×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Every story - a gift, Πώς μια ομελέτα άλλαξε τη ζωή ενός ανθρώπου! Μια ιστορία ενός τύπου που πήγε από τα χαμηλά στα ψηλά!

Πώς μια ομελέτα άλλαξε τη ζωή ενός ανθρώπου! Μια ιστορία ενός τύπου που πήγε από τα χαμηλά στα ψηλά!

Καλησπέρα παιδιά, Ανέστης εδώ

Κάθε Ιστορία Ένα Δώρο

και σήμερα έχουμε μια ιστορία

που από τον τίτλο και μόνο λες είναι δυνατόν

από μία ομελέτα να αλλάξει η ζωή ενός ανθρώπου;

Κι όμως! Ακούστε την μέχρι το τέλος

και πιστέψτε με θα πάρετε 2-3 δωράκια σίγουρα!

Λοιπόν, η ιστορία του εν λόγω κυρίου ξεκινάει πριν από 10 χρόνια

Δεν έχει καμία σημασία το όνομα του

και πριν από 10 χρόνια, ήταν παντρεμένος, είχε 2 παιδάκια

και όλα ήταν πάρα πολύ όμορφα στη ζωή του

είχε τη δουλειά του κανονικά,

αλλά έρχεται μια στιγμή που χωρίζει

και πρέπει να φύγει από το σπίτι που έχει φτιάξει ο ίδιος

και να πάει σε ένα πολύ μικρότερο, μία γκαρσονιέρα πλέον

και κάθε βράδυ όταν γυρνάει απ' τη δουλειά πρέπει να φτιάξει

δεν συναντάει ούτε τη γυναίκα που αγαπούσε ούτε τα παιδιά του

Καταλαβαίνετε φαντάζομαι λίγο τη ψυχολογία αυτού του ανθρώπου

1-2 βδομάδες, λοιπόν, μετά το χωρισμό του

έρχεται ένα βράδυ μετά τη δουλειά

και φτάνει στο σπίτι κατά τις 11 και πεινάει

ξέρει ότι πρέπει κάτι να φτιάξει για να φάει, δεν γίνεται πλέον

δεν είναι φοιτητής να ζει με μια τυρόπιτα και 7 καφέδες

οπότε, πάει στην κουζίνα και προσπαθεί να φτιάξει μια ομελέτα

παίρνει τα υλικά τα βάζει στο τηγάνι μέσα

τόσες οι αρνητικές σκέψεις στο κεφάλι του και με μια λάθος κίνηση,

πέφτει η ομελέτα σε ένα καινούριο χαλί που είχε πάρει μόλις

και σκύβει να τη μαζέψει, γονατίζει

είναι από πάνω και κλαίει

κλαίει κανονικά, παρόλο που είναι άντρας,

και σκέφτεται γιατί όλο αυτό να το περνάω εγώ

Γιατί; Γιατί;

Δηλαδή έτσι θα είναι η ζωή μου από δω και πέρα

θα πρέπει κάθε μέρα να μαγειρεύω να πλένω να καθαρίζω;

Κάνω μια μικρή παρένθεση εδώ και αναφέρω κάτι που μου είπε στο τηλέφωνο

και θεωρώ ότι είναι τόσο σημαντικό για κάποιους να το ακούσουν

Εκείνο το διάστημα που μόλις είχε χωρίσει

ένα απόγευμα έχουν έρθει τα αδέρφια του σπίτι για καφέ

και καθώς βγαίνουν στο μπαλκόνι

κάθονται και μιλάνε και λέει αυτός ο κύριος στα αδέρφια του

''Τι να κάνω ρε παιδιά'' λέει,

''έτσι που μου τα' φερε η ζωή έτσι θα πορευτώ''

ο μεγάλος του αδερφός καθόταν από δω δεξιά

και γυρνάει τον κοιτάει μες στα μάτια

''Άμα σου σκάσω μία μπουνιά

παλιομ@λ@κ@ αχάριστε

που τολμάς και λες πώς σου τα' φερε η ζωή,

που έχεις την υγεία σου,

έχεις την υγεία των παιδιών σου και των δικών σου ανθρώπων,

έχεις τη δουλειά σου, έχεις ανθρώπους που σε αγαπάνε δίπλα,

και επειδή ένας άνθρωπος σου συμπεριφέρθηκε άσχημα,

εσένα και ένα δισεκατομμύριο ακόμα ανθρώπους

τολμάς να λες πώς σου τα' φερε η ζωή!

Αχάριστε, ε αχάριστε!''

αυτά ήταν τα λόγια του αδερφού του, κλείνει η παρένθεση

ήταν κάτι που μου είπε ο ίδιος και μου λέει, ''Ανέστη αν θέλεις πες και αυτό'',

οπότε πάρτε και αυτό το δωράκι!

Περνάμε, λοιπόν, στην ιστορία, τελειώνει αυτό με την ομελέτα και την όλη την διαδικασία

και περνάνε 10 χρόνια

περνάνε 10 χρόνια και είναι ένα Σάββατο

ερχόμαστε στο σήμερα, λοιπόν,

και είναι ένα Σάββατο που έχει φωνάξει τους φίλους του για φαγητό στο σπίτι

από τους αληθινούς φίλους, τους κανονικούς, μεγάλωσε και έμαθε τη διαφορά

ετοιμάζει από το πρωί πράγματα

και το βράδυ που έρχονται τα παιδιά βγάζει,

δεν γίνεται να τα θυμάμαι απ' έξω αυτά, θα πρέπει να τα διαβάσω οπωσδήποτε

στην αρχή λέει ''βγάζω μια σαλάτα

μαρούλι, ραντίτσιο, ρόκα με μέλι και μουστάρδα και καβουρντισμένα κουκουνάρια'',

δεν ήξερα καν ότι τα κουκουνάρια τρώγονται!

''μετά, την πίτα,

που έχω φτιάξει με σφολιάτα, φέτα, λίγο κεφαλοτύρι, βούτυρο και μαύρο σουσάμι,

σειρά έχει το κυρίως γεύμα

κόκορας κρασάτος με πέννες''

και στο τέλος, δεν έφταναν όλα αυτά, έβγαλε και γλυκό

και στο τέλος λέει ''βγάζω γλυκό που είχα ετοιμάσει για να βγει ζεστό όπως το φανταζόμουν

σουφλέ σοκολάτας με γέμιση dulce de leche και φυστικοβούτυρο''

Προφανώς τα παιδιά τα διέλυσαν τα φαγητά

και περνάει η ώρα και φεύγουν αυτοί οι άνθρωποι

και μένει πάλι μόνος του

πάλι μόνος του σε εκείνο το σπίτι

και καθώς ξαπλώνει σκέφτεται,

του έρχονται μόνο 2 πράγματα στο μυαλό

πρώτον, πόσο ευτυχισμένος είμαι πλέον

που μπορώ να περιποιούμαι και να προσφέρω αυτό το πράγμα

στους δικούς μου ανθρώπους, σε αυτούς που αγαπάω πραγματικά

και δεύτερον, έπρεπε να πέσει εκείνη η ομελέτα

για να σηκωθώ ξανά εγώ

Όταν μου έστειλε την ιστορία μου γράφει πρώτη πρόταση

''Ανέστη λένε κάθε εμπόδιο σε καλό,

αλλά δεν το λένε σωστά,

κάθε εμπόδιο μπορεί να είναι σε καλό

αν το θελήσεις ΕΣΥ πραγματικά

μόνο τότε το ΜΕΤΑΤΡΕΠΕΙΣ σε καλό''

Οπότε παιδιά ότι γίνεται στη ζωή μας το οποίο μοιάζει να είναι αρνητικό

το πιο όμορφο είναι πάντα να βάζουμε μια κάθετη, μία παύλα κατακόρυφη

και να το κάνουμε θετικό

Άλλωστε το λένε,

αν δεν μπορείς να το αποφύγεις κοίτα τουλάχιστον να το απολαύσεις

Αυτή είναι λοιπόν η ιστορία και η δική μου προσέγγιση είναι ότι:

επειδή εγώ προσωπικά δεν ξέρω να μαγειρεύω,

όταν ένας άνθρωπος μου κάνει το τραπέζι

θεωρώ ότι είναι κάτι τόσο ξεχωριστό, τόσο σπάνιο

και μία πάρα πολύ όμορφη κίνηση

από μεριάς του, οπότε,

φροντίστε αυτοί που ξέρετε να μαγειρεύετε

είναι μια πάρα πολύ καλή ιδέα να φωνάξετε φίλους, συγγενείς

ή κάποιον στο σπίτι που αγαπάτε πραγματικά

για να του κάνετε το τραπέζι

καθώς και όσοι δεν ξέρετε να μαγειρεύετε

και θα δεχτείτε αυτό το πράγμα

μην ξεχάσετε να λέτε ένα ευχαριστώ

και ένα μπράβο

Ακόμη κι αν δεν έχει τόσο αλάτι όσο θα θέλατε

δεν πειράζει

ίσως έρθει κάποια στιγμή που καταλάβουμε όλοι μας

ότι εκείνο το φαγητό εκείνη τη μέρα

ήταν κάτι ΤΟΣΟ σημαντικό

και ΤΟΣΟ όμορφο ταυτόχρονα

Να είστε καλά και να χαμογελάτε

Αν σας αρέσει αυτή η ιστορία αφήνετε ένα σχόλιο, ένα like ή κάτι

και αν έχετε δική σας ιστορία βλέπετε πώς να την κάνετε μόνοι σας

γιατί αυτός είναι ο σκοπός του καναλιού

Είναι, αν έχετε εσείς δικές σας ιστορίες

να βάλετε ένα κινητό απέναντι

να τραβήξετε τον εαυτό σας και να μεταφέρετε τη δική σας ιστορία

Φιλάκια πολλά

Τα λέμε την επόμενη Κυριακή και κάθε Κυριακή

με μία νέα βιωματική και αληθινή ιστορία

Να είστε καλά

Πώς μια ομελέτα άλλαξε τη ζωή ενός ανθρώπου! Μια ιστορία ενός τύπου που πήγε από τα χαμηλά στα ψηλά! Wie ein Omelett das Leben eines Mannes verändert hat! Die Geschichte eines Mannes, der von niedrig nach hoch ging! How an omelette changed a man's life! A story of a guy who went from low to high!

Καλησπέρα παιδιά, Ανέστης εδώ Guten Abend Leute, Anestis hier Good evening guys, Anestis here

Κάθε Ιστορία Ένα Δώρο Jede Geschichte ein Geschenk

και σήμερα έχουμε μια ιστορία

που από τον τίτλο και μόνο λες είναι δυνατόν was allein aus dem Titel sagt, dass es möglich ist which from the title alone you say is possible

από μία ομελέτα να αλλάξει η ζωή ενός ανθρώπου; Kann ein Omelett das Leben eines Menschen verändern?

Κι όμως! Ακούστε την μέχρι το τέλος Und doch! Hör es dir bis zum Ende an And yet! Listen to the end

και πιστέψτε με θα πάρετε 2-3 δωράκια σίγουρα! und glauben Sie mir, Sie werden sicher 2-3 Geschenke bekommen!

Λοιπόν, η ιστορία του εν λόγω κυρίου ξεκινάει πριν από 10 χρόνια Nun, die Geschichte des fraglichen Herrn beginnt vor 10 Jahren Well, the story of this gentleman begins 10 years ago

Δεν έχει καμία σημασία το όνομα του Es spielt keine Rolle, wie er heißt It does not matter what his name is

και πριν από 10 χρόνια, ήταν παντρεμένος, είχε 2 παιδάκια

και όλα ήταν πάρα πολύ όμορφα στη ζωή του und alles war sehr, sehr schön in seinem Leben

είχε τη δουλειά του κανονικά, er hatte seinen Job wie immer, he had his work cut out for him,

αλλά έρχεται μια στιγμή που χωρίζει aber es kommt eine Zeit, wo es sich trennt but there comes a moment that separates

και πρέπει να φύγει από το σπίτι που έχει φτιάξει ο ίδιος und er muss das Haus verlassen, das er selbst gebaut hat and he has to leave the house that he has built himself

και να πάει σε ένα πολύ μικρότερο, μία γκαρσονιέρα πλέον und gehe jetzt in ein viel kleineres, ein Atelier and go to a much smaller one, a one-bedroom now

και κάθε βράδυ όταν γυρνάει απ' τη δουλειά πρέπει να φτιάξει und jeden Abend, wenn er von der Arbeit nach Hause kommt, muss er es reparieren and every night when he comes home from work he has to make

δεν συναντάει ούτε τη γυναίκα που αγαπούσε ούτε τα παιδιά του er trifft weder die Frau, die er liebte, noch seine Kinder he meets neither the woman he loved nor his children

Καταλαβαίνετε φαντάζομαι λίγο τη ψυχολογία αυτού του ανθρώπου Sie verstehen, ich bilde mir ein wenig ein, die Psychologie dieses Mannes You can imagine a little bit of the psychology of this man

1-2 βδομάδες, λοιπόν, μετά το χωρισμό του 1-2 Wochen also nach seiner Trennung So a week or two after the breakup.

έρχεται ένα βράδυ μετά τη δουλειά Er kommt eines Abends nach der Arbeit

και φτάνει στο σπίτι κατά τις 11 και πεινάει und er kommt um 11 nach hause und hat hunger and he gets home at 11 o'clock and he's hungry

ξέρει ότι πρέπει κάτι να φτιάξει για να φάει, δεν γίνεται πλέον er weiß, er muss etwas zu essen machen, es geht nicht mehr knows he has to make something to eat, it's no longer possible

δεν είναι φοιτητής να ζει με μια τυρόπιτα και 7 καφέδες Es ist kein Student, von Käsekuchen und 7 Kaffees zu leben is not a student living on a cheese pie and 7 coffees

οπότε, πάει στην κουζίνα και προσπαθεί να φτιάξει μια ομελέτα Also geht er in die Küche und versucht, ein Omelett zu machen

παίρνει τα υλικά τα βάζει στο τηγάνι μέσα Er nimmt die Zutaten und legt sie in die Pfanne hinein takes the ingredients and puts them in the pan

τόσες οι αρνητικές σκέψεις στο κεφάλι του και με μια λάθος κίνηση, so viele negative Gedanken in seinem Kopf und mit einer falschen Bewegung, so many negative thoughts in his head and with one wrong move,

πέφτει η ομελέτα σε ένα καινούριο χαλί που είχε πάρει μόλις das Omelett fällt auf einen neuen Teppich, den er gerade gekauft hat the omelette falls on a new carpet that she had just gotten

και σκύβει να τη μαζέψει, γονατίζει und bückt sich, um sie aufzuheben, kniet nieder and bends down to pick it up, kneels down

είναι από πάνω και κλαίει sie weint oben is on top and crying

κλαίει κανονικά, παρόλο που είναι άντρας, er weint normal, obwohl er ein Mann ist, he cries normally, even though he's a man,

και σκέφτεται γιατί όλο αυτό να το περνάω εγώ und er denkt, warum ich das alles durchmachen muss and thinks why am I going through all this

Γιατί; Γιατί; Wieso den; Wieso den; Why? Why?

Δηλαδή έτσι θα είναι η ζωή μου από δω και πέρα So wird also mein Leben von jetzt an sein So this is how my life is going to be from now on

θα πρέπει κάθε μέρα να μαγειρεύω να πλένω να καθαρίζω; Soll ich jeden Tag kochen und waschen und putzen? should I have to cook and wash and clean every day?

Κάνω μια μικρή παρένθεση εδώ και αναφέρω κάτι που μου είπε στο τηλέφωνο Ich werde hier eine kleine Klammer setzen und etwas erwähnen, was er mir am Telefon gesagt hat I'm going to make a small parenthesis here and quote something he said to me on the phone

και θεωρώ ότι είναι τόσο σημαντικό για κάποιους να το ακούσουν und ich denke, es ist so wichtig für manche Leute, es zu hören and I think it's so important for some people to hear it

Εκείνο το διάστημα που μόλις είχε χωρίσει Damals, als er gerade geschieden war That time when she had just broken up

ένα απόγευμα έχουν έρθει τα αδέρφια του σπίτι για καφέ Eines Nachmittags sind seine Brüder zum Kaffee nach Hause gekommen one afternoon his brothers have come home for coffee

και καθώς βγαίνουν στο μπαλκόνι und wie sie auf den Balkon gehen and as they step out onto the balcony

κάθονται και μιλάνε και λέει αυτός ο κύριος στα αδέρφια του sie sitzen und reden und dieser Herr sagt zu seinen Brüdern

''Τι να κάνω ρε παιδιά'' λέει, „Was soll ich tun, Leute“, sagt er, "What can I do, guys?" he says,

''έτσι που μου τα' φερε η ζωή έτσι θα πορευτώ'' "damit mich das Leben gebracht hat, werde ich gehen" "The way life has brought me this way, I'll go my way

ο μεγάλος του αδερφός καθόταν από δω δεξιά rechts saß sein großer Bruder his older brother was sitting on the right

και γυρνάει τον κοιτάει μες στα μάτια und sie dreht sich um und sieht ihm in die Augen and turns around and looks him in the eye

''Άμα σου σκάσω μία μπουνιά „Wenn ich dich schlage "If I punch you in the face

παλιομ@λ@κ@ αχάριστε Danke sehr you ungrateful bastard

που τολμάς και λες πώς σου τα' φερε η ζωή, dass du es wagst und sagst, wie das Leben für dich war, for daring to say how life has brought you down,

που έχεις την υγεία σου, wo ist deine gesundheit that you have your health,

έχεις την υγεία των παιδιών σου και των δικών σου ανθρώπων, Sie haben die Gesundheit Ihrer Kinder und Ihres eigenen Volkes, you have the health of your children and your own people,

έχεις τη δουλειά σου, έχεις ανθρώπους που σε αγαπάνε δίπλα, Du hast deinen Job, du hast Menschen an deiner Seite, die dich lieben,

και επειδή ένας άνθρωπος σου συμπεριφέρθηκε άσχημα, und weil ein Mann dich schlecht behandelt hat,

εσένα και ένα δισεκατομμύριο ακόμα ανθρώπους Sie und eine Milliarde andere Menschen you and a billion other people

τολμάς να λες πώς σου τα' φερε η ζωή! du wagst es zu sagen, wie das Leben für dich war! you dare to say how life has brought you down!

Αχάριστε, ε αχάριστε!'' Danke, oh danke!'' "Ungrateful, ungrateful!

αυτά ήταν τα λόγια του αδερφού του, κλείνει η παρένθεση dies waren die Worte seines Bruders, die Klammer schließt sich

ήταν κάτι που μου είπε ο ίδιος και μου λέει, ''Ανέστη αν θέλεις πες και αυτό'', das hat er mir selbst gesagt und er sagt zu mir: "Steh auf, wenn du das auch sagen willst", was something he said to me and he says, "Rise if you want to say that.

οπότε πάρτε και αυτό το δωράκι! Also nimm auch dieses Geschenk! so take this little gift!

Περνάμε, λοιπόν, στην ιστορία, τελειώνει αυτό με την ομελέτα και την όλη την διαδικασία Kommen wir also zur Geschichte, die endet mit dem Omelett und dem ganzen Prozess So, we go to the story, it ends with the omelette and the whole process

και περνάνε 10 χρόνια und 10 Jahre vergehen and 10 years go by

περνάνε 10 χρόνια και είναι ένα Σάββατο

ερχόμαστε στο σήμερα, λοιπόν, so kommen wir zu heute

και είναι ένα Σάββατο που έχει φωνάξει τους φίλους του για φαγητό στο σπίτι und es ist ein Samstag, an dem er seine Freunde zum Abendessen nach Hause gerufen hat

από τους αληθινούς φίλους, τους κανονικούς, μεγάλωσε και έμαθε τη διαφορά Von den echten Freunden, den normalen, wuchs er auf und lernte den Unterschied from the real friends, the normal ones, grew up and learned the difference

ετοιμάζει από το πρωί πράγματα Er bereitet seit dem Morgen alles vor

και το βράδυ που έρχονται τα παιδιά βγάζει, und am Abend, wenn die Kinder aus dem Haus sind, and in the evening when the children come out,

δεν γίνεται να τα θυμάμαι απ' έξω αυτά, θα πρέπει να τα διαβάσω οπωσδήποτε Die kann ich mir nicht auswendig merken, die muss ich unbedingt lesen I can't remember these by heart, I'll have to read them anyway

στην αρχή λέει ''βγάζω μια σαλάτα Zuerst sagt er: "Ich mache einen Salat. at first he says, "I'm making a salad.

μαρούλι, ραντίτσιο, ρόκα με μέλι και μουστάρδα και καβουρντισμένα κουκουνάρια'', Kopfsalat, Radicchio, Rucola mit Honig und Senf und gerösteten Pinienkernen, lettuce, radicchio, rocket with honey and mustard and roasted pine nuts'',

δεν ήξερα καν ότι τα κουκουνάρια τρώγονται! Ich wusste gar nicht, dass Tannenzapfen essbar sind!

''μετά, την πίτα, ''dann der Kuchen, "Then, the pie,

που έχω φτιάξει με σφολιάτα, φέτα, λίγο κεφαλοτύρι, βούτυρο και μαύρο σουσάμι, die ich mit Blätterteig, Schafskäse, etwas Kefalotiri, Butter und schwarzem Sesam gemacht habe,

σειρά έχει το κυρίως γεύμα Die Hauptmahlzeit ist in Ordnung the main meal is next

κόκορας κρασάτος με πέννες'' Weinhahn mit Groschen''

και στο τέλος, δεν έφταναν όλα αυτά, έβγαλε και γλυκό und am ende, als wäre das alles noch nicht genug, brachte er auch noch nachtisch and in the end, it wasn't enough, he made a cake

και στο τέλος λέει ''βγάζω γλυκό που είχα ετοιμάσει για να βγει ζεστό όπως το φανταζόμουν und am Ende sagt er: „Ich nehme ein Dessert heraus, das ich zubereitet hatte, damit es so warm wird, wie ich es mir vorgestellt habe and at the end he says "I'm taking out a cake that I had prepared to come out hot as I imagined it.

σουφλέ σοκολάτας με γέμιση dulce de leche και φυστικοβούτυρο''

Προφανώς τα παιδιά τα διέλυσαν τα φαγητά Offenbar haben die Kinder das Essen vernichtet Apparently, the kids broke up the food

και περνάει η ώρα και φεύγουν αυτοί οι άνθρωποι und die Zeit vergeht und diese Leute gehen and time goes by and these people go away

και μένει πάλι μόνος του und er ist wieder allein and he's alone again

πάλι μόνος του σε εκείνο το σπίτι allein wieder in diesem Haus

και καθώς ξαπλώνει σκέφτεται, und während er lügt, denkt er, and as he lies down he thinks,

του έρχονται μόνο 2 πράγματα στο μυαλό kann er nur an 2 Dinge denken

πρώτον, πόσο ευτυχισμένος είμαι πλέον zuerst, wie glücklich ich jetzt bin first, how happy I am now

που μπορώ να περιποιούμαι και να προσφέρω αυτό το πράγμα dass ich dieses Ding verwöhnen und anbieten kann that I can take care of and offer this thing

στους δικούς μου ανθρώπους, σε αυτούς που αγαπάω πραγματικά zu meinem eigenen Volk, zu denen, die ich wirklich liebe

και δεύτερον, έπρεπε να πέσει εκείνη η ομελέτα und zweitens musste das Omelett runter and secondly, that omelet had to fall

για να σηκωθώ ξανά εγώ damit ich wieder aufstehe so I can get up again

Όταν μου έστειλε την ιστορία μου γράφει πρώτη πρόταση Als er mir die Geschichte schickte, schrieb er den ersten Satz When he sent me my story he writes my first sentence

''Ανέστη λένε κάθε εμπόδιο σε καλό, "Erhebe dich, sie sagen, jedes Hindernis zum Guten, ''Rise say every obstacle to good,

αλλά δεν το λένε σωστά, but they don't say it right,

κάθε εμπόδιο μπορεί να είναι σε καλό jedes Hindernis kann eine gute Sache sein

αν το θελήσεις ΕΣΥ πραγματικά wenn DU es wirklich willst if YOU really want it

μόνο τότε το ΜΕΤΑΤΡΕΠΕΙΣ σε καλό'' Nur dann kann man sie in eine gute Sache verwandeln. only then do you turn it into a good thing.

Οπότε παιδιά ότι γίνεται στη ζωή μας το οποίο μοιάζει να είναι αρνητικό Also Leute, was in unserem Leben passiert, scheint negativ zu sein So children, everything that happens in our lives that seems to be negative

το πιο όμορφο είναι πάντα να βάζουμε μια κάθετη, μία παύλα κατακόρυφη das Schönste ist immer, eine vertikale Linie, einen vertikalen Strich zu setzen the most beautiful thing is always to put a vertical, a dash vertical

και να το κάνουμε θετικό und positiv gestalten and make it positive

Άλλωστε το λένε, Schließlich nennen sie es, After all, they say,

αν δεν μπορείς να το αποφύγεις κοίτα τουλάχιστον να το απολαύσεις wenn du es nicht vermeiden kannst, versuche es wenigstens zu genießen if you can't avoid it, at least try to enjoy it.

Αυτή είναι λοιπόν η ιστορία και η δική μου προσέγγιση είναι ότι: Das ist also die Geschichte und mein Ansatz ist dieser:

επειδή εγώ προσωπικά δεν ξέρω να μαγειρεύω, weil ich persönlich nicht kochen kann,

όταν ένας άνθρωπος μου κάνει το τραπέζι wenn ein Mann den Tisch für mich deckt

θεωρώ ότι είναι κάτι τόσο ξεχωριστό, τόσο σπάνιο Ich denke, es ist etwas so Besonderes, so Seltenes I think it's something so special, so rare

και μία πάρα πολύ όμορφη κίνηση und eine sehr schöne Bewegung and a very, very beautiful movement

από μεριάς του, οπότε, auf seiner Seite, also, on his part, so,

φροντίστε αυτοί που ξέρετε να μαγειρεύετε Kümmere dich um diejenigen, die kochen können take care of those who know how to cook

είναι μια πάρα πολύ καλή ιδέα να φωνάξετε φίλους, συγγενείς Es ist eine sehr gute Idee, Freunde, Verwandte anzurufen

ή κάποιον στο σπίτι που αγαπάτε πραγματικά

για να του κάνετε το τραπέζι

καθώς και όσοι δεν ξέρετε να μαγειρεύετε sowie diejenigen, die nicht kochen können

και θα δεχτείτε αυτό το πράγμα und du wirst diese Sache akzeptieren

μην ξεχάσετε να λέτε ένα ευχαριστώ Vergessen Sie nicht, sich zu bedanken

και ένα μπράβο und einen Daumen hoch

Ακόμη κι αν δεν έχει τόσο αλάτι όσο θα θέλατε Auch wenn es nicht so viel Salz hat, wie Sie möchten

δεν πειράζει Macht nichts. Never mind.

ίσως έρθει κάποια στιγμή που καταλάβουμε όλοι μας Es mag eine Zeit kommen, in der wir alle verstehen. there may come a time when we all understand

ότι εκείνο το φαγητό εκείνη τη μέρα dass das Essen an diesem Tag that that food that day

ήταν κάτι ΤΟΣΟ σημαντικό

και ΤΟΣΟ όμορφο ταυτόχρονα und SO schön zugleich

Να είστε καλά και να χαμογελάτε Lebe wohl und lächle

Αν σας αρέσει αυτή η ιστορία αφήνετε ένα σχόλιο, ένα like ή κάτι Wenn dir diese Geschichte gefällt, hinterlasse einen Kommentar, ein Like oder so

και αν έχετε δική σας ιστορία βλέπετε πώς να την κάνετε μόνοι σας und wenn Sie Ihre eigene Geschichte haben, sehen Sie, wie Sie sie selbst machen können

γιατί αυτός είναι ο σκοπός του καναλιού weil das der Zweck des Kanals ist

Είναι, αν έχετε εσείς δικές σας ιστορίες Es ist, wenn Sie Ihre eigenen Geschichten haben

να βάλετε ένα κινητό απέναντι ein Handy gegenüber stellen put a cell phone across the street

να τραβήξετε τον εαυτό σας και να μεταφέρετε τη δική σας ιστορία sich selbst zu zeichnen und seine eigene Geschichte zu vermitteln

Φιλάκια πολλά

Τα λέμε την επόμενη Κυριακή και κάθε Κυριακή

με μία νέα βιωματική και αληθινή ιστορία mit einer neuen experimentellen und wahren Geschichte

Να είστε καλά