Πώς μια ομελέτα άλλαξε τη ζωή ενός ανθρώπου! Μια ιστορία ενός τύπου που πήγε από τα χαμηλά στα ψηλά!
Wie ein Omelett das Leben eines Mannes verändert hat! Die Geschichte eines Mannes, der von niedrig nach hoch ging!
How an omelette changed a man's life! A story of a guy who went from low to high!
Καλησπέρα παιδιά, Ανέστης εδώ
Guten Abend Leute, Anestis hier
Good evening guys, Anestis here
Κάθε Ιστορία Ένα Δώρο
Jede Geschichte ein Geschenk
και σήμερα έχουμε μια ιστορία
που από τον τίτλο και μόνο λες είναι δυνατόν
was allein aus dem Titel sagt, dass es möglich ist
which from the title alone you say is possible
από μία ομελέτα να αλλάξει η ζωή ενός ανθρώπου;
Kann ein Omelett das Leben eines Menschen verändern?
Κι όμως! Ακούστε την μέχρι το τέλος
Und doch! Hör es dir bis zum Ende an
And yet! Listen to the end
και πιστέψτε με θα πάρετε 2-3 δωράκια σίγουρα!
und glauben Sie mir, Sie werden sicher 2-3 Geschenke bekommen!
Λοιπόν, η ιστορία του εν λόγω κυρίου ξεκινάει πριν από 10 χρόνια
Nun, die Geschichte des fraglichen Herrn beginnt vor 10 Jahren
Well, the story of this gentleman begins 10 years ago
Δεν έχει καμία σημασία το όνομα του
Es spielt keine Rolle, wie er heißt
It does not matter what his name is
και πριν από 10 χρόνια, ήταν παντρεμένος, είχε 2 παιδάκια
και όλα ήταν πάρα πολύ όμορφα στη ζωή του
und alles war sehr, sehr schön in seinem Leben
είχε τη δουλειά του κανονικά,
er hatte seinen Job wie immer,
he had his work cut out for him,
αλλά έρχεται μια στιγμή που χωρίζει
aber es kommt eine Zeit, wo es sich trennt
but there comes a moment that separates
και πρέπει να φύγει από το σπίτι που έχει φτιάξει ο ίδιος
und er muss das Haus verlassen, das er selbst gebaut hat
and he has to leave the house that he has built himself
και να πάει σε ένα πολύ μικρότερο, μία γκαρσονιέρα πλέον
und gehe jetzt in ein viel kleineres, ein Atelier
and go to a much smaller one, a one-bedroom now
και κάθε βράδυ όταν γυρνάει απ' τη δουλειά πρέπει να φτιάξει
und jeden Abend, wenn er von der Arbeit nach Hause kommt, muss er es reparieren
and every night when he comes home from work he has to make
δεν συναντάει ούτε τη γυναίκα που αγαπούσε ούτε τα παιδιά του
er trifft weder die Frau, die er liebte, noch seine Kinder
he meets neither the woman he loved nor his children
Καταλαβαίνετε φαντάζομαι λίγο τη ψυχολογία αυτού του ανθρώπου
Sie verstehen, ich bilde mir ein wenig ein, die Psychologie dieses Mannes
You can imagine a little bit of the psychology of this man
1-2 βδομάδες, λοιπόν, μετά το χωρισμό του
1-2 Wochen also nach seiner Trennung
So a week or two after the breakup.
έρχεται ένα βράδυ μετά τη δουλειά
Er kommt eines Abends nach der Arbeit
και φτάνει στο σπίτι κατά τις 11 και πεινάει
und er kommt um 11 nach hause und hat hunger
and he gets home at 11 o'clock and he's hungry
ξέρει ότι πρέπει κάτι να φτιάξει για να φάει, δεν γίνεται πλέον
er weiß, er muss etwas zu essen machen, es geht nicht mehr
knows he has to make something to eat, it's no longer possible
δεν είναι φοιτητής να ζει με μια τυρόπιτα και 7 καφέδες
Es ist kein Student, von Käsekuchen und 7 Kaffees zu leben
is not a student living on a cheese pie and 7 coffees
οπότε, πάει στην κουζίνα και προσπαθεί να φτιάξει μια ομελέτα
Also geht er in die Küche und versucht, ein Omelett zu machen
παίρνει τα υλικά τα βάζει στο τηγάνι μέσα
Er nimmt die Zutaten und legt sie in die Pfanne hinein
takes the ingredients and puts them in the pan
τόσες οι αρνητικές σκέψεις στο κεφάλι του και με μια λάθος κίνηση,
so viele negative Gedanken in seinem Kopf und mit einer falschen Bewegung,
so many negative thoughts in his head and with one wrong move,
πέφτει η ομελέτα σε ένα καινούριο χαλί που είχε πάρει μόλις
das Omelett fällt auf einen neuen Teppich, den er gerade gekauft hat
the omelette falls on a new carpet that she had just gotten
και σκύβει να τη μαζέψει, γονατίζει
und bückt sich, um sie aufzuheben, kniet nieder
and bends down to pick it up, kneels down
είναι από πάνω και κλαίει
sie weint oben
is on top and crying
κλαίει κανονικά, παρόλο που είναι άντρας,
er weint normal, obwohl er ein Mann ist,
he cries normally, even though he's a man,
και σκέφτεται γιατί όλο αυτό να το περνάω εγώ
und er denkt, warum ich das alles durchmachen muss
and thinks why am I going through all this
Γιατί; Γιατί;
Wieso den; Wieso den;
Why? Why?
Δηλαδή έτσι θα είναι η ζωή μου από δω και πέρα
So wird also mein Leben von jetzt an sein
So this is how my life is going to be from now on
θα πρέπει κάθε μέρα να μαγειρεύω να πλένω να καθαρίζω;
Soll ich jeden Tag kochen und waschen und putzen?
should I have to cook and wash and clean every day?
Κάνω μια μικρή παρένθεση εδώ και αναφέρω κάτι που μου είπε στο τηλέφωνο
Ich werde hier eine kleine Klammer setzen und etwas erwähnen, was er mir am Telefon gesagt hat
I'm going to make a small parenthesis here and quote something he said to me on the phone
και θεωρώ ότι είναι τόσο σημαντικό για κάποιους να το ακούσουν
und ich denke, es ist so wichtig für manche Leute, es zu hören
and I think it's so important for some people to hear it
Εκείνο το διάστημα που μόλις είχε χωρίσει
Damals, als er gerade geschieden war
That time when she had just broken up
ένα απόγευμα έχουν έρθει τα αδέρφια του σπίτι για καφέ
Eines Nachmittags sind seine Brüder zum Kaffee nach Hause gekommen
one afternoon his brothers have come home for coffee
και καθώς βγαίνουν στο μπαλκόνι
und wie sie auf den Balkon gehen
and as they step out onto the balcony
κάθονται και μιλάνε και λέει αυτός ο κύριος στα αδέρφια του
sie sitzen und reden und dieser Herr sagt zu seinen Brüdern
''Τι να κάνω ρε παιδιά'' λέει,
„Was soll ich tun, Leute“, sagt er,
"What can I do, guys?" he says,
''έτσι που μου τα' φερε η ζωή έτσι θα πορευτώ''
"damit mich das Leben gebracht hat, werde ich gehen"
"The way life has brought me this way, I'll go my way
ο μεγάλος του αδερφός καθόταν από δω δεξιά
rechts saß sein großer Bruder
his older brother was sitting on the right
και γυρνάει τον κοιτάει μες στα μάτια
und sie dreht sich um und sieht ihm in die Augen
and turns around and looks him in the eye
''Άμα σου σκάσω μία μπουνιά
„Wenn ich dich schlage
"If I punch you in the face
παλιομ@λ@κ@ αχάριστε
Danke sehr
you ungrateful bastard
που τολμάς και λες πώς σου τα' φερε η ζωή,
dass du es wagst und sagst, wie das Leben für dich war,
for daring to say how life has brought you down,
που έχεις την υγεία σου,
wo ist deine gesundheit
that you have your health,
έχεις την υγεία των παιδιών σου και των δικών σου ανθρώπων,
Sie haben die Gesundheit Ihrer Kinder und Ihres eigenen Volkes,
you have the health of your children and your own people,
έχεις τη δουλειά σου, έχεις ανθρώπους που σε αγαπάνε δίπλα,
Du hast deinen Job, du hast Menschen an deiner Seite, die dich lieben,
και επειδή ένας άνθρωπος σου συμπεριφέρθηκε άσχημα,
und weil ein Mann dich schlecht behandelt hat,
εσένα και ένα δισεκατομμύριο ακόμα ανθρώπους
Sie und eine Milliarde andere Menschen
you and a billion other people
τολμάς να λες πώς σου τα' φερε η ζωή!
du wagst es zu sagen, wie das Leben für dich war!
you dare to say how life has brought you down!
Αχάριστε, ε αχάριστε!''
Danke, oh danke!''
"Ungrateful, ungrateful!
αυτά ήταν τα λόγια του αδερφού του, κλείνει η παρένθεση
dies waren die Worte seines Bruders, die Klammer schließt sich
ήταν κάτι που μου είπε ο ίδιος και μου λέει, ''Ανέστη αν θέλεις πες και αυτό'',
das hat er mir selbst gesagt und er sagt zu mir: "Steh auf, wenn du das auch sagen willst",
was something he said to me and he says, "Rise if you want to say that.
οπότε πάρτε και αυτό το δωράκι!
Also nimm auch dieses Geschenk!
so take this little gift!
Περνάμε, λοιπόν, στην ιστορία, τελειώνει αυτό με την ομελέτα και την όλη την διαδικασία
Kommen wir also zur Geschichte, die endet mit dem Omelett und dem ganzen Prozess
So, we go to the story, it ends with the omelette and the whole process
και περνάνε 10 χρόνια
und 10 Jahre vergehen
and 10 years go by
περνάνε 10 χρόνια και είναι ένα Σάββατο
ερχόμαστε στο σήμερα, λοιπόν,
so kommen wir zu heute
και είναι ένα Σάββατο που έχει φωνάξει τους φίλους του για φαγητό στο σπίτι
und es ist ein Samstag, an dem er seine Freunde zum Abendessen nach Hause gerufen hat
από τους αληθινούς φίλους, τους κανονικούς, μεγάλωσε και έμαθε τη διαφορά
Von den echten Freunden, den normalen, wuchs er auf und lernte den Unterschied
from the real friends, the normal ones, grew up and learned the difference
ετοιμάζει από το πρωί πράγματα
Er bereitet seit dem Morgen alles vor
και το βράδυ που έρχονται τα παιδιά βγάζει,
und am Abend, wenn die Kinder aus dem Haus sind,
and in the evening when the children come out,
δεν γίνεται να τα θυμάμαι απ' έξω αυτά, θα πρέπει να τα διαβάσω οπωσδήποτε
Die kann ich mir nicht auswendig merken, die muss ich unbedingt lesen
I can't remember these by heart, I'll have to read them anyway
στην αρχή λέει ''βγάζω μια σαλάτα
Zuerst sagt er: "Ich mache einen Salat.
at first he says, "I'm making a salad.
μαρούλι, ραντίτσιο, ρόκα με μέλι και μουστάρδα και καβουρντισμένα κουκουνάρια'',
Kopfsalat, Radicchio, Rucola mit Honig und Senf und gerösteten Pinienkernen,
lettuce, radicchio, rocket with honey and mustard and roasted pine nuts'',
δεν ήξερα καν ότι τα κουκουνάρια τρώγονται!
Ich wusste gar nicht, dass Tannenzapfen essbar sind!
''μετά, την πίτα,
''dann der Kuchen,
"Then, the pie,
που έχω φτιάξει με σφολιάτα, φέτα, λίγο κεφαλοτύρι, βούτυρο και μαύρο σουσάμι,
die ich mit Blätterteig, Schafskäse, etwas Kefalotiri, Butter und schwarzem Sesam gemacht habe,
σειρά έχει το κυρίως γεύμα
Die Hauptmahlzeit ist in Ordnung
the main meal is next
κόκορας κρασάτος με πέννες''
Weinhahn mit Groschen''
και στο τέλος, δεν έφταναν όλα αυτά, έβγαλε και γλυκό
und am ende, als wäre das alles noch nicht genug, brachte er auch noch nachtisch
and in the end, it wasn't enough, he made a cake
και στο τέλος λέει ''βγάζω γλυκό που είχα ετοιμάσει για να βγει ζεστό όπως το φανταζόμουν
und am Ende sagt er: „Ich nehme ein Dessert heraus, das ich zubereitet hatte, damit es so warm wird, wie ich es mir vorgestellt habe
and at the end he says "I'm taking out a cake that I had prepared to come out hot as I imagined it.
σουφλέ σοκολάτας με γέμιση dulce de leche και φυστικοβούτυρο''
Προφανώς τα παιδιά τα διέλυσαν τα φαγητά
Offenbar haben die Kinder das Essen vernichtet
Apparently, the kids broke up the food
και περνάει η ώρα και φεύγουν αυτοί οι άνθρωποι
und die Zeit vergeht und diese Leute gehen
and time goes by and these people go away
και μένει πάλι μόνος του
und er ist wieder allein
and he's alone again
πάλι μόνος του σε εκείνο το σπίτι
allein wieder in diesem Haus
και καθώς ξαπλώνει σκέφτεται,
und während er lügt, denkt er,
and as he lies down he thinks,
του έρχονται μόνο 2 πράγματα στο μυαλό
kann er nur an 2 Dinge denken
πρώτον, πόσο ευτυχισμένος είμαι πλέον
zuerst, wie glücklich ich jetzt bin
first, how happy I am now
που μπορώ να περιποιούμαι και να προσφέρω αυτό το πράγμα
dass ich dieses Ding verwöhnen und anbieten kann
that I can take care of and offer this thing
στους δικούς μου ανθρώπους, σε αυτούς που αγαπάω πραγματικά
zu meinem eigenen Volk, zu denen, die ich wirklich liebe
και δεύτερον, έπρεπε να πέσει εκείνη η ομελέτα
und zweitens musste das Omelett runter
and secondly, that omelet had to fall
για να σηκωθώ ξανά εγώ
damit ich wieder aufstehe
so I can get up again
Όταν μου έστειλε την ιστορία μου γράφει πρώτη πρόταση
Als er mir die Geschichte schickte, schrieb er den ersten Satz
When he sent me my story he writes my first sentence
''Ανέστη λένε κάθε εμπόδιο σε καλό,
"Erhebe dich, sie sagen, jedes Hindernis zum Guten,
''Rise say every obstacle to good,
αλλά δεν το λένε σωστά,
but they don't say it right,
κάθε εμπόδιο μπορεί να είναι σε καλό
jedes Hindernis kann eine gute Sache sein
αν το θελήσεις ΕΣΥ πραγματικά
wenn DU es wirklich willst
if YOU really want it
μόνο τότε το ΜΕΤΑΤΡΕΠΕΙΣ σε καλό''
Nur dann kann man sie in eine gute Sache verwandeln.
only then do you turn it into a good thing.
Οπότε παιδιά ότι γίνεται στη ζωή μας το οποίο μοιάζει να είναι αρνητικό
Also Leute, was in unserem Leben passiert, scheint negativ zu sein
So children, everything that happens in our lives that seems to be negative
το πιο όμορφο είναι πάντα να βάζουμε μια κάθετη, μία παύλα κατακόρυφη
das Schönste ist immer, eine vertikale Linie, einen vertikalen Strich zu setzen
the most beautiful thing is always to put a vertical, a dash vertical
και να το κάνουμε θετικό
und positiv gestalten
and make it positive
Άλλωστε το λένε,
Schließlich nennen sie es,
After all, they say,
αν δεν μπορείς να το αποφύγεις κοίτα τουλάχιστον να το απολαύσεις
wenn du es nicht vermeiden kannst, versuche es wenigstens zu genießen
if you can't avoid it, at least try to enjoy it.
Αυτή είναι λοιπόν η ιστορία και η δική μου προσέγγιση είναι ότι:
Das ist also die Geschichte und mein Ansatz ist dieser:
επειδή εγώ προσωπικά δεν ξέρω να μαγειρεύω,
weil ich persönlich nicht kochen kann,
όταν ένας άνθρωπος μου κάνει το τραπέζι
wenn ein Mann den Tisch für mich deckt
θεωρώ ότι είναι κάτι τόσο ξεχωριστό, τόσο σπάνιο
Ich denke, es ist etwas so Besonderes, so Seltenes
I think it's something so special, so rare
και μία πάρα πολύ όμορφη κίνηση
und eine sehr schöne Bewegung
and a very, very beautiful movement
από μεριάς του, οπότε,
auf seiner Seite, also,
on his part, so,
φροντίστε αυτοί που ξέρετε να μαγειρεύετε
Kümmere dich um diejenigen, die kochen können
take care of those who know how to cook
είναι μια πάρα πολύ καλή ιδέα να φωνάξετε φίλους, συγγενείς
Es ist eine sehr gute Idee, Freunde, Verwandte anzurufen
ή κάποιον στο σπίτι που αγαπάτε πραγματικά
για να του κάνετε το τραπέζι
καθώς και όσοι δεν ξέρετε να μαγειρεύετε
sowie diejenigen, die nicht kochen können
και θα δεχτείτε αυτό το πράγμα
und du wirst diese Sache akzeptieren
μην ξεχάσετε να λέτε ένα ευχαριστώ
Vergessen Sie nicht, sich zu bedanken
και ένα μπράβο
und einen Daumen hoch
Ακόμη κι αν δεν έχει τόσο αλάτι όσο θα θέλατε
Auch wenn es nicht so viel Salz hat, wie Sie möchten
δεν πειράζει
Macht nichts.
Never mind.
ίσως έρθει κάποια στιγμή που καταλάβουμε όλοι μας
Es mag eine Zeit kommen, in der wir alle verstehen.
there may come a time when we all understand
ότι εκείνο το φαγητό εκείνη τη μέρα
dass das Essen an diesem Tag
that that food that day
ήταν κάτι ΤΟΣΟ σημαντικό
και ΤΟΣΟ όμορφο ταυτόχρονα
und SO schön zugleich
Να είστε καλά και να χαμογελάτε
Lebe wohl und lächle
Αν σας αρέσει αυτή η ιστορία αφήνετε ένα σχόλιο, ένα like ή κάτι
Wenn dir diese Geschichte gefällt, hinterlasse einen Kommentar, ein Like oder so
και αν έχετε δική σας ιστορία βλέπετε πώς να την κάνετε μόνοι σας
und wenn Sie Ihre eigene Geschichte haben, sehen Sie, wie Sie sie selbst machen können
γιατί αυτός είναι ο σκοπός του καναλιού
weil das der Zweck des Kanals ist
Είναι, αν έχετε εσείς δικές σας ιστορίες
Es ist, wenn Sie Ihre eigenen Geschichten haben
να βάλετε ένα κινητό απέναντι
ein Handy gegenüber stellen
put a cell phone across the street
να τραβήξετε τον εαυτό σας και να μεταφέρετε τη δική σας ιστορία
sich selbst zu zeichnen und seine eigene Geschichte zu vermitteln
Φιλάκια πολλά
Τα λέμε την επόμενη Κυριακή και κάθε Κυριακή
με μία νέα βιωματική και αληθινή ιστορία
mit einer neuen experimentellen und wahren Geschichte
Να είστε καλά