(A2) 7. Το δελφίνι
||der Delfin
The dolphin||dolphin
(A2) 7. Der Delphin
(A2) 7. The dolphin
(A2) 7. El delfín
(A2) 7. Le dauphin
(A2) 7. De dolfijn
(A2) 7. Delfin
(A2) 7. O golfinho
(A2) 7. Дельфин
(A2) 7. Yunus
(A2) 7. 海豚
Το δελφίνι
|The dolphin
Der Delphin
The dolphin
海豚
Θα μπορούσε κανείς να το πει «άλογο της θάλασσας».
||||||cheval de mer||
könnte|könnte|||||Seepferdchen||
"Could"|"could"|one|||"call it"|Sea horse|"of the"|"of the sea"
||qualcuno||||Cavallo marino||
Man könnte es ein "Seepferdchen" nennen.
One could call it a "sea horse".
On pourrait l'appeler "hippocampe".
Si potrebbe definire un "cavallo di mare".
Buna "deniz atı" da diyebilirsiniz.
人们可以称它为“海洋的马”。
Και γρήγορο σαν άλογο είναι και στην ανάσα το άλογο θυμίζει.
||||||||||rappelle le cheval
|快速|||||||||像
|||Pferd||||Atemzug||Pferd|erinnert an
|fast|like|horse||and|"in the"|breath|||reminds of
|veloce||||||respiro||cavallo|ricorda il cavallo
Und er ist schnell wie ein Pferd, und in seinem Atem gleicht er einem Pferd.
And it is as fast as a horse and in the breath it reminds me of the horse.
Y rápido como un caballo, y en la respiración te recuerda a un caballo.
Et rapide comme un cheval, et dans l'haleine, il vous rappelle un cheval.
E veloce come un cavallo, e nel respiro ricorda un cavallo.
Bir at kadar hızlıdır ve nefesi size bir atı hatırlatır.
它既快又像马一样,让你想起马的气息。
Φρρ!
嘘
Brr!
Brr!
Phrr!
Φρρ!
Frrr!
嘶!
κάνει δυνατά κάθε φορά, που βγαίνει επάνω, και σαν άλογο προσφέρεται για… ιππασία.
||||||||||se prête à||équitation
|||||出来|||||提供||骑马
|stark||||hinausgeht|oben||||sich anbietet||Reiten
makes|"vigorously"|each time|time|"when"|comes out|on top|||horse|"offers itself for"||horseback riding
|forte||||esce fuori|sopra|e anche|||si offre per||equitazione
macht jedes Mal laut, wenn er herauskommt, und ist wie ein Pferd zum Reiten geeignet.
makes it loud every time he goes up (out of the water), and like a horse is suitable for… riding.
hace ruidos fuertes cada vez que sube, y como un caballo se presta a... montar.
Il rend chaque fois puissant, quand il est en haut, et se prête à l'équitation comme un cheval.
fa rumori forti ogni volta che si alza e, come un cavallo, si presta a... essere cavalcato.
Her ortaya çıktığında yüksek sesler çıkarır ve bir at gibi kendini... binmeye verir.
每次上去的时候它都发出很大的声音,像马一样被提供用于……骑马。
(…) Οι ναυτικοί τα καμαρώνουν.
|水手||proudly admire
|marins||s'enorgueillissent de
The|sailors||"take pride in"
|Die Seeleute||stolz darauf
|I marinai||ne vanno fieri
(…) Die Matrosen sind stolz auf sie.
(…) Οι ναυτικοί τα καμαρώνουν.
(…) The sailors are proud of them.
(...) Los marineros están orgullosos de ellos.
(...) Les marins les admirent.
(...) I marinai sono orgogliosi di loro.
(…) 水手们为此感到骄傲。
Περνούν την ώρα μαζί τους.
||||他们
Passent||||
"Spend"||hour||
verbringen||||
Passano||||
Sie verbringen Zeit mit ihnen.
Περνούν την ώρα μαζί τους.
They spend time with them.
Pasan tiempo con ellos.
Ils passent du temps avec eux.
Trascorrono del tempo con loro.
他们和它们一起度过时光。
Τους αρέσει πολύ αυτό το θαλασσινό ζώο, γιατί δεν πειράζει τον άνθρωπο ποτέ.
|||||海洋的|动物|||||人|
||sehr|||Meerestier|Tier||||||
they|like||||sea creature|sea creature|||"bother"||human being|never
|||||marin|||||||
|||||marino|animale marino||||||
Sie mögen dieses Meerestier sehr, weil es dem Menschen egal ist.
Τους αρέσει πολύ αυτό το θαλασσινό ζώο, γιατί δεν πειράζει τον άνθρωπο ποτέ.
They really like this sea animal, because it never bothers humans.
Les gusta mucho esta criatura marina, porque nunca hace daño a los humanos.
Ils aiment beaucoup cet animal marin, car il ne dérange jamais l'homme.
A loro piace molto questa creatura marina, perché non fa mai del male agli esseri umani.
他们特别喜欢这种海洋动物,因为它从不伤害人类。
Κολυμπά σαν γοργόνα, τρελαίνεται για τη μουσική.
游泳|像|美人鱼|对音乐疯狂|||
Nage||sirène|adore la musique|||
Schwimmt||Meerjungfrau|verrückt nach|||Musik
"Swims"||mermaid|"goes crazy"|||music
Nuota||sirena|impazzisce per|||
Sie schwimmt wie eine Meerjungfrau, sie ist verrückt nach Musik.
She swims like a mermaid, she is crazy about music.
Il nage comme une sirène, il est fou de musique.
Nuota come una sirena e va matta per la musica.
它像美人鱼一样游泳,疯狂地爱着音乐。
Μα οι ψαράδες για το δελφίνι έχουν γνώμη διαφορετική, εντελώς αντίθετη.
||||||有|意见|||
||fishermen|||||opinion|différente|tout à fait|totalement opposée
aber||Die Fischer|||||Meinung|unterschiedliche|völlig|entgegengesetzte
But|the|fishermen|||dolphin|have|opinion|different|completely|completely opposite
||pescatori|||delfino||||completamente|opposta
Aber die Fischer haben eine andere, völlig entgegengesetzte Meinung über den Delphin.
But fishermen have a different opinion about the dolphin, completely opposite.
Mais les pêcheurs ont une opinion différente sur le dauphin, complètement opposée.
Ma i pescatori hanno un'opinione diversa sul delfino, tutt'altro.
但是渔民们对海豚的看法完全不同,截然相反。
Γι' αυτούς είναι ένας φαγάς διάσημος, ένας επικίνδυνος εχθρός.
||||吃货||一个|危险|敌人
|them|||gros mangeur|célèbre||dangereux|ennemi dangereux
|them|||glutton|famous||dangerous|enemy
|ihnen|||Vielfraß|berüchtigter||gefährlicher|gefährlicher Feind
||||mangione famoso|famoso||pericoloso|nemico pericoloso
Für sie ist er eine berühmte Speise, ein gefährlicher Feind.
To them it is a famous eater, a dangerous enemy.
Pour eux, c'est un mangeur célèbre, un ennemi dangereux.
Per loro è un famoso mangiatore, un nemico pericoloso.
对他们来说,这是一个著名的贪吃者,一个危险的敌人。
Μην τους μιλάτε για μουσική, για ποίηση, για… θαλασσινές ιπποδρομίες.
||说话|||||||海上赛马
||||||poésie||marine|courses de chevaux
nicht|ihnen|redet||||Dichtung||Meeres-|Pferderennen am Meer
"Do not"||talk||music||poetry||sea horse races|sea horse races
||||||poesia|||corse di cavalli
Sprich nicht mit ihnen über Musik, Poesie, über ... Seepferdchenrennen.
Do not talk to them about music, about poetry, about sea races.
Ne leur parlez pas de musique, de poésie, de... courses de chevaux maritimes.
Non parlate loro di musica, di poesia, di... corse di cavalli marini.
不要跟他们谈论音乐、诗歌、还有……海洋赛马。
Μετρείστε καλύτερα τα ψάρια, που τους κλέβει ο μεγάλος φαγάς!
Comptez mieux|mieux|||||vole|||
Zählt besser|||Fische|||stiehlt|||
Count better|better||the fish|||steals|||big eater
Contate meglio||||||ruba|||
Messen Sie besser den Fisch, den der große Esser stiehlt!
Count the fish better, stolen by the big eater!
Comptez mieux les poissons, que le grand mangeur leur vole !
Meglio contare i pesci che il grande mangiatore ruba loro!
最好数一数那些被大贪吃者偷走的鱼!
Ψάρια για ψάρια δεν αφήνει.
||||留下
Fische||||lässt übrig
Fish||fish||leaves
||||lascia
Fisch für Fisch geht nicht.
Fish for fish leaves.
La pêche au poisson ne laisse pas de poisson.
Il pesce per il pesce non lascia il pesce.
Balık için balık, balık bırakmaz.
鱼对鱼不留情。
Κι όταν δεν βρει ψάρια, τρώει τα χταπόδια και τα καβούρια.
|||找到||吃||章鱼|||螃蟹
|||||||les poulpes|||
|||er findet||||Oktopusse|||Krebse
|||||eats||octopuses|and||crabs
|||trova|||||||
Und wenn er keinen Fisch findet, isst er Kraken und Krabben.
And when he does not find fish, he eats octopuses and crabs.
Et lorsqu'il ne trouve pas de poisson, il mange des poulpes et des crabes.
E quando non trova pesci, mangia polpi e granchi.
当找不到鱼时,它会吃章鱼和螃蟹。
Διακόσια δόντια έχει.
|牙齿|
Deux cents|dents|
Two hundred|teeth|has
zweihundert||
Duecento||
Er hat zweihundert Zähne.
He has two hundred teeth.
Duecento denti.
İki yüz diş.
它有二百颗牙齿。
Κι όλα πρέπει να δουλέψουν.
||||工作
||müssen||arbeiten
And|all|must||work
||||devono funzionare
Und alles sollte funktionieren.
And everything must work.
E tutto deve funzionare.
一切都必须运作。
Πάλι καλά που γεννάει ένα μικρό κάθε ένα με δύο χρόνια.
|||生一个|||||||
|||donne naissance à|||||||
Wieder|||gebärt|||jedes|ein|||
again|well||gives birth|one|small one|each|||two|years
|||partorisce|||||||
Gut, dass sie alle ein bis zwei Jahre ein Junges zur Welt bringt.
Just as well that she gives birth to a baby every one to two years.
Per fortuna partorisce un bambino ogni uno o due anni.
Хорошо, что она рожает детей раз в один-два года.
幸好每两年产一个小的。
Αλλιώς τα ψάρια θα τα βλέπαμε μόνο στο ζωολογικό κήπο.
||||||||动物园|
||||||||jardin zoologique|
"Otherwise"||fish|||we would see|only||zoo|zoo garden
||||||||Zoo|Zoo
Altrimenti|||||vedevamo|||zoologico|giardino zoologico
Sonst würden wir die Fische nur im Zoo sehen.
Otherwise we would only see the fish at the zoo.
Altrimenti vedremmo solo i pesci dello zoo.
否则我们只能在动物园看到鱼。