами в компании и, прежде всего, принять их и принять себя. Έτσι με το χρόνο σιγά σιγά, από τα δεν πειράζει, πέρασα σε πολύ ισχυρά так|с|временем||медленно|медленно|от|не|не|беспокоит|я перешел|в|очень|сильные So|with|the|time|slowly|slowly|from|the|not|bothers|I moved|to|very|strong So over time, little by little, from 'it's okay', I moved to very strong Так, со временем, постепенно, от "ничего страшного" я перешел к очень сильным θέλω, δεν θέλω. я хочу|не|я хочу I want|not|I want 'I want, I don't want.' "хочу", "не хочу".

Ένα για μένα και ένα για τους άλλους. одно|для|меня|и|одно|для|других|других One|for|me|and|one|for|the|others One for me and one for others. Одно для меня и одно для других.

Το δικό μου θέλω και δεν θέλω είναι δεν θέλω μια ζωή δανεική, это|собственное|моё|хочу|и|не|хочу|есть|не|хочу|одна|жизнь|заимствованная The|my|my|desire|and|not|desire|is|not|desire|a|life|borrowed ||||||||||||prestada My wants and don't wants are I don't want a borrowed life, Я не хочу и не хочу, я не хочу жизни в долг,

δεν θέλω μια ζωή με έκπτωση, δεν θέλω να κατοικώ σε παρένθεση, не|хочу|одна|жизнь|с|скидкой|не|хочу|чтобы|живу|в|скобках not|I want|a|life|with|discount|not|I want|to|live|in|parenthesis |||||descuento|||||| I don't want a discounted life, I don't want to live in parentheses, я не хочу жизнь со скидкой, я не хочу жить в скобках, θέλω τη δική μου τη ζωή хочу|свою|собственную|мою|свою|жизнь I want|the|own|my|the|life I want my own life я хочу свою жизнь

έτσι όπως εγώ πιστεύω ότι πρέπει να τη ζήσω. так|как|я|верю|что|должен|чтобы|свою|прожить like this|as|I|believe|that|should|to|it|live the way I believe I should live it. так, как я считаю, что должна её прожить. Δεύτερο θέλω για τους άλλους. второе|хочу|для|других|других Second|I want|for|the|others Second, I want for others. Второе, что я хочу, это для других.

Θέλω ο κόσμος να μην αισθάνεται, αυτό που αισθάνθηκα εγώ. хочу|чтобы|мир|чтобы|не|чувствует|то|что|я почувствовал|я I want|the|world|to|not|feels|that|what|I felt|I I want the world not to feel what I felt. Я хочу, чтобы мир не чувствовал то, что чувствовал я.

Και αν τύχει και το αισθάνεται, θα ήθελα εγώ να προσπαθήσω να κάνω κάτι γι' αυτό. и|если|повезет|и|это|чувствует|буду|хотел бы|я|чтобы|я постараюсь|чтобы|я сделаю|что-то|для|это And|if|it happens|and|it|feels|I will|I would like|I|to|try|to|do|something|for|this And if it happens that they do feel it, I would like to try to do something about it. И если вдруг он это почувствует, я хотел бы попытаться что-то с этим сделать. Έτσι η ζωή με έφερε κοντά σε ένα τμήμα του πληθυσμού, το οποίο так|жизнь||меня|привела|близко|к|одному|части|населения||которое| Thus|the|life|me|brought|close|to|a|segment|of the|population|the|which Thus, life brought me closer to a segment of the population, which Так жизнь привела меня к части населения, которая και αυτό είναι αόρατο, ξεχασμένο, έξω από τον κόσμο, το οποίο δεν το έβλεπα. и|это|есть|невидимое|забытое|вне|из|артикль|мир|это|которое|не|артикль|я видел and|this|is|invisible|forgotten|outside|from|the|world|it|which|not|it|saw |||invisible|||||||||| and this is invisible, forgotten, outside of the world, which I did not see. и это невидимо, забыто, вне мира, что я не видел. Ένα 10% του πληθυσμού. Άτομα με αναπηρία. 10%|артикль|население|люди|с|инвалидностью One|of|population|People|with|disability |||||discapacidad 10% of the population. People with disabilities. 10% населения. Люди с инвалидностью.

Θέλω να σας ρωτήσω, εσείς όταν περπατάτε στους δρόμους, я хочу|чтобы|вас|я спрошу|вы|когда|вы идете|по|улицам I want|to|you (plural/formal)|ask|you (plural/formal)|when|walk|in the|streets I want to ask you, when you walk on the streets, Я хочу вас спросить, когда вы гуляете по улицам, όταν πηγαίνετε στην δουλειά σας, όταν περνάτε από τις πλατείες, когда|вы идете|на|работу|вашу|когда|вы проходите|через|артикль|площади when|you go|to the|work|your|when|you pass|by|the|squares when you go to your work, when you pass through the squares, когда вы идете на работу, когда проходите через площади, όταν πηγαίνετε σε καφετέριες, στο σινεμά, στο θέατρο, βλέπετε 10% των ανθρώπων когда|вы идете|в|кафе|в|кино|в|театр|вы видите|из|людей when|you go|to|cafeterias|to|cinema|to|theater|you see|of the|people When you go to cafes, to the cinema, to the theater, do you see 10% of the people когда вы ходите в кафе, в кино, в театр, вы видите 10% людей δίπλα σας να έχουν αναπηρία; рядом|с вами|чтобы|они имеют|инвалидность next to|you|to|have|disability next to you having a disability? рядом с вами с инвалидностью?

Διότι εγώ προσωπικά συνεχίζω να μην τους βλέπω έξω. потому что|я|лично|продолжаю|чтобы|не|их|я вижу|на улице For|I|personally|continue|to|not|them|see|outside Because I personally still don't see them outside. Потому что я лично продолжаю не видеть их на улице. Τώρα γιατί δεν τους βλέπω; сейчас|почему|не|их|я вижу Now|why|not|them|I see Now why don't I see them? Теперь почему я их не вижу?

Υπάρχει ένας λόγος πρακτικός που είναι η έλλειψη προσβασιμότητας. существует|один|причина|практическая|что|есть|отсутствие|нехватка|доступности There is|one|reason|practical|that|is|the|lack|accessibility There is a practical reason which is the lack of accessibility. Существует практическая причина, это отсутствие доступности. Σαφέστατα η χώρα αυτή δεν έχει την υποδομή, για να μπορέσει να αγκαλιάσει совершенно|эта|страна|эта|не|имеет|эту|инфраструктуру|чтобы|чтобы|смогла|чтобы|охватить Certainly|the|country|this|not|has|the|infrastructure|to|(particle for subjunctive)|can|(particle for subjunctive)|embrace definitivamente|||||||||||| Clearly, this country does not have the infrastructure to be able to embrace Очевидно, что эта страна не имеет инфраструктуры, чтобы принять να φιλοξενήσει, άτομα με αναπηρία. чтобы|разместить|людей|с|инвалидностью to|host|people|with|disability ||||discapacidad to host, people with disabilities. и разместить людей с ограниченными возможностями.

Άρα στην ουσία τι κάνεις όταν έχεις αναπηρία; значит|в|сути|что|делаешь|когда|у тебя есть|инвалидность So|in the|essence|what|do|when|you have|disability |||||||discapacidad So essentially, what do you do when you have a disability? Так что, по сути, что ты делаешь, когда у тебя есть инвалидность? Σε ένα μεγάλο ποσοστό, μένεις σπίτι σου. в|одно|большое|процент|ты остаешься|дом|твой In|a|large|percentage|you stay|home|your In a large percentage, you stay at home. В значительной степени ты остаешься дома.

Υπάρχει όμως και ένας δεύτερος λόγος. есть|однако|и|один|второй|причина There is|however|and|one|second|reason However, there is a second reason. Но есть и вторая причина.

Πιο οδυνηρός θα έλεγα. более|болезненный|буду|я бы сказал More|painful|would|I would say |painful|| I would say it is more painful. Более болезненная, я бы сказал.

Η αρνητική στάση της κοινωνίας, γεμάτη στερεότυπα και προκαταλήψεις. отрицательная||позиция|общества||полная|стереотипов|и|предвзятостей The|negative|attitude|of the|society|full of|stereotypes|and|prejudices ||||||||prejuicios The negative attitude of society, full of stereotypes and prejudices. Отрицательное отношение общества, полное стереотипов и предвзятостей. Διότι στην ουσία τι φοβόμαστε; потому что|в|сути|что|мы боимся For|in the|essence|what|do we fear Because essentially, what are we afraid of? Потому что, по сути, чего мы боимся?

Ένα, φοβάσαι ότι δεν ξέρεις να διαχειριστείς το διαφορετικό. одно|ты боишься|что|не|ты знаешь|чтобы|ты управлял|это|отличное One|you fear|that|not|you know|to|manage|the|different ||||||manejar|| One, you are afraid that you do not know how to handle the different. Во-первых, ты боишься, что не знаешь, как справиться с отличиями. Και έχετε δίκιο. и|вы имеете|право And|you have|right And you are right. И вы правы.

Είναι σωστό όταν έχεις δίπλα σου ένα άτομο με αυτισμό δεν ξέρεις это|правильно|когда|ты имеешь|рядом|с тобой|одно|человек|с|аутизмом|не|ты знаешь It is|right|when|you have|next|to you|one|person|with|autism|not|you know It is true that when you have a person with autism next to you, you do not know. Это верно, когда рядом с тобой человек с аутизмом, ты не знаешь πως να το διαχειριστείς και δεν ξέρεις, τι πρέπει να πεις ή τι πρέπει να κάνεις. как|чтобы|это|ты справишься|и|не|ты знаешь|что|нужно|чтобы|ты скажешь|или|что|нужно|чтобы|ты сделаешь how|to|it|manage|and|not|you know|what|should|to|say|or|what|should|to|do how to handle it and you don't know what you should say or what you should do. как с этим справиться, и ты не знаешь, что сказать или что делать.

Φοβάσαι ότι ενδεχομένως θα πεις κάτι που δεν πρέπει ты боишься|что|возможно|буду|ты скажешь|что-то|что|не|нужно You fear|that|possibly|you will|say|something|that|not|should You are afraid that you might say something you shouldn't. Ты боишься, что, возможно, скажешь что-то не то. ή θα κάνεις κάτι που δεν πρέπει. или|буду|ты сделаешь|что-то|что|не|нужно or|will|you do|something|that|not|should Or you might do something you shouldn't. Или сделаешь что-то не то.

Οπότε αποφεύγεις να το κάνεις. поэтому|ты избегаешь|чтобы|это|ты делаешь So|you avoid|to|it|do So you avoid doing it. Поэтому ты избегаете это делать.

Το δεύτερο είναι πολύ πιο υποκριτικό. это|второе|есть|очень|более|лицемерное The|second|is|much|more|hypocritical |||||hipócrita The second is much more hypocritical. Второе гораздо более лицемерно.

Ο φόβος είναι δικός μας. этот|страх|есть|наш|наш The|fear|is|our|own The fear is ours. Страх наш.

Δεν θέλω καν να περάσει από την σφαίρα της φαντασίας μου ότι μπορεί να συμβεί не|хочу|даже|чтобы|прошло|через|эту|сферу|воображения|фантазии|мою|что|может|чтобы|случится I do not|want|even|to|pass|through|the|sphere|of|imagination|my|that|may|to|happen Ich will mir nicht einmal vorstellen, dass das passieren könnte. I don't even want to entertain the thought that it could happen Я даже не хочу, чтобы это пришло мне в голову, что это может произойти και σε εμένα αυτό. Άρα το διαγράφω. и|в|меня|это|значит|это|я стираю and|to|me|this|So|it|I delete ||||||lo borro to me as well. So I erase it. и со мной. Поэтому я это стираю.

Το παραμερίζω. это|я отодвигаю I|push aside |lo aparto I set it aside. Я отодвигаю это.

Μετά από όλες αυτές τις σκέψεις ήρθα αντιμέτωπη με πάρα πολλές ιστορίες, после|всех||этих|эти|мысли|я пришла|лицом к лицу|с|очень|много|истории After|from|all|these|the|thoughts|I came|face to face|with|very|many|stories After all these thoughts, I faced many stories, После всех этих мыслей я столкнулась с множеством историй,

τις έζησα από κοντά, τις άκουσα. их|я пережила|из|близко|их|я услышала them|I lived|from|close|them|I heard I experienced them up close, I heard them. я пережила их близко, я их слышала.

Αλλά θέλω να σας πω δύο. но|я хочу|чтобы|вам|я сказала|две But|I want|to|you (plural/formal)|tell|two But I want to tell you two. Но я хочу рассказать вам две.

Πρώτη ιστορία, συμβαίνει στην Αττική. первая|история|происходит|в|Аттике First|story|takes place|in|Attica First story, it happens in Attica. Первая история, происходит в Аттике.

Είναι πραγματικά η διπλανή πόρτα. это|действительно|соседняя|дверь| It is|really|the|next|door It is really the next door. Это действительно соседняя дверь.

Συμβαίνει στην Αττική, πρόσφατα. происходит|в|Аттике|недавно It happens|in|Attica|recently It happens in Attica, recently. Это происходит в Аттике, недавно.

Είναι μια οικογένεια που είναι φτωχή, έχει ένα παιδί με νοητική στέρηση 6, 7 ετών. это|семья||которая|является|бедной|имеет|ребенка||с|умственной|недостаточностью|лет It is|a|family|that|is|poor|has|one|child|with|intellectual|disability|years old ||||||||||discapacidad intelectual|discapacidad intelectual| It is a family that is poor, they have a child with intellectual disability aged 6 or 7. Это семья, которая бедна, у них есть ребенок с умственной отсталостью 6-7 лет.

Οι γονείς πρέπει να φύγουν το πρωί στην δουλειά, эти|родители|должны|(частица)|уйти|в|утро|на|работу The|parents|must|to|leave|the|morning|to|work Parents have to leave for work in the morning, Родители должны уйти утром на работу, να γυρίσουν το απόγευμα, δεν υπάρχει άνθρωπος να κρατήσει το παιδί, (частица)|вернуться|в|вечер|не|есть|человек|(частица)|удержать|(артикль)|ребенка to|return|the|afternoon|not|there is|person|to|keep|the|child come back in the afternoon, there is no one to take care of the child, вернуться вечером, некому оставить ребенка, άρα το παιδί μένει μόνο του στο σπίτι. значит|(артикль)|ребенок|остается|один|(частица)|в|доме so|the|child|stays|alone|to him|in the|house so the child stays home alone. поэтому ребенок остается один дома.

Επαναλαμβάνω είναι 6, 7 ετών και έχει και νοητική στέρηση. повторяю|ему|лет|и|у него есть|и|умственная|недостаток I repeat|is|years|and|has|and|cognitive|impairment I repeat, the child is 6 or 7 years old and has a mental disability. Повторяю, ему 6-7 лет, и у него есть умственная отсталость. Ο πρώτος τρόπος που βρήκανε για να «απομονώσουν» το παιδί τους είναι ότι первый|способ|способ|который|они нашли|чтобы|инфинитив|они изолируют|его|ребенок|их|это|что The|first|way|that|they found|to||isolate|the|child|their|is|that |||||||aislar||||| The first way they found to "isolate" their child is that Первый способ, который они нашли, чтобы «изолировать» своего ребенка, это то, το δένανε στο κρεβάτι του κάθε πρωί όταν φεύγανε στη δουλειά его|они связывали|на|кровать|его|каждое|утро|когда|они уходили|на|работу it|they tied|to the|bed|his|every|morning|when|they left|to|work |ataban|||||||salían|| they would tie him to his bed every morning when they left for work что они привязывали его к кровати каждое утро, когда уходили на работу, και το λύνανε κάθε απόγευμα όταν γυρνούσαν από τη δουλειά. и|его|они развязывали|каждое|вечер|когда|они возвращались|с|на|работу and|it|would solve|every|afternoon|when|they returned|from|the|work ||lo desataban||||||| and they would untie him every evening when they returned from work. и развязывали его каждый вечер, когда возвращались с работы. Δεύτερη λύση που είχαν βρει. вторая|решение|которое|они имели|найденное Second|solution|that|they had|found The second solution they had found. Второе решение, которое они нашли.

Είχαν ανοίξει μια τρύπα στην αυλή τους они имели|открыли|одну|дырку|в|дворе|их They had|opened|a|hole|in the|yard|their They had dug a hole in their yard Они выкопали яму на своем дворе

και θάβανε το παιδί κάθε πρωί με το κεφάλι απ' έξω и|они хранили|ребенка|ребенка|каждое|утро|с|головой|голова|с|снаружи and|they buried|the|child|every|morning|with|the|head|from|outside |enterraban||||||||| and buried the child every morning with its head sticking out и каждый день закапывали ребенка с головой наружу πριν φύγουν στην δουλειά перед тем как|они уйдут|на|работу before|they leave|to|work before they left for work прежде чем уходить на работу

και το ξέθαβαν κάθε απόγευμα όταν γυρνάγαν από την δουλειά. и|его|они выкапывали|каждое|вечер|когда|они возвращались|с|работы| and|the|they unearthed|every|afternoon|when|they returned|from|the|work ||desenterraban||||regresaban||| and they unearthed it every evening when they returned from work. и выкапывали его каждый вечер, когда возвращались с работы. Δεύτερη ιστορία. вторая|история Second|story Second story. Вторая история.

Επισκέπτομαι έναν κοινωνικό φορέα, ο οποίος πραγματικά αγκαλιάζει я посещаю|один|социальный|учреждение|который|который|действительно|обнимает I visit|a|social|organization|who|which|truly|embraces |||entidad social|||| I visit a social organization that truly embraces Я посещаю социальную организацию, которая действительно поддерживает και φροντίζει νέους με αναπηρία, и|заботится|молодых|с|инвалидностью and|cares for|young people|with|disability ||||discapacidad and cares for young people with disabilities, и заботится о молодых людях с инвалидностью,

-βαρύτατες μορφές αναπηρίας. тяжелые|формы|инвалидности very severe|forms|disability muy graves||discapacidad -severe forms of disability. -с тяжелыми формами инвалидности.

Να φανταστείτε ότι τα παιδιά, οι νέοι, δεν μπορούν καν να παραμείνουν καθιστοί чтобы|вы представили|что|эти|дети|эти|молодые|не|могут|даже|инфинитивная частица|остаться|сидя To|imagine|that|the|children|the|teenagers|not|can|even|to|remain|seated Imagine that children, the young, cannot even stay seated Представьте себе, что дети, молодежь, не могут даже оставаться сидячими στο κρεβάτι τους. Είναι υποχρεωμένοι να τους δέσουν διότι δεν κρατιέται на|кровать|их|это есть|обязанные|инфинитивная частица|их|свяжут|потому что|не|удерживается in|bed|their|They are|obliged|to|them|tie|because|not|can control himself ||||obligados a|||atar|||se controla in their beds. They are forced to be tied down because they cannot control в своей постели. Их вынуждены связывать, потому что они не могут удержать το σώμα τους. это|тело|их the|body|their their bodies. свое тело.

Δεν έχουν νοητική στέρηση. Έχουν κινητική αναπηρία. не|имеют|умственная|недостаток|имеют|двигательная|инвалидность They do not|have|intellectual|disability|They have|motor|disability |||||motora| They do not have intellectual disabilities. They have motor disabilities. У них нет умственной отсталости. У них двигательное нарушение. Μέχρι τα 23, 24 τους χρόνια μπορούν να φιλοξενούνται σε κάποιες ειδικές δομές до|23|их|годы|могут|инфинитивный маркер|они могут быть размещены|в|некоторые|специальные|учреждения Until|the|their|years|can|to|be hosted|in|some|special|structures Until the age of 23 or 24, they can be hosted in some special facilities. До 23-24 лет они могут находиться в некоторых специальных учреждениях όπου πραγματικά υπάρχουν άνθρωποι ήρωες οι οποίοι τους φροντίζουν. где|действительно|есть|люди|герои|которые|которые|их|заботятся where|really|there are|people|heroes|who|they|them|take care of Where there are truly heroic people who take care of them. где действительно есть герои, которые о них заботятся. Στα 24, 25 τους χρόνια είναι σπάνιες οι δομές που μπορούν πραγματικά в|их|годы|являются|редкие|те|учреждения|которые|могут|действительно At|their|years|are|rare|the|structures|that|can|really At the age of 24 or 25, it is rare to find facilities that can really В 24-25 лет редки учреждения, которые могут действительно να φιλοξενήσουνε και να φροντίσουνε παιδιά με τέτοιες βαριές μορφές αναπηρίας. инфинитивный маркер|они могут разместить|и|инфинитивный маркер|они могут заботиться|дети|с|такими|тяжелыми|формами|инвалидности to|host|and|to|care for|children|with|such|severe|forms|disability |acogerán|||cuiden|||||| host and care for children with such severe forms of disability. приютить и заботиться о детях с такими тяжелыми формами инвалидности. Συνήθως λοιπόν, πρέπει να ξέρετε, ότι αυτοί οι νέοι καταλήγουν στο Δαφνί. обычно|итак|должны|чтобы|вы знаете|что|эти|артикль|молодые|заканчивают|в|Дафни Usually|therefore|must|(particle)|you know|that|these|the|young people|end up|in the|Dafni |||||||||||Dafni So usually, you should know that these young people end up in Dafni. Обычно, вы должны знать, что эти молодые люди оказываются в Дафни. Θέλω ένα λεπτό να σκεφτείτε τι ή ποια μπορεί να είναι η ζωή αυτών των ανθρώπων, я хочу|один|момент|чтобы|вы подумали|что|или|какая|может|чтобы|быть|артикль|жизнь|этих|артикль|людей I want|one|minute|to|think|what|or|which|may|to|be|the|life|of these|the|people I want you to take a minute to think about what their lives might be like, Я хочу, чтобы вы на минуту подумали, какой может быть жизнь этих людей,

οι οποίοι ξεκινάνε φυλακισμένοι από την δική τους αναπηρία которые|которые|они начинают|будучи заключенными|из-за|артикль|собственная|их|инвалидность who|who|start|imprisoned|by|their|own|their|disability |||prisioneros||||| those who start imprisoned by their own disability которые начинают как заключенные из-за своей инвалидности και διασχίζουν όλη τους τη ζωή φυλακισμένοι από τη δική μας στάση. и|они пересекают|всю|их|артикль|жизнь|будучи заключенными|из-за|артикль|собственная|наша|позиция and|they cross|all|their|the|life|imprisoned|by|the|our|us|attitude and spend their whole lives imprisoned by our attitude. и проходят всю свою жизнь, будучи заключенными из-за нашего отношения. Τη στάση της κοινωνίας. эту|позицию|общества| The|stance|of|society The stance of society. Позиция общества.

Όταν είσαι αποδέκτης όλου αυτού του σκηνικού έχεις δύο λύσεις. когда|ты есть|получатель|всего|этого|сцены|сценического|у тебя есть|два|решения When|you are|recipient|of all|this|the|scenario|you have|two|solutions When you are the recipient of all this scene, you have two options. Когда ты являешься получателем всей этой ситуации, у тебя есть два варианта. Ένα, η πολιτική της ντουλάπας. одно|политика|||шкафа One|the|politics|of|closet One, the politics of the closet. Первый, политика шкафа.

Λες ότι παίρνω όλα μου τα συναισθήματα, ανοίγω την ντουλάπα, τα πετάω μέσα, ты говоришь|что|я беру|все|мои|эти|чувства|я открываю|эту|шкаф|их|я бросаю|внутрь You say|that|I take|all|my|the|feelings|I open|the|closet|them|I throw|inside You say that I take all my emotions, open the closet, and throw them inside, Ты говоришь, что собираешь все свои эмоции, открываешь шкаф, и бросаешь их внутрь, όσο πιο οδυνηρά, τόσο πιο βαθιά, κλείνω την ντουλάπα, δεν την ξανανοίγω. чем|более|болезненно|тем|более|глубоко|я закрываю|её|шкаф|не|её|я снова открываю the more|more|painfully|the more|more|deeply|I close|the|closet|not|it|I open again ||dolorosamente|||||||||la vuelvo a abrir The more painful it is, the deeper it goes, I close the closet, I won't open it again. чем больнее, тем глубже, я закрываю шкаф, больше не открываю. Δεύτερο είναι να πεις ότι, ώπα. второе|это есть|чтобы|ты скажешь|что|о Second|is|to|say|that|whoa The second is to say, whoa. Второе - это сказать, о, стоп.

Δεν μπορώ να κάνω ότι δεν το ξέρω. Το είδα. не|я могу|чтобы|я делаю|что|не|это|я знаю|это|я увидел I do not|can|to|do|that|not|it|know|I|saw I can't pretend I don't know it. I saw it. Я не могу притворяться, что не знаю. Я это видел. Και από την στιγμή που το είδα κάτι πρέπει να κάνω. и|с|тот|момент|когда|это|я увидел|что-то|я должен|чтобы|я делаю And|from|the|moment|that|it|I saw|something|must|to|do And from the moment I saw it, I have to do something. И с того момента, как я это увидел, я должен что-то сделать. Έστω και αν το κάνω λάθος, διότι δεν υπάρχει χειρότερο πράγμα пусть|даже|если|это|я делаю|ошибку|потому что|не|существует|худшее|дело even|if|I|it|do|wrong|because|not|there is|worse|thing Even if I make a mistake, because there is nothing worse Даже если я ошибаюсь, потому что нет ничего хуже σε μια κοινωνία από την αδιαφορία. в|одну|общество|чем|безразличие| in|a|society|from|the|indifference |||||indiferencia in a society than indifference. в обществе, чем безразличие.

Είναι καλύτερα να κάνεις κάτι και να το κάνεις λάθος, это|лучше|чтобы|ты делаешь|что-то|и|чтобы|это|ты делаешь|ошибку It is|better|to|do|something|and|to|it|do|wrong It is better to do something and do it wrong, Лучше сделать что-то и ошибиться, από το να μην κάνεις τίποτα, ποτέ, καθόλου. чем|это|чтобы|не|ты делаешь|ничего|никогда|совсем from|the|to|not|do|nothing|ever|at all than to do nothing, ever, at all. чем не делать ничего, никогда, совсем. Μετά άρχισα να σκέφτομαι ότι εντάξει. потом|я начал|чтобы|я думаю|что|все в порядке Then|I started|to|think|that|okay Then I started to think that it's okay. Потом я начал думать, что все в порядке.

Θέλω να κάνω κάτι αλλά πώς θα το κάνω; я хочу|чтобы|я делаю|что-то|но|как|буду|это|я делаю I want|to|do|something|but|how|will|it|do I want to do something but how will I do it? Я хочу что-то сделать, но как мне это сделать?

Δεν είμαι επαγγελματίας του συγκεκριμένου χώρου. не|я есть|профессионал|в|конкретной|области I am not|am|professional|of the|specific|field ||profesional||| I am not a professional in this field. Я не профессионал в этой области. Δεν είμαι κοινωνική λειτουργός, δεν είμαι ψυχολόγος, не|я есть|социальный|работник|не|я есть|психолог I am not|I am|social|worker|I am not|I am|psychologist ||trabajadora social|trabajadora social||| I am not a social worker, I am not a psychologist, Я не социальный работник, я не психолог, δεν είμαι εκπαιδευτικός. не|я есть|педагог not|I am|teacher I am not an educator. Я не педагог.

Εκεί η απάντηση ήρθε αυτόματα: Ναι, αλλά είμαι άνθρωπος там|артикль|ответ|пришел|автоматически|да|но|я есть|человек There|the|answer|came|automatically|Yes|but|I am|human There the answer came automatically: Yes, but I am a human. Там ответ пришел автоматически: Да, но я человек.

και ως απλός άνθρωπος έχω, όχι μόνο το δικαίωμα, и|как|простой|человек|я имею|не|только|артикль|право and|as|simple|man|I have|not|only|the|right And as a simple human, I have not only the right, И как простой человек, я имею не только право, αλλά και την υποχρέωση να προσπαθήσω να κάνω κάτι. но|и|артикль|обязанность|чтобы|я постараюсь|чтобы|я сделаю|что-то but|and|the|obligation|to|try|to|do|something |||obligación||||| but also the obligation to try to do something. но и обязанность попытаться что-то сделать.

Τώρα σε ποιους να απευθυνθώ; сейчас|к|кому|чтобы|обратиться Now|to|whom|to|address myself ||||dirija Now, who should I address? Теперь к кому мне обратиться?

Σκέφτηκα αμέσως τους νέους. я подумал|сразу|к|молодым I thought|immediately|the|young people I immediately thought of the youth. Я сразу подумал о молодежи.

Γιατί το πρόβλημα ποιο είναι; почему|это|проблема|какое|есть Why|the|problem|which|is Because what is the problem? Потому что в чем проблема?

Η κοινωνική ένταξη ή ο κοινωνικός αποκλεισμός, социальная|интеграция||или|социальный|исключение| The|social|inclusion|or|the|social|exclusion ||integración social||||exclusión social Social inclusion or social exclusion, Социальная интеграция или социальное исключение, έχει ως ένα στοιχείο, δεν βλεπόμαστε, δεν γνωριζόμαστε, δεν βλέπουμε имеет|как|один|элемент|не|видимся|не|знаем друг друга|не|видим has|as|one|element|not|see each other|not|know each other|not|see it has as an element, we do not see each other, we do not know each other, we do not see имеет как элемент, мы не видимся, мы не знакомы, мы не видим

οι μεν τους δε. те||их| the|on the one hand|the|on the other hand the ones to the others. одни других.

Άρα πως θα εντάξουμε ένα τμήμα του πληθυσμού το οποίο είναι αόρατο; значит|как|буду|включим|один|часть|населения||которое||является|невидимым So|how|will|we integrate|a|segment|of|population|the|which|is|invisible |||incluir||||||||invisible So how will we integrate a part of the population that is invisible? Так как же мы включим часть населения, которая невидима? Σκέφτηκα ότι το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνω я подумал|что|первое||дело|которое|должен||я делаю I thought|that|the|first|thing|that|must|to|do I thought that the first thing I need to do Я подумал, что первое, что я должен сделать είναι να πιάσω τους νέους, μαθητές γενικής εκπαίδευσης это|чтобы|поймать|их|молодых|студентов|общего|образования it is|to|catch|the|young|students|general|education is to reach the youth, general education students это поймать молодежь, учащихся общего образования οι οποίοι σπάνια έχουν την δυνατότητα которые|которые|редко|имеют|возможность|возможность who|who|rarely|have|the|opportunity who rarely have the opportunity которые редко имеют возможность

να έρθουν σε επαφή με το διαφορετικό, έτσι ώστε σιγά σιγά чтобы|пришли|в|контакт|с|различное|различное|так|чтобы|медленно|медленно to|come|in||with|the|different|so|that|slowly|gradually to come into contact with the different, so that gradually войти в контакт с чем-то отличным, так что постепенно

μέσω βιωματικών προγραμμάτων να εκπαιδευτούν, через|практических|программ|чтобы|обучились through|experiential|programs|to|be educated |de experiencias|||ser entrenados through experiential programs they can be educated, через практические программы они могут быть обучены, να εξοικειωθούν με την εικόνα της αναπηρίας чтобы|они привыкли|с|этой|образом|инвалидности| to|become familiar|with|the|image|of|disability |se familiaricen|||||de la discapacidad to become familiar with the image of disability ознакомиться с образом инвалидности

και να μάθουν να διαχειρίζονται τα συναισθήματά τους. и|чтобы|они научились|чтобы|они управляли|свои|чувства|их and|to|learn|to|manage|their|emotions| ||||manejar||| and to learn to manage their emotions. и научиться управлять своими эмоциями. Δεύτερον να κοινωνικοποιήσω τους νέους με αναπηρία δίνοντάς τους φωνή και βήμα. во-вторых|чтобы|я социализирую|молодых|людей|с|инвалидностью|я давая|им|голос|и|трибуна Secondly|to|socialize|the|youth|with|disability|giving|them|voice|and|platform ||socializar||||||||| Secondly, to socialize young people with disabilities by giving them a voice and a platform. Во-вторых, социализировать молодых людей с инвалидностью, давая им голос и трибуну. Έτσι γεννήθηκε ο ΣΚΕΠ. так|родился|СКЕП| Thus|was born|the|SKEP |||SKEP Thus, SKEP was born. Так родился СКЕП.

Με το όραμα μιας κοινωνίας, όπου όλοι ανεξαιρέτως θα αισθάνονται с|это|видение|одной|общества|где|все|без исключения|будут|чувствовать With|the|vision|of a|society|where|everyone|without exception|will|feel |||||||sin excepción|| With the vision of a society where everyone will feel accepted and useful. С видением общества, где все без исключения будут чувствовать себя αποδεκτοί και χρήσιμοι. принятыми|и|полезными acceptable|and|useful aceptables y||útiles y I can no longer say "I". I must say, "we". принятыми и полезными.

Δεν μπορώ να πω πλέον «εγώ». Πρέπει να λέω, «εμείς». не|могу|чтобы|сказать|больше|я|должен|чтобы|говорить|мы I (negative particle)|can|to||anymore|I|must|to|say|we Because as much as I learned from the first, I would say, decade of my life, to "work" myself. Я больше не могу говорить «я». Я должен говорить «мы».

Διότι όσο έμαθα από την πρώτη, θα έλεγα, δεκαετία της ζωής μου, να «δουλεύω» εγώ потому что|насколько|я научился|из|первую|первая|буду|я бы сказал|десятилетие|моей|жизни|моей|чтобы|работать|я For|as much as|I learned|from|the|first|I would|say|decade|of|life|my|to|work|I Because what I've learned in the first decade of my life, Потому что, сколько я научился за первое, я бы сказал, десятилетие своей жизни, «работать» я

για μένα από μένα, τώρα όλη αυτή η διαδικασία, που διαρκεί οχτώ χρόνια, для|меня|от|меня|сейчас|весь|эта|процесс|процесс|который|длится|восемь|лет for|me|by|me|now|all|this|the|process|that|lasts|eight|years for me from me, now this whole process, which lasts eight years, для меня от меня, сейчас весь этот процесс, который длится восемь лет,

είμαι εγώ μαζί με τους άλλους, οι άλλοι μαζί με εμένα. Είναι εμείς. я есть|я|вместе|с|другими|другими|они|другие|вместе|с|мной|есть|мы I am|I|together|with|the|others|the|others|together|with|me|They are|we it's me along with the others, the others along with me. It's us. я вместе с другими, другие вместе со мной. Это мы. Έμαθα από το μαζί. я научился|от|это|вместе I learned|from|the|together I learned from the together. Я научился от совместности.

Είχα την δυνατότητα και την ευκαιρία να συναντήσω περίπου και να μιλήσω у меня была|||и||возможность|чтобы|я встретил|около|и|чтобы|я поговорил I had|the|opportunity|and|the|chance|to|meet|approximately|and|to|speak I had the ability and the opportunity to meet and talk about approximately У меня была возможность и шанс встретиться и поговорить με 21.000 παιδιά νέους γενικής εκπαίδευσης с|детей|молодежи|общего|образования with|children|new|general|education with 21,000 children and youth in general education с 21.000 детьми и молодежью общего образования και μαθητές και νέους με αναπηρία. и|ученики|и|молодежь|с|инвалидностью and|students|and|young|with|disability and students and youth with disabilities. и учениками и молодежью с инвалидностью.

Έζησα, ζήσαμε συγκλονιστικές στιγμές. я пережил|мы пережили|потрясающие|моменты I lived|we lived|shocking|moments I lived, we lived shocking moments. Я пережил, мы пережили потрясающие моменты.

Πρώτη στιγμή, είμαστε σε ένα εργαστήρι εικαστικό, σε ένα μουσείο первая|момент|мы находимся|в|одно|мастерская|художественная|в|одно|музей First|moment|we are|in|a|workshop|visual arts|in|a|museum The first moment, we are in an art workshop, in a museum Первый момент, мы находимся в художественной мастерской, в музее στην Αττική και υπάρχουν 200 παιδιά με αναπηρία και χωρίς αναπηρία, в|Аттике|и|есть|детей|с|инвалидностью|и|без|инвалидности in|Attica|and|there are|children|with|disability|and|without|disability in Attica, there are 200 children with and without disabilities, в Аттике и есть 200 детей с инвалидностью и без инвалидности, σ' ένα τραπέζι ανάμεικτα. Κάθονται όλοι ανάμεικτα γιατί δεν υπάρχουν за|один|стол|смешанные|сидят|все|смешанные|потому что|не|есть at|a|table|mixed|They sit|everyone|mixed|because|not|there are ||||||mezclados||| sitting at a mixed table. They all sit mixed because there are no за одним столом смешанно. Все сидят смешанно, потому что нет

θεατές και πρωταγωνιστές. зрителей|и|главных героев spectators|and|protagonists spectators and protagonists. зрителей и главных героев.

Σε ένα τραπέζι κάθεται ένα κοριτσάκι όχι μόνο με νοητική στέρηση, за|один|стол|сидит|одно|девочка|не|только|с|умственной|отсталостью At|a|table|sits|a|little girl|not|only|with|mental|disability At one table sits a little girl not only with intellectual disabilities, За столом сидит девочка не только с умственной отсталостью, αλλά με υπερκινητικότητα, το οποίο δεν μπορεί καθόλου να επικοινωνήσει. но|с|гиперактивностью|это|которое|не|может|совсем|инфинитивная частица|общаться but|with|hyperactivity|which|who|not|can|at all|to|communicate ||hiperactividad||||||| but with hyperactivity, which cannot communicate at all. но с гиперактивностью, которая совершенно не может общаться. Δίπλα της είναι μια μαθήτρια γυμνασίου η οποία έρχεται σε εμένα και μου λέει, рядом|с ней|есть|одна|ученица|средней школы|которая|которая|приходит|к|мне|и|мне|говорит Next to|her|is|a|student|of middle school|who|which|comes|to|me|and|to me|says Next to her is a high school student who comes to me and says, Рядом с ней ученица средней школы, которая подходит ко мне и говорит, «Κυρία τι να κάνω; Δεν ξέρω πως να το διαχειριστώ.» госпожа|что|инфинитивная частица|делать|не|знаю|как|инфинитивная частица|это|справиться Madam|what|to|do|Not|I know|how|to|it|manage |||||||||manejarlo "Ma'am, what should I do? I don't know how to handle it." «Госпожа, что мне делать? Я не знаю, как с этим справиться.» Και εκεί ξαναγυρνάμε στο δεν πειράζει. и|там|снова возвращаемся|к|не|беспокоит And|there|we return|to|not|bothers And there we return to it's okay. И тут мы снова возвращаемся к тому, что ничего страшного.

Δεν πειράζει αν δεν ξέρεις να το διαχειριστείς. не|беспокоит|если|не|знаешь|чтобы|это|справишься It doesn't|matter|if|you don't|know|to|it|manage |||||||manejar It's okay if you don't know how to handle it. Не переживай, если не знаешь, как с этим справиться.

Έχεις δίκιο που δεν ξέρεις να το διαχειριστείς. у тебя есть|право|что|не|знаешь|чтобы|это|справишься You have|right|that|not|know|to|it|manage You're right for not knowing how to handle it. Ты прав, что не знаешь, как с этим справиться.

Εφόσον είναι η πρώτη φορά που έρχεσαι σε επαφή με κάτι διαφορετικό. поскольку|это есть|первая||раз|что|приходишь|в|контакт|с|что-то|отличное Since|it is|the|first|time|that|you come|in|contact|with|something|different Dado que||||||||||| Since it's the first time you're coming into contact with something different. Поскольку это твой первый опыт общения с чем-то новым. Εμείς δεν δίνουμε οδηγίες χρήσης στο συναίσθημα. мы|не|даем|инструкции|использования|в|чувство We|do not|give|instructions|usage|to the|emotion We don't provide instructions for using emotions. Мы не даем инструкции по использованию эмоций.

Εμείς δημιουργούμε συνθήκες συνύπαρξης, για να δώσεις εσύ τον χώρο και τον χρόνο мы|создаем|условия|сосуществования|чтобы|(частица)|ты дашь|ты|(артикль)|пространство|и|(артикль)|время We|create|conditions|coexistence|for|to|give|you|the|space|and|the|time We create conditions for coexistence, so that you can give yourself the space and time Мы создаем условия сосуществования, чтобы ты мог дать себе пространство и время

στον εαυτό σου, να καταλάβεις πώς μπορείς να επικοινωνείς. (артикль)|себя|тебе|(частица)|ты поймешь|как|ты можешь|(частица)|ты общаешься to|yourself|your|to|understand|how|you can|to|communicate to understand how you can communicate. понять, как ты можешь общаться. Μετά από μια ώρα είδα το κοριτσάκι αυτό, είχε βρει ένα τρόπο μαγικό. после|(предлог)|один|час|я увидел|(артикль)|девочка|эта|она имела|нашла|один|способ|волшебный After|from|one|hour|I saw|the|little girl|this|it had|found|a|way|magical After an hour, I saw this little girl; she had found a magical way. Через час я увидел эту девочку, она нашла волшебный способ.

Κρατούσε το χέρι της κοπελίτσας που είχε αναπηρία, νοητική στέρηση. она держала|(артикль)|руку|ее|девочки|которая|она имела|инвалидность|умственная|недостаток He held|the|hand|of the|little girl|who|had|disability|intellectual|impairment ||||la chica||||| She was holding the hand of the little girl who had a disability, a cognitive impairment. Она держала за руку девочку с инвалидностью, с умственной отсталостью. Το μεν κοριτσάκι με νοητική στέρηση είχε ένα χαμόγελο μέχρι εδώ это|же|девочка|с|умственной|недостаточностью|у нее было|одно|улыбка|до|сюда The|on one hand|little girl|with|intellectual|disability|had|a|smile|up to|here The little girl with intellectual disability had a smile up to here. У девочки с умственной отсталостью была улыбка до ушей. γιατί αισθανόταν. Αισθανόταν την αγάπη. потому что|она чувствовала|она чувствовала|эту|любовь why|he/she felt|He/She felt|the|love Because she felt. She felt love. Потому что она чувствовала. Она чувствовала любовь.

Το δε άλλο κορίτσι πάω να την βρω και της λέω, «Βρήκες την λύση σου ε;» это|а|другое|девочка|я иду|чтобы|ее|я нашел|и|ей|я говорю|ты нашла|свое|решение|твое|да The|but|other|girl|I go|to|her|find|and|to her|I say|Did you find|your|solution|your|right And the other girl, I go to find her and I say, 'You found your solution, right?' А другой девочке я подхожу и говорю: «Ты нашла свое решение, да?»

Και μου λέει, «Κυρία λυτρώθηκα». и|мне|она говорит|госпожа|я освободилась And|to me|says|Miss|I was redeemed ||||me he liberado And she says to me, 'Ma'am, I have been liberated.' И она мне отвечает: «Госпожа, я освободилась.»

Της λέω, «Παιδί μου 15 ετών και λες την λέξη λυτρώθηκα; ей|я говорю|ребенок|мой|лет|и|ты говоришь|это|слово|я освободился To her|I say|Child|my|years|and|you say|the|word|I was redeemed I tell her, "My child, 15 years old, and you say the word I was redeemed?" Я ей говорю: «Деточка, тебе 15 лет, и ты говоришь слово 'освободилась'? Πολύ βαριά κουβέντα. Εγώ δεν σκέφτηκα ποτέ να πω λυτρώθηκα». очень|тяжелое|слово|я|не|я думал|никогда|чтобы|я сказал|я освободился Very|heavy|conversation|I|not|thought|ever|to||I was liberated Very heavy word. I never thought to say I was redeemed." Очень тяжелое слово. Я никогда не думала сказать 'освободилась'. Μου λέει, «Κυρία δεν μπορώ να καταλάβω γιατί είχα τέτοιο κόλλημα με την αναπηρία мне|она говорит|госпожа|не|я могу|чтобы|я понял|почему|я имел|такое|зацикленность|с|эту|инвалидностью to me|says|Miss|not|I can|to|understand|why|I had|such|fixation|with|the|disability ||||||||||obsesión||| She tells me, "Ma'am, I can't understand why I had such a fixation on disability Она мне говорит: «Госпожа, я не могу понять, почему у меня было такое зацикливание на инвалидности τόσα χρόνια. Κάθισα μόνη μου και σκέφτηκα -γιατί δεν μπορούσε να επικοινωνήσει- столько|лет|я села|одна|мне|и|я подумала|почему|не|она могла|чтобы|она общалась so many|years|I sat|alone|myself|and|I thought|why|not|could|to|communicate ||me senté||||||||| for so many years. I sat alone and thought - because she couldn't communicate - столько лет. Я сидела одна и думала - почему я не могла общаться -

γιατί; Γιατί τόσο καιρό φοβόμουνα;» почему|почему|так|долго|я боялся why||so|long|I was afraid Why? Why was I afraid for so long? Почему? Почему я так долго боялся?

Δεύτερη ιστορία. Πάλι σε ένα τραπέζι έτσι ανάμεικτα παιδιά. вторая|история|снова|за|один|стол|так|смешанные|дети Second|story|Again|at|a|table|so|mixed|children |||||||mezclados| Second story. Again at a table with mixed children. Вторая история. Снова за столом так смешанные дети. Κορίτσι με βαριά μορφή και νοητικής στέρησης και αυτισμού. девочка|с|тяжелой|формой|и|умственной|недостаточностью|и|аутизмом Girl|with|severe|form|and|intellectual|disability|and|autism A girl with a severe form of intellectual disability and autism. Девочка с тяжелой формой умственной отсталости и аутизма. Δεν επικοινωνεί. Ζωγραφίζουν όλοι ανάμεικτα. не|общается|рисуют|все|смешанные does not|communicate|They draw|everyone|mixed She does not communicate. Everyone is drawing mixed. Она не общается. Все рисуют смешанно. Έρχονται τα παιδιά από το σχολείο μου λένε, приходят|дети|дети|из|школы|школа|мне|говорят They come|the|children|from|the|school|my|they tell The kids come from school and tell me, Приходят дети из школы и говорят мне, «Κυρία δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα, δεν μπορούμε να επικοινωνήσουμε». учительница|не|можем|чтобы|делать|ничего|не|можем|чтобы|общаться Madam|not|we can|to|do|anything|not|we can|to|communicate "Miss, we can't do anything, we can't communicate." «Учительница, мы ничего не можем сделать, мы не можем общаться». Λέω, «Παιδιά βρείτε το. Το δεν μπορείτε δεν μου κάνει». говорю|дети|найдите|это||не|можете|не|мне|подходит I say|children|find|it|It|not|you can|not|to me|matters I say, "Kids, figure it out. The 'we can't' doesn't work for me." Я говорю: «Дети, найдите способ. Ваше «не можете» меня не устраивает». Κάποια στιγμή κάποιος πετάει στο τραπέζι μια ημερομηνία. какой-то|момент|кто-то|бросает|на|стол|одну|дату Some|moment|someone|throws|on|table|a|date At some point, someone throws a date on the table. В какой-то момент кто-то бросает на стол дату. Έτσι όπως ήταν η Λητώ και ζωγράφιζε, σηκώνει το κεφάλι της και λέει Τρίτη. так|как|была|артикль|Лито|и|она рисовала|поднимает|артикль|голова|её|и|говорит|вторник As|as|was|the|Leto|and|was painting|she raises|her|head||and|says|Tuesday As Leto was painting, she lifts her head and says Tuesday. Так, как Лито рисовала, она подняла голову и сказала: "Вторник." Αρχίζουν όλα τα παιδιά κάθονται μπροστά της начинают|все|артикль|дети|садятся|перед|ней They start|all|the|children|sit|in front of|her All the children start sitting in front of her. Все дети начали садиться перед ней. και της δίνουν την ημερομηνία γέννησής τους. и|ей|дают|артикль|дата|рождения|их and|her|they give|the|date|birth|their And they give her their birth dates. И они сообщили ей дату своего рождения. Έδωσα και τη δικιά μου δηλαδή πήγαμε πάρα πολύ πίσω στον χρόνο. я дал|и|артикль|моя|мне|то есть|мы пошли|очень|много|назад|в|время I gave|and|the|own|my|that is|we went|very|much|back|in the|time I also gave mine, meaning we went very far back in time. Я тоже сказал свою, то есть мы вернулись очень далеко назад во времени. Έβρισκε, αμέσως την ημέρα. он находил|сразу|этот|день He found|immediately|the|day He found it, immediately the day. Она сразу находила день.

Μέχρι που πλακώθηκε ένα παιδί με την μαμά του που λεγε, до|когда|он столкнулся|один|ребенок|с|его|мама|его|которая|она говорила until|when|got into a fight|a|child|with|the|mom|his|who|was saying ||se peleó|||||||| Until a child with his mom came up saying, Пока не подошел ребенок с мамой, который сказал, «Όχι το κορίτσι έχει δίκιο. «Γεννήθηκες το Σάββατο» нет|это|девочка|она имеет|право|ты родился|это|суббота No|the|girl|has|right|You were born|on|Saturday |||||you were born|| "No, the girl is right. 'You were born on Saturday'" «Нет, девочка права. «Ты родился в субботу»

η Λητώ έλεγε την Παρασκευή, και ξαναπήρε η μαμά τηλέφωνο το παιδί эта|Лито|она говорила|эту|пятницу|и|она снова позвонила|эта|мама|телефон|этому|ребенку the|Leto|was saying|the|Friday|and|called again|the|mom|phone|the|child ||||||volvió a llamar||||| Leto said on Friday, and the mom called the child again. Лито говорила в пятницу, и мама снова позвонила ребенку.

και είπε, «Το κορίτσι είχε δίκιο γεννήθηκες την Παρασκευή». и|он сказал|это|девочка|она имела|право|ты родился|в|пятницу and|said|The|girl|had|right|you were born|on|Friday And he said, "The girl was right, you were born on a Friday." и сказал: «Девочка была права, ты родился в пятницу». Οπότε ξαφνικά αυτά τα παιδιά φεύγοντας μου λένε, так что|вдруг|эти|эти|дети|уходит|мне|они говорят So|suddenly|these|the|kids|leaving|to me|say So suddenly these kids, as they were leaving, tell me, И вдруг эти дети, уходя, говорят мне, «Μα, είναι καταπληκτικό αυτό που μπορούν να κάνουν κάποια παιδιά με αυτισμό». но|это есть|удивительное|это|что|они могут|частица|они делают|некоторые|дети|с|аутизмом But|it is|amazing|this|that|can|to|do|some|children|with|autism "Wow, it's amazing what some kids with autism can do." «Но это удивительно, что некоторые дети с аутизмом могут делать». Βεβαίως. Γιατί κρίνετε τον κόσμο ή τις καταστάσεις ως κάτι καλύτερο конечно|почему|вы судите|мир|мир|или|ситуации|ситуации|как|что-то|лучше Of course|Why|you judge|the|world|or|the|situations|as|something|better ||juzgan|||||||| Of course. Because you judge the world or situations as something better. Конечно. Почему вы оцениваете мир или ситуации как что-то лучшее ή χειρότερο, λιγότερο ή παραπάνω; или|хуже|меньше|или|больше or|worse|less|or|more or worse, less or more? или хуже, меньше или больше?

Λάθος. Ошибка Mistake Wrong. Неправильно.

Εστιάστε σε αυτό που μπορεί να σας ενώσει και όχι σε αυτό που σας χωρίζει. сосредоточьтесь|на|это|что|может|(частица)|вам|объединит|и|не|на|это|что|вам|разделяет Focus|on|this|that|can|to|you|unite|and|not|on|this|that|you|divides Enfóquense|||||||||||||| Focus on what can unite you and not on what divides you. Сосредоточьтесь на том, что может вас объединить, а не на том, что вас разделяет.

Τέλος θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας, в конце|(частица)|хотел|(частица)|поделиться|вместе|с вами Finally|will|I would like|to|share|together|with you Finally, I would like to share with you, В конце я хотел бы поделиться с вами,

μια φράση που είπε ο Μικρός Πρίγκιπας στο βιβλίο του Σαιντ Εξυπερύ. одна|фраза|которую|сказал|артикль|Маленький|Принц|в|книге|его|Сент|Экзюпери a|phrase|that|said|the|Little|Prince|in the|book|his|Saint|Exupéry |||||||||||de Saint-Exup a phrase said by the Little Prince in Saint-Exupéry's book. фраза, которую сказал Маленький принц в книге Сент-Экзюпери. «Τα ουσιαστικά πράγματα είναι αόρατα στο βλέμμα. Μόνο η καρδιά τα βλέπει». эти|сущности|вещи|есть|невидимые|в|взгляд|только|артикль|сердце|их|видит The|essential|things|are|invisible|to the|eye|Only|the|heart|them|sees ||||invisibles||||||| "The essential things are invisible to the eye. Only the heart can see them." «Существенные вещи невидимы для глаз. Только сердце их видит». Σας ευχαριστώ πάρα πολύ. Να 'στε καλά. вам|благодарю|очень|сильно|пусть|вы|здоровы you|thank|very|much|||well Thank you very much. Take care. Большое спасибо. Будьте здоровы.

(Χειροκρότημα) аплодисменты Applause aplausos (Applause) (Аплодисменты)

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.51 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.23 en:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=112 err=0.00%) translation(all=224 err=0.00%) cwt(all=1872 err=1.82%)